VP2786a-4K

From ViewSonic Documentation
Revision as of 10:36, 7 October 2024 by FuzzyBot (talk | contribs) (Updating to match new version of source page)
Jump to: navigation, search

Introduction

Contenu de l’emballage

  1. Moniteur
  2. Cordon d’alimentation
  3. Câble vidéo
  4. Guide de démarrage rapide
Note: Les câbles inclus dans votre forfait peuvent varier en fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informations.

Aperçu du produit

Numéro Description
1 Clé de la joie
2 Bouton d’alimentation
3 Ports d’E/S
4 Fente pour verrou de sécurité

Ports d’E/S

Ports d’E/S du VP2786A-4K
Numéro Description
1 ENTRÉE CA
2 HDMI
3 DisplayPort
4 USB de type C
5 Audio Out
6 USB en amont
7 USb En aval
8 Micro USB
Note: Pour plus d’informations sur le ( / / / / ) clé et ses fonctions, reportez-vous à Touches de raccourci.

Configuration initiale

Installation du support

Installation du support
Installation du support
  1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, l’écran vers le bas.
  2. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support d’écran dans les fentes de montage du support.
  3. Soulevez le moniteur en position verticale sur une surface plane et stable.
Note: Pour plus de sécurité et pour garantir des performances optimales, veuillez placer le moniteur sur une surface plane et stable. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la chute du moniteur, endommager le moniteur lui-même et/ou présenter un risque de blessure.

Retrait du support et montage du moniteur

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les dimensions standard des kits de montage.

Note: À utiliser uniquement avec un kit/support de montage certifié UL. Pour obtenir un kit de montage mural ou une base de réglage de la hauteur, contactez ViewSonic® ou votre revendeur local.
Charge maximale Trou de tampon Spécification de la vis quantité de vis
14 kg 100 x 100 millimètre M4 x 10 millimètre 4 vis
Note: Les kits de montage sont vendus séparément.
Démontage du support
Démontage du support
Démontage du support
Important: Avant de retirer le support, éteignez le moniteur, débranchez tous les câbles et placez le moniteur sur une surface plane et stable, l’écran vers le bas.
  1. Appuyez sur la languette de dégagement rapide et maintenez-la enfoncée, puis soulevez délicatement le support.
  2. Tirez légèrement vers le bas pour dégager les crochets et retirez le support.
  3. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA à l’arrière du moniteur. Fixez-le ensuite à l’aide de quatre vis (M4 x 10 mm).
  4. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage acheté ou en option pour monter le moniteur.

Utilisation de l’emplacement de sécurité

Utilisation de l’emplacement de sécurité

Pour éviter le vol du moniteur, utilisez un dispositif de verrouillage de fente de sécurité pour fixer le moniteur à un objet fixe.

De plus, la fixation du moniteur à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un câble de sécurité peut aider à supporter le poids du moniteur afin d’éviter qu’il ne tombe.

Faire le branchement

Connexion à l’alimentation

Connexion à l’alimentation
  1. Branchez le cordon d’alimentation à la prise jack 'AC IN à l’arrière du moniteur.
  2. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant.

Connexion de l’écran

HDMI

Connexion via HDMI
  1. Connectez une extrémité d’un câble HDMI à un port HDMI du moniteur.
  2. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port HDMI de votre ordinateur.

DisplayPort

Connexion via DisplayPort
  1. Connectez une extrémité d’un câble DisplayPort au port DP du moniteur.
  2. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port DisplayPort ou Mini DisplayPort de votre ordinateur.
Note: Pour connecter le moniteur au port Thunderbolt (v. 1 et 2) sur votre Mac, connectez l’extrémité Mini DisplayPort d’un « câble Mini DisplayPort vers DisplayPort » au port de sortie Thunderbolt de votre Mac. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port DisplayPort du moniteur.

Type C

Connexion via USB Type C
  1. Connectez une extrémité d’un câble USB de type C au port Type C du moniteur.
  2. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB de type C de votre ordinateur.
Note: Pour l’utilisation de la sortie vidéo, assurez-vous que votre périphérique de sortie USB de type C (par exemple, votre ordinateur portable) et votre câble prennent en charge la transmission du signal vidéo.

Connexion USB

Le moniteur prend en charge deux types de ports USB, en amont et en aval. Lors de la connexion, respectez les directives suivantes.

Connexion du VP27786a-4K à votre PC via les ports USB en amont/aval
USB Type Type de connexion Description
N° 1 En amont Type B Transfère les données entre l’ordinateur et les périphériques USB connectés au moniteur.
N° 2 En aval Type C Transfère l’audio, la vidéo et l’alimentation. Active la fonction KVM.
Prend en charge la charge 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3.25A (LPS).
N° 3 Type A Pour les périphériques (par exemple, périphérique de stockage, clavier, souris, etc.).
Prend en charge la charge 5V/2A.
N° 4 Micro USB À utiliser uniquement avec la roue ColorPro™.
Note: Pour utiliser des périphériques dotés des ports USB de type A, veuillez également connecter votre ordinateur au port USB Type B du moniteur.

Utilisation des ports USB

Utilisation des ports USB en aval
  1. Pour utiliser les ports USB de type A en aval, connectez une extrémité du câble USB de type B au port USB de type B en amont du moniteur. Branchez l’autre extrémité du câble, USB Type A, sur un port USB de votre ordinateur.
  2. Connectez votre ou vos périphériques à un port USB de type A en aval du moniteur.

Connexion audio

Connexion à l’audio


Branchez la prise audio de l’appareil audio dans le port Audio Out du moniteur.

Note: Le moniteur est également équipé de deux haut-parleurs.

