| Sub-menu | Menu Option | |
|---|---|---|
| DisplayPort | Color Format | Auto |
| RGB (Full Range) | ||
| RGB (Limited Range) | ||
| YUV (Full Range) | ||
| YUV (Limited Range) | ||
| DisplayPort 1.4 | On | |
| Off | ||
| HDMI 1 | Color Format | Auto |
| RGB (Full Range) | ||
| RGB (Limited Range) | ||
| YUV (Full Range) | ||
| YUV (Limited Range) | ||
| HDMI 2.0 | On | |
| Off | ||
| HDMI 2 | Color Format | Auto |
| RGB (Full Range) | ||
| RGB (Limited Range) | ||
| YUV (Full Range) | ||
| YUV (Limited Range) | ||
| HDMI 2.0 | On | |
| Off | ||
| Type C | Color Format | Auto |
| RGB (Full Range) | ||
| RGB (Limited Range) | ||
| YUV (Full Range) | ||
| YUV (Limited Range) | ||
| USB 3.2 | On | |
| Off | ||
| DisplayPort 1.4 | On | |
| Off | ||
| Auto Detect | On | |
| Off | ||
VP2786a-4K
Einführung
Lieferumfang
- Monitor
- Netzkabel
- Videokabel
- Schnellstartanleitung
Übersicht
-
Vorderansicht
-
Rückansicht
| Ziffer | Beschreibung |
|---|---|
| 1 | Freuden-Schlüssel |
| 2 | Ein-/Austaste |
| 3 | I/O-Anschlüsse |
| 4 | Steckplatz für Sicherheitsschloss |
I/O-Anschlüsse
| Ziffer | Beschreibung |
|---|---|
| 1 | Netzanschluss |
| 2 | HDMI |
| 3 | DisplayPort |
| 4 | USB-Type-C |
| 5 | Audioausgang |
| 6 | USB-Upstream |
| 7 | USB-Downstream |
| 8 | Micro USB |
Ersteinrichtung
Ständer installieren
- Stellen Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene, stabile Oberfläche.
- Richten Sie die oberen Haken des Monitorständers aus und schieben Sie sie in die Montageschlitze des Ständers.
- Heben Sie den Monitor in seine aufrechte Position auf einer ebenen, stabilen Fläche.
Ständer entfernen und Monitor montieren
In der folgenden Tabelle finden Sie die Standardabmessungen für Montagesätze.
| Maximale Belastung | Polster-Loch | Schrauben-Spezifikation | Schraube Menge |
|---|---|---|---|
| 14 kg | 100 x 100 mm | M4 x 10 mm | 4 Schrauben |
- Halten Sie die Schnellverschlusslasche gedrückt und heben Sie den Ständer vorsichtig an.
- Ziehen Sie leicht nach unten, um die Haken zu lösen und den Ständer zu entfernen.
- Befestigen Sie die Montagehalterung an den VESA-Befestigungslöchern an der Rückseite des Monitors. Befestigen Sie ihn dann mit vier Schrauben (M4 x 10 mm).
- Befolgen Sie die Anweisungen