Utilisation du moniteur

Réglage de l’angle de vision

Réglage de la hauteur

Réglage de la hauteur


Abaissez ou relevez le moniteur à la hauteur souhaitée (0 à 130 mm).

Note: Lors du réglage, appuyez fermement le long de la piste de réglage en tenant le moniteur avec les deux mains sur le côté.

Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur)

Pivot du moniteur
Pivot du moniteur
Pivot du moniteur
  1. Réglez la hauteur du moniteur sur la position la plus élevée. Inclinez ensuite le moniteur vers l’arrière jusqu’à la position d’inclinaison complète.
  2. Tournez le moniteur de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (3) de l’orientation paysage à l’orientation portrait.
Note:
  • Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre moniteur avec les deux mains.
  • Si vous utilisez la fonction de pivotement automatique, le système peut détecter automatiquement l’orientation de l’écran.

Réglage de l’émerillon

Réglage de l’émerillon


Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite pour obtenir l’angle de vision souhaité (60°).

Réglage de l’inclinaison

Réglage de l’inclinaison


Inclinez le moniteur vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à l’angle de vision souhaité (-5° à 21°).

Note: Lors du réglage, soutenez fermement le support d’une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou vers l’arrière de l’autre main.

Allumer/éteindre le moniteur

Le bouton d’alimentation du VP2786a-4K se trouve à l’arrière du moniteur, sous la touche Joy
  1. Branchez l’adaptateur secteur connecté sur une prise de courant.
  2. Appuyez sur le bouton Power ( ) pour allumer le moniteur.
  3. Pour éteindre le moniteur, appuyez sur le bouton Power ( ) à nouveau.
Note:
  • Si le menu OSD est toujours à l’écran, maintenez enfoncée la touche Power ( ) pendant trois secondes pour éteindre.
  • Le moniteur consommera toujours de l’énergie tant que le cordon d’alimentation est connecté à la prise de courant. Si le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant.

Utilisation de la touche Joy

Utilisez la Joy Key pour activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu d’affichage à l’écran (OSD) et modifier les paramètres.

La touche Joy du VP2786a-4K se trouve au-dessus du bouton d’alimentation

Menu de démarrage

Déplacez la Touche de Joie ( Se déplacer vers la gauche ) pour activer le menu de démarrage.

Menu de démarrage du VP2786a-4K
Note: Suivez le guide des touches qui s’affiche à l’écran pour sélectionner l’option ou effectuer des ajustements.

Menu principal

Entrez dans le menu Affichage à l’écran (OSD).

Appuyez sur la touche Joy pour accéder au menu OSD du VP2786a-4K.

Mode couleur

Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis.

Vous avez le choix entre plusieurs paramètres de couleur prédéfinis.

ViewMode

Sélectionnez l’un des paramètres d’affichage prédéfinis.

Vous avez le choix entre plusieurs paramètres d’affichage prédéfinis.

Luminosité

Ajustez le niveau de luminosité.

Déplacez la touche Joy vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de luminosité.

Entrée

Sélectionnez la source d’entrée.

Vous avez le choix entre plusieurs sources d’entrée.

Volume

Ajustez les paramètres de volume.

Note: Déplacez la Touche de Joie ( Se déplacer vers la gauche ) pour revenir au menu précédent.

Touches de raccourci

Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement aux fonctions spéciales en utilisant la Joy Key.

Clé Description
Appuyez sur la touche Joy et maintenez-la enfoncée
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes pour activer/désactiver l’éclairage LED.
Déplacez et maintenez la touche Joy enfoncée

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD.

Lorsque le menu apparaît à l’écran, maintenez la touche enfoncée pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD.

Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous s’affiche à l’écran :

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le Power ( ) bouton.

Lorsque le menu apparaît à l’écran, maintenez la touche enfoncée pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le Power ( ) bouton.

Si le Power ( ) est verrouillé, le message ci-dessous apparaîtra à l’écran.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes pour afficher/masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est allumé.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes pour activer/désactiver Ultra Fast.

Configuration des paramètres

Opérations générales

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Affichage du menu OSD
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner le menu principal. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder au menu sélectionné.
  4. Naviguer dans le menu OSD
  5. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner l’option de menu souhaitée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder au sous-menu.
  6. Naviguer dans le menu OSD
  7. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour ajuster/sélectionner le paramètre. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.
  8. Effectuez les ajustements nécessaires
  9. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour revenir au menu précédent.

Menu Options

Entrée

Les options du menu d’entrée du moniteur VP2786a-4K.
  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Entrée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Entrée.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer la sélection.

Mode couleur

Le menu Mode couleur du moniteur VP2786a-4K.
  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Mode Couleur. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Mode Couleur.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner l’option souhaitée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour ajuster/sélectionner le réglage, et appuyer sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer la sélection (le cas échéant).
Menu Option Description
Adobe RGB Gamme de couleurs et gamma précis de la norme Adobe RGB.
DCI-P3 Gamme de couleurs et gamma précis de la norme DCI-P3.
sRGB Gamme de couleurs et gamma précis de la norme sRGB.
REC709 Gamme de couleurs et gamma précis de l’ITU-R Rec. 709 standard.
DICOM-SIM Les courbes gamma sont définies sur une simulation DICOM.
Utilisateur Paramètres personnalisés définis par l’utilisateur.
CAL1/CAL2/CAL3 Affichage avec le mode d’étalonnage 1er/2ème/3ème utilisateur.
HDR Réduisez le contraste global d’une scène donnée afin que les détails des hautes lumières et des ombres puissent être vus.

ViewMode

Le menu ViewMode du moniteur VP2786a-4K.
  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner ViewMode. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu ViewMode.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner l’option souhaitée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
Menu Option Description
CAD/CAM Sélectionnez cette option pour afficher les fichiers de conception graphique.
Montage vidéo Sélectionnez cette option pour le montage vidéo.
Animation Sélectionnez cette option pour l’animation.
Photographer Sélectionnez cette option pour afficher les fichiers photo.
FPS 1 Idéal pour les jeux de tir à la première personne.
FPS 2 Idéal pour les jeux de tir à la première personne.
RTS Idéal pour les jeux de stratégie en temps réel.
MOBA Sélectionnez cette option pour les jeux multijoueurs en ligne Battle Arena.

Réglage audio

Le menu de réglage audio du moniteur VP2786a-4K.
  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Réglage audio. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Audio Adjust.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner l’option souhaitée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour ajuster/sélectionner le réglage, et appuyer sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer la sélection (le cas échéant).
Menu Option Description
Volume Réglez le niveau sonore du moniteur.
Muet Désactivez le son du moniteur.
Entrée audio Sélectionnez la source d’entrée audio.

Menu de configuration

Le menu de configuration du moniteur VP2786a-4K.
  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Menu de configuration. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Menu de configuration.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner l’option souhaitée. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour ajuster/sélectionner le réglage, et appuyer sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer la sélection (le cas échéant).
Menu Option Description
Sélection de la langue Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Synchronisation adaptative Élimine le bégaiement et le déchirement pendant le jeu.
Avis de résolution Activez cette option pour permettre au système d’informer les utilisateurs que la résolution d’affichage actuelle n’est pas la résolution native correcte.
PureXP™ Abréviation de « Pure Experience », cette fonctionnalité peut améliorer la qualité visuelle des objets en mouvement, les rendant moins vagues avec une vue plus claire.
Information Affichez les informations du moniteur.
Délai d’expiration de l’OSD Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran.
Contexte de l’OSD Affichez/masquez l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran.
OSD Pivot Définissez l’orientation du menu OSD.
  • Auto: Grâce au capteur G intégré, le menu OSD peut pivoter automatiquement lorsque le moniteur est positionné verticalement.
  • 0°: Définit le menu OSD sans pivot.
  • +90°: Définit le menu OSD avec un pivot de +90°.
  • 90°: Définit le menu OSD avec un pivot de -90°.
  • 180°: Définit le menu OSD avec un pivot de 180°.
Indicateur d’alimentation Activez ou désactivez l’indicateur d’alimentation. Si le paramètre est réglé sur On, le voyant d’alimentation s’allume en bleu lorsque l’appareil est allumé.
Mise hors tension automatique Activez cette option pour permettre au moniteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps.
Dormir Définissez la durée d’inactivité avant que le moniteur ne passe en mode veille.
Multi-images Désactivé
Désactivez cette fonction.

PBP Gauche-Droite

Affichez deux fenêtres, un écran partagé 1x1, côte à côte à gauche et à droite de l’écran. L’utilisateur peut spécifier la source d’entrée pour chaque écran.

PIP

Divisez l’écran en deux parties, une fenêtre principale et une fenêtre encastrée. L’utilisateur peut spécifier la source d’entrée pour chaque écran.

Bicolore

Affichez deux paramètres de couleur différents en mode PIP ou PBP.
ECO Mode Choisissez entre différents modes, en fonction de la consommation d’énergie.
Surbalayage Activez cette option pour agrandir automatiquement l’image d’origine horizontalement et verticalement jusqu’à obtenir des proportions égales qui remplissent l’écran.
Temps de réponse Ajustez le temps de réponse pour créer des images fluides sans stries, flous ou images fantômes. Un faible temps de réponse est parfait pour les jeux les plus intenses en termes de graphismes et offre une qualité visuelle étonnante lorsque vous regardez des films de sport ou d’action.
Chargement USB Activer/désactiver le chargement USB.
Éclairage des coulisses Ajustez l’éclairage LED.
Gomme de rodage Réduisez le burn-in de l’image.
DDC/CI Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur via la carte graphique.
Renommer Renommez le profil personnalisé personnalisé.
Tous les rappels Réinitialise tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.

Fonctionnalités et paramètres avancés

Pivot automatique

Grâce à la fonction de pivotement automatique, le moniteur peut détecter l’affichage de l’image et ajuster automatiquement l’orientation de l’image sur l’écran lors d’un pivotement vertical ou horizontal de l’écran.

Note: La fonction de pivotement automatique utilise DDC/CI pour communiquer avec le moniteur. Avant d’appliquer la fonction de pivot automatique, assurez-vous que le paramètre DDC/CI est réglé sur On.

Pour activer le paramètre DDC/CI :

  1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner DDC/CI. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner On. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.

  4. Activation du pivot automatique

Après vous être assuré que DDC/CI est Activé, réglez OSD Pivot sur Auto' :

  1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner OSD Pivot. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Auto. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.

Éclairage des coulisses

With the Backstage Lighting function, the monitor can adjust the LED brightness to the optimal settings.

To configure the Backstage Lighting settings:

  1. Open the OSD Menu and select the Setup Menu menu. Then press the Joy Key ( Press the Joy Key ) to enter the menu.
  2. Move the Joy Key ( Move the Joy Key up ) or ( Move the Joy Key down ) to select Backstage Lighting. Then press the Joy Key ( Press the Joy Key ) to enter its sub-menu.
  3. Move the Joy Key ( Move the Joy Key up ) or ( Move the Joy Key down ) to select Level 1, Level 2, or Level 3 to enable the function. Then press the Joy Key ( Press the Joy Key ) to confirm.

Colorbration+

Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques prennent en charge la fonction d’étalonnage des couleurs matérielles. Le fichier d’installation de l’application Colorbration+ se trouve sur notre [site web https://color.viewsonic.com/support/software/].

L’emballage standard du moniteur n’inclut pas le capteur de couleur, dont l’application Colorbration+ a besoin pour le processus d’étalonnage.

Les capteurs de couleur compatibles incluent :

  • X-Rite i1 Display Pro
  • X-Rite i1 Pro 2
  • X-Rite i1 Studio
  • Xrite Colormunki Photo
  • Xrite Colormunki Design
  • Datacolor SpyderX series
  • ColorPro™ Wheel

Bicolore

Le moniteur est livré avec un moteur bicolore pour afficher deux paramètres de couleur différents en mode PIP (Picture-in-Picture) ou PBP (Picture-by-Picture). Vous pouvez définir des préréglages de couleurs différents dans les deux fenêtres (la fenêtre principale et la fenêtre secondaire).

Note: Pour activer le mode PIP ou PBP, reportez-vous à la Multi-images.
Bicolore

Pour configurer la bicolore :

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le Menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner le menu Menu de configuration. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Multi-Picture. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Double Couleur. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  5. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner le paramètre de couleur souhaité. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.

Mise à jour du firmware

Pour obtenir les meilleures performances d’affichage et résoudre les problèmes connus, il est préférable de maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version du micrologiciel. Avec le câble USB fourni et l’application vDisplayManager, vous pouvez facilement mettre à jour le micrologiciel de votre moniteur.

Pour mettre à jour le micrologiciel :

  1. Téléchargez et installez l’application vDisplayManager à partir de notre Site Web.
  2. Connectez l’une des extrémités d’un câble USB de type B au port USB de type B du moniteur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur.
  3. Connectez le moniteur à l’ordinateur à l’aide du câble USB de type B.
  4. Lancez vDisplayManager. Sélectionnez l’onglet Avancé dans le menu latéral.
  5. Cliquez sur Mettre à jour pour vérifier s’il y a des mises à jour du firmware de votre moniteur.
  6. Attendez que le processus de mise à jour soit terminé (le cas échéant).
Note: Toute interruption pendant le processus de mise à jour du micrologiciel peut endommager définitivement votre moniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC et votre moniteur.

HDR (High-Dynamic-Range)

Le HDR réduit le contraste global d’une scène donnée afin que les détails des hautes lumières et des ombres soient mieux visibles.

Note: Assurez-vous d’abord que le paramètre HDR est activé sur votre appareil avant d’activer le HDR sur le moniteur.

Pour activer la fonction HDR :

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Mode Couleur. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Mode Couleur.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner HDR. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner l’une des options . Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.
  5. HDR (High-Dynamic-Range)

KVM

La fonction KVM permet à l’utilisateur de contrôler deux ordinateurs connectés au même moniteur à partir d’un seul clavier et d’une seule souris.

Note: Applicable uniquement en mode PBP (Picture-by-Picture).

Pour connecter les deux ordinateurs au moniteur :

  1. Connectez l’une des extrémités d’un câble USB de type C au port USB de type C du moniteur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port USB de type C de l’ordinateur portable.
  2. Connectez l’une des extrémités d’un câble DisplayPort au port DisplayPort du moniteur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au DisplayPort ou au Mini DisplayPort de l’ordinateur.
  3. Connectez l’une des extrémités d’un câble USB de type B au port USB de type B du moniteur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur.
  4. Connectez le moniteur à l’ordinateur pour KVM

Pour activer le mode PBP :

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner le menu Menu de configuration. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Multi-Picture. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner PBP Gauche-Droite. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour activer le mode PBP.
  5. Activer le mode PBP

Pour activer la fonction KVM :

  1. Déplacez et maintenez la Touche Joie ( Déplacez la touche Joy vers la droite ) pendant deux secondes pour activer la fonction KVM.
  2. Ensuite, vous pourrez basculer le curseur entre les deux écrans (fenêtre gauche/droite).
  3. Activation et utilisation de KVM

Multi-images

Multi-Picture permet aux utilisateurs de personnaliser davantage leur espace de travail en autorisant jusqu’à quatre fenêtres divisées à partir d’entrées différentes, affichant du contenu haute résolution avec différents rapports d’aspect, sans distorsion des sources d’entrée d’origine.

Activer plusieurs images

Pour activer le mode multi-images :

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le Menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Mode Couleur. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder au menu Mode couleur.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Multi-Picture. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner PBP Gauche-Droite ou PIP. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le mode sélectionné.

PBP (Picture-by-Picture)

PBP (Picture-by-Picture)
Note: Pour afficher des images en taille réelle dans les fenêtres, veuillez régler la résolution de l’écran sur 1920 x 1080 (PBP gauche-droite).

Pour configurer PBP :

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le Menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Menu de configuration. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Menu de configuration.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Multi-Picture. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner PBP Gauche-Droite. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  5. Pour changer la source d’entrée, sélectionnez l’emplacement de la source (Sélection de la source gauche/Sélection de la source droite) et appuyez sur la touche Joy ( Appuyez sur la touche Joie ).
  6. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyer sur la touche Joy ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.
  7. Pour permuter les deux fenêtres, sélectionnez Swap et appuyez sur la touche Joy ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.

PIP (Picture-in-Picture)

PIP (Picture-in-Picture)

Pour configurer PIP :

  1. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers la gauche ) pour afficher le Menu de démarrage. Naviguez ensuite vers Menu principal et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour afficher le menu OSD.
  2. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Menu de configuration. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour entrer dans le menu Menu de configuration.
  3. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner Multi-Picture. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  4. Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner PIP. Appuyez ensuite sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour accéder à son sous-menu.
  5. Pour changer la source d’entrée de la fenêtre d’encartement, sélectionnez Sélection de la source PIP et appuyez sur la touche 'Joy ( Appuyez sur la touche Joie ). Déplacez ensuite la Touche Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyer sur la touche Joy ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.
  6. Pour régler la position de la fenêtre encastrée, sélectionnez Position PIP et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ).
    • Appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ) pour sélectionner PIP H.Position ou PIP V.Position.
    • Déplacez la Touche de Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour régler le réglage et appuyer sur la Joy Key ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.
  7. Pour ajuster la taille de la fenêtre d’insertion, sélectionnez Taille PIP et appuyez sur la Touche Joie ( Appuyez sur la touche Joie ). Déplacez ensuite la Touche Joie ( Déplacez la touche Joy vers le haut ) ou ( Déplacez la touche Joy vers le bas ) pour régler le paramètre.
  8. Pour permuter les deux fenêtres, sélectionnez Swap et appuyez sur la touche Joy ( Appuyez sur la touche Joie ) pour confirmer.

Calibrage des couleurs

Quoi Colorbration⁺?

La précision des couleurs est l’un des aspects les plus importants du flux de travail créatif, et il est essentiel de s’assurer que les couleurs de votre moniteur représentent fidèlement la couleur de votre image d’origine ou de votre fichier numérique. Le logiciel vous permet de :

  • Calibrez et profilez votre moniteur rapidement et facilement.
  • Contrôlez le point blanc, la luminance, le rapport de contraste, le gamma, etc.

Où s’y rendre Colorbration⁺?

Le logiciel Colorbration⁺ peut être téléchargé depuis notre Site Web.

Une fois le téléchargement terminé, lancez le fichier d’installation et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.

Méthodes de connexion

En plus de télécharger le logiciel, assurez-vous que votre moniteur, votre ordinateur et votre colorimètre sont correctement connectés.

Il existe deux méthodes de connexion pour votre moniteur et votre ordinateur :

HDMI ou DisplayPort

Les utilisateurs disposant d’une connexion HDMI ou DisplayPort doivent également connecter leur moniteur et leur ordinateur via un câble USB de type C vers USB de type A.

Connectez-vous via DisplayPort ou HDMI avec USB Type B pour le transfert de données.

Type C

Les utilisateurs disposant d’une connexion USB de type C peuvent connecter directement leur moniteur et leur ordinateur.

Connectez-vous via USB Type C pour le transfert de données.

Connexion du colorimètre

Connectez le câble USB de type A du colorimètre au port USB de type A du moniteur.

Connecter un colorimètre

Préparation de l’étalonnage des couleurs

  1. Veuillez vous assurer que toutes les connexions ont été effectuées et sont correctes.
  2. Inclinez votre moniteur vers le haut.
  3. Inclinez le moniteur vers le haut
  4. Retirez le capuchon d’objectif (le cas échéant) et placez soigneusement l’appareil de mesure en contact avec l’écran du moniteur.
  5. Placez le colorimètre sur l’écran du moniteur.

Utilisant Colorbration+

Lors du lancement initial de Colorbration⁺, l’utilisateur aura le choix entre deux modes :

  • Mode de base
  • Mode avancé

Fonctionnement général

Pour commencer le processus d’étalonnage en mode avancé :

  1. Sélectionnez Sélection de l’appareil, puis le moniteur que vous souhaitez calibrer parmi les options disponibles.
  2. Connectez-vous et sélectionnez l’appareil de mesure que vous souhaitez utiliser parmi les options disponibles.
  3. Sélectionnez Étalonnage dans le menu latéral.
  4. Choisissez les paramètres d’étalonnage souhaités dans le menu déroulant ou créez un profil personnalisé.
  5. Une fois les paramètres d’étalonnage choisis, choisissez de commencer le processus d’étalonnage.
  6. Attendez que le processus d’étalonnage des couleurs soit terminé.
Important: Toute interruption pendant le processus d’étalonnage des couleurs peut endommager définitivement les couleurs de votre moniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou votre moniteur.

En annexe

Spécifications du produit

Élément Catégorie Caractéristiques techniques
LCD Type IPS type, a-si TFT Active Matrix 3840 x 2160 LCD, 0.1554 (H) mm x 0.1554 (V) mm pixel pitch
Display Size 68.47 cm
27" viewable
Color Filter RGB Vertical Stripe
Glass Surface Anti-Glare (Haze 25%), Hard Coating (3H)
Signal d’entrée Video Sync TMDS digital (100 Ω)
DisplayPort (v. 1.4a): fh: 15~240 kHz, fv: 24~75 Hz
HDMI (v. 2.0): fh: 15~240 kHz, fv: 24~75 Hz
Type C: fh: 15~240 kHz, fv: 24~75 Hz
Compatibilité PC up to 3840 x 2160
Macintosh up to 3840 x 2160
Resolution and Timings[1] Recommended 3840 x 2160 @ 60 Hz
Supporté
  • 4096 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60 Hz
  • 3840 x 2160 @ 24, 25, 30, 60 Hz
  • 3840 x 1080 @ 60 Hz
  • 2560 x 1440 @ 60 Hz
  • 2048 x 1152 @ 60 Hz
  • 1920 x 1440 @ 60 Hz
  • 1920 x 1200 @ 60 Hz
  • 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
  • 1680 x 1050 @ 60 Hz
  • 1600 x 1200 @ 60 Hz
  • 1600 x 900 @ 60 Hz
  • 1440 x 900 @ 60, 75 Hz
  • 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
  • 1366 x 768 @ 60 Hz
  • 1360 x 768 @ 60 Hz
  • 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
  • 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
  • 1280 x 800 @ 60 Hz
  • 1280 x 768 @ 50, 60 Hz
  • 1280 x 720 @ 50, 60 Hz
  • 1152 x 900 @ 67 Hz
  • 1152 x 864 @ 75 Hz
  • 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
  • 848 x 480 @ 60 Hz
  • 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
  • 720 x 576 @ 50 Hz
  • 720 x 480 @ 60 Hz
  • 720 x 400 @ 70 Hz
  • 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
  • 640 x 400 @ 60, 70 Hz
  • 640 x 350 @ 70 Hz
Alimentation[2] Input Voltage AC 100-240V, 50/60 Hz (auto switch)
Zone d’affichage Active Size
(H x V)
596.74 x 335.66 mm
23.49” x 13.21”
Conditions de fonctionnement Altitude 3.048 km
10,000 ft
Relative Humidity 20% to 90% (non-condensing)
Temperature 0° C to 40° C
32° F to 104° F
Condition d’entreposage Altitude 12 km
39,370.1 ft
Relative Humidity 5% to 90% (non-condensing)
Temperature -20° C to 60° C
-4° F to 140° F
Dimensions

(with stand)

Physical
(W x H x D)
613.10 x 569.11~449.11 x 232.4 mm
24.14” x 22.41~17.68” x 9.15”
Poids

(with stand)

Physical 8.23 kg
18.15 lb
Support mural Dimensions 100 x 100 mm
Consommation électrique On[3] 45W (Typical) without Audio
74W (Maximum) with Audio
Off < 0.3W (Maximum)
  1. Do not set the graphics card in your computer to exceed these timing modes; doing so may result in permanent damage to the display.
  2. Please use the power adapter from ViewSonic® or an authorized source only.
  3. The test condition follows EEI standards.
Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

On-Screen Display (OSD) Menu Tree

On-Screen Display (OSD) Tree

Sub-menu Menu Option
DisplayPort Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
DisplayPort 1.4 On
Off
HDMI 1 Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
HDMI 2.0 On
Off
HDMI 2 Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
HDMI 2.0 On
Off
Type C Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
USB 3.2 On
Off
DisplayPort 1.4 On
Off
Auto Detect On
Off

Sub-menu Menu Option
Adobe RGB Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
DCI-P3 Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
sRGB Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
REC709 Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
DICOM-SIM Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Recall
Soft Proofing Contrast (-/+, 0~100)/1
Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
User Contrast (-/+, 0~100)/1
Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Advanced DCR (-/+, 0~100)/25
Gain Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Offset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Blue Light Filter (-/+, 0~5)
Uniformity On
Off
Recall
CAL1/CAL2/CAL3 Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Calibration Notice Result
Remind Schedule Hour
Counter Hour
Recall
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
HDR Standard
HDR_M
HDR_H
Smooth
Off

Sub-menu Menu Option
CAD/CAM Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advanced-Sharpness (-/+, 0~100)
Advanced-Gamma (-/+, 1.8~2.6)
Video Edit Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advanced-Sharpness (-/+, 0~100)
Advanced-Gamma (-/+, 1.8~2.6)
Animation Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advanced-Sharpness (-/+, 0~100)
Black Stabilization (-/+, 0~10)
Photographer Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advaned-Sharpness (-/+, 0~100)
Advanced-Gamma (-/+, 1.8~2.6)
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA

Sub-menu Menu Option
Volume (-/+, 0~100)/1
Mute On
Off
Audio Input DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C

Sub-menu Menu Option
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resolution Notice On
Off
Information
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background On
Off
OSD Pivot Auto
+90°
-90°
180°
Power Indicator On
Off
Auto Power Off On
Off
Sleep 30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
Off
Multi-Picture Off
PBP Left-Right Left Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Right Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Swap
PIP PIP Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
PIP Position PIP H. Position
PIP V. Position
PIP Size (-/+, 0~100)
Swap
Dual Color DCI-P3
sRGB
REC709
DICOM-SIM
User
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CAD/CAM
Video Edit
Animation
Photographer
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
ECO Mode Standard
Optimize
Conserve
Energy Saving On
Off
Overscan On
Off
Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast
USB Charging On
Off
Backstage Lighting Level 1
Level 2
Level 3
Off
Burn-in Eraser On
Off
DDC/CI On
Off
Rename
All Recall

Précautions de sécurité

Veuillez lire complètement ces instructions avant d’utiliser l’équipement.

  • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
  • Asseyez-vous à au moins 18" (45 cm) de l’appareil.
  • Laissez un dégagement d’au moins 4" (10 cm) autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation.
  • Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur l’appareil qui empêche la dissipation de la chaleur.
  • N’utilisez pas l’appareil près de l’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à l’humidité.
  • Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenue.
  • N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui pourraient augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Maintenance » de ce manuel.
  • Évitez de toucher l’écran, car de l’huile peut s’accumuler sur l’écran si vous le touchez.
  • Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, car cela pourrait endommager l’écran.
  • Ne placez pas l’appareil sur un chiffon ou d’autres matériaux qui pourraient être placés entre le produit et les meubles de support.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas laisser tomber ou heurter l’appareil sur quoi que ce soit.
  • Ne placez pas l’appareil sur une surface inégale ou instable. L’appareil peut tomber, entraînant des blessures ou un dysfonctionnement.
  • Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil ou les câbles de connexion.
  • Utilisez toujours des armoires, des supports ou des méthodes d’installation recommandées par le fabricant de l’ensemble d’appareils.
  • Utilisez toujours des meubles qui peuvent soutenir l’appareil en toute sécurité.
  • Assurez-vous toujours que l’appareil ne dépasse pas du bord du meuble de support.
  • Ne placez pas l’appareil sur des meubles hauts, tels que des armoires ou des bibliothèques, sans ancrer à la fois le meuble et l’appareil à un support approprié.
  • Éduquez toujours les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre l’appareil ou l’équipement connexe.
  • Ne placez pas le moniteur à un endroit où des enfants sont susceptibles d’être présents.
  • Ne placez pas d’objets qui pourraient inciter les enfants à grimper, tels que des jouets et des télécommandes, sur le dessus de l’appareil ou des meubles sur lesquels le produit est placé.
  • En cas de présence de fumée, d’un bruit anormal ou d’une odeur étrange, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
  • N’essayez pas de contourner les dispositions de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la fiche dans la prise.
  • Lors de la connexion à une prise de courant, ne retirez pas la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont jamais retirées.
  • Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles connectés à votre appareil afin qu’ils ne puissent pas être trébuchés, tirés ou saisis.
  • Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, en particulier au niveau de la fiche et à l’endroit où il émerge de l’équipement. Assurez-vous que la prise de courant est située à proximité de l’équipement afin qu’elle soit facilement accessible.
  • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • Veuillez confirmer le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système doit fournir un disjoncteur de 120/240 V, 20 A.
  • N’utilisez que des pièces jointes/accessoires, tels que des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables, spécifiés par le fabricant.
  • Lorsqu’un chariot est utilisé, utilisez-le avec prudence lorsque vous déplacez la combinaison chariot/équipement pour éviter les blessures dues au renversement.
  • Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Un service sera nécessaire lorsque l’appareil aura été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple :
  • si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.
  • si du liquide est renversé ou si des objets tombent dans l’appareil.
  • si l’appareil est exposé à la pluie ou à l’humidité.
  • si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
  • Lorsque vous utilisez des oreilles/écouteurs, réglez le volume aux niveaux appropriés, sinon des dommages auditifs peuvent en résulter.
  • Risque pour la stabilité : L’écran peut tomber, causant des blessures graves ou la mort. Pour éviter les blessures, cet écran doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation.
  • La fixation de l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide de cordages ou d’autres dispositifs de retenue peut aider à supporter le poids de l’écran afin d’éviter que l’écran ne tombe.
Note:
  • Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
  • Assurez-vous que les cordages sont redressés et que tout mou est enlevé. L’arrière de l’appareil doit faire face au mur pour s’assurer que l’appareil ne peut pas s’incliner sous l’effet d’une force externe.
  • Assurez-vous que l’écran ne s’incline pas sous l’effet d’une force externe, quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
  • Si l’affichage existant doit être conservé et déplacé, les mêmes considérations que ci-dessus doivent être appliquées.

Informations sur la réglementation et les services

Informations sur la conformité

Cette section traite de toutes les exigences et déclarations liées à la réglementation. Les applications correspondantes confirmées doivent se référer aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages appropriéss sur l'unité.

FCC Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux transmissions radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide.

Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler votre droit d’utiliser l’équipement.

Déclaration d'Industrie Canada

CAN ICES (B) / NMB (B)

CE Conformité CE pour les pays européens

L’appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive basse tension 2014/35/UE.

Les informations suivantes ne concernent que les États membres de l'UE :

La marque ci-contre est conforme à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le marquage indique l'obligation de NE PAS jeter l'équipement avec les déchets ménagers non triés, mais d'utiliser les systèmes de recyclage et de collecte conformément à la législation locale.

Declaration of RoHS2 Compliance

This product has been designed and manufactured in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS2 Directive) and is deemed to comply with the maximum concentration values issued by the European Technical Adaptation Committee (TAC) as shown below.

Substance Proposed Maximum Concentration Actual Concentration
Lead (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercury (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Hexavalent Chromium (Cr6⁺) 0.1% < 0.1%
Polybrominated biphenyls (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 0.1% < 0.1%
Bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) 0.1% < 0.1%
Butyl benzyl phthalate (BBP) 0.1% < 0.1%
Dibutyl phthalate (DBP) 0.1% < 0.1%
Diisobutyl phthalate (DIBP) 0.1% < 0.1%

Certain components of products as stated above are exempted under the Annex III of the RoHS2 Directives as noted below. Examples of exempted components are:

  • Copper alloy containing up to 4% lead by weight.
  • Lead in high melting temperature type solders (i.e. lead-based alloys containing 85% by weight or more lead).
  • Electrical and electronic components containing lead in a glass or ceramic other than dielectric ceramic in capacitors, e.g. piezoelectronic devices, or in a glass or ceramic matrix compound.
  • Lead in dielectric ceramic in capacitors for a rated voltage of 125 V AC or 250 V DC or higher.

Restriction indienne des substances dangereuses

Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la "India E-waste Rule 2011" et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des polybromobiphényles ou des diphényliques polybromés en concentrations supérieures à 0,1 % en poids et à 0,01 % en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions prévues à l'annexe 2 de la règle.

Indian Restriction of Hazardous Substances

Restriction on Hazardous Substances statement (India). This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Product Disposal at End of Product Life

ViewSonic® respects the environment and is committed to working and living green. Thank you for being part of Smarter, Greener Computing. Please visit the ViewSonic® website to learn more.

USA & Canada:
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic

Europe:
https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle

Taiwan:
https://recycle.moenv.gov.tw/

For EU users, please contact us for any safety/accident issue experienced with this product:

ViewSonic Europe Limited
Flevolaan 38, 1382JZ, Weesp
the Netherlands
+31 08000232999
EPREL@viewsoniceurope.com
https://www.viewsonic.com/eu/

Informations de copyright

Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024. Tous droits réservés.

Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées d'Apple inc.

Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.

VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.

ENERGY STAR® est une marque déposée des États-Unis. Agence de protection de l’environnement (EPA).

En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique.

ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages; accessoires ou indirects résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.

Dans l'intérêt de l'amélioration continue des produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications de ce produit sans préavis. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque but que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
VP2786a-4K_UG_ENG_1a_20240531

Important: Please visit: ViewSonic Support & Service


This page has been archived and is no longer maintained.

For technical support or product service, see the table below or contact your reseller.

Important: You will need the product’s serial number

Americas

Country/Region Website
Canada https://www.viewsonic.com/us
Latin America https://www.viewsonic.com/la
United States https://www.viewsonic.com/us

Asia Pacific & Africa

Country/Region Website
Australia https://viewsonic.com/au/
Bangladesh https://www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) https://www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文) https://www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) https://www.viewsonic.com/hk-en/
India https://www.viewsonic.com/in/
Indonesia https://www.viewsonic.com/id/
Israel https://www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) https://www.viewsonic.com/jp/
Korea https://www.viewsonic.com/kr/
Malaysia https://www.viewsonic.com/my/
Middle East https://www.viewsonic.com/me/
Myanmar https://www.viewsonic.com/mm/
Nepal https://www.viewsonic.com/np/
New Zealand https://www.viewsonic.com/nz/
Pakistan https://www.viewsonic.com/pk/
Philippines https://www.viewsonic.com/ph/
Singapore https://www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) https://www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย https://www.viewsonic.com/th/
Việt Nam https://www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius https://www.viewsonic.com/za/

Europe

Country/Region Website
Europe https://www.viewsonic.com/eu/
France https://www.viewsonic.com/fr/
Deutschland https://www.viewsonic.com/de/
Қазақстан https://www.viewsonic.com/kz/
Россия https://www.viewsonic.com/ru/
España https://www.viewsonic.com/es/
Türkiye https://www.viewsonic.com/tr/
Україна https://www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom https://www.viewsonic.com/uk/



Garantie limitée

Affichage ViewSonic®

Ce que la garantie couvre :

ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installation de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »).

Combien de temps la garantie est-elle effective :

Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final.

Ce que la garantie protège :

Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.

Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :

  • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé.
  • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
    • Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
    • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
    • Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles.
    • Usure normale.
    • Retrait ou installation du produit.
  • Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement.
  • Tout dommage du produit dû au transport.
  • Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
  • Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic.
  • Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation.
  • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
  • Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
  • Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
  • Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
  • Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l'écran en raison d'un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'utilisation du produit.
  • Les frais de dépose, d'installation et de configuration, y compris le montage mural du produit.

Comment en bénéficier :

  • Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
  • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
  • Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
  • Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.

Limitation des garanties implicites :

Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.

Exclusion de dommages :

La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :

  • Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
  • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
  • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
  • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.

Effet de la loi d'État :

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Ventes hors des États-Unis et du Canada :

Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.

La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ».

Mexico Limited Warranty

ViewSonic® Display

What the warranty covers:

ViewSonic® warrants its products to be free from defects in material and workmanship, under normal use, during the warranty period. If a product proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, ViewSonic® will, at its sole option, repair or replace the product with a like product. Replacement product or parts may include remanufactured or refurbished parts or components & accessories.

How long the warranty is effective:

ViewSonic® LCD displays are warranted for between 1 and 3 years, depending on your country of purchase, for all parts including the light source and for all labour from the date of the first consumer purchase.

Who the warranty protects:

This warranty is valid only for the first consumer purchaser.

What the warranty excludes and does not cover:

  • Any product on which the serial number has been defaced, modified, or removed.
  • Damage, deterioration, or malfunction resulting from:
    • Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow instructions supplied with the product.
    • Causes external to the product, such as electrical power fluctuations or failure.
    • Use of supplies or parts not meeting ViewSonic®’s specifications.
    • Normal wear and tear.
    • Any other cause which does not relate to a product defect.
  • Any product exhibiting a condition commonly known as “image burn-in” which results when a static image is displayed on the product for an extended period of time.
  • Removal or installation of the product.

How to get service:

For information about receiving service under warranty, contact ViewSonic® Customer Support (Please refer to the “Customer Service” page). You will need to provide your product’s serial number, so please record the product information in the space provided below on your purchase for your future use. Please retain your receipt of proof of purchase to support your warranty claim.

For Your Records
Product Name:___________________ Model Number:___________________
Document Number:___________________ Serial Number:___________________
Purchase Date:___________________ Extended Warranty Purchase?__________(Y/N)
If so, what date does the warranty expire?___________________


  • To obtain warranty service, you will be required to provide: (a) the original dated sales slip, (b) your name, (c) your address, (d) a description of the problem, and (e) the serial number of the product.
  • Take or ship the product, freight prepaid, in the original container to an authorized ViewSonic® service center.
  • Round trip transportation costs for in-warranty products will be paid by ViewSonic®.

Limitation of implied warranties:

There are no warranties, express or implied, which extend beyond the description contained herein including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.

Exclusion of damages:

ViewSonic®’s liability is limited to the cost of repair or replacement of the product. ViewSonic® shall not be liable for:

  • Damage to other property caused by any defects in the product, damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time, loss of profits, loss of business opportunity, loss of goodwill, interference with business relationships, or other commercial loss, even if advised of the possibility of such damages.
  • Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
  • Any claim against the customer by any other party.
  • Repair or attempted repair by anyone not authorized by ViewSonic®.
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico

Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm

NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004

Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com

Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com

Distrito Federal
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx

Guadalajara, Jal
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com

Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627

Hermosillo Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx

Merida
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com

Monterrey
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
E-Mail: aydeem@gps1.com.mx

Oaxaca, Oax.
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com

Puebla, Pue. (Matriz)
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx

Tijuana
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico

Veracruz, Ver.
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx

Vilahermosa
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx

For USA Support
ViewSonic® Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
http://www.viewsonic.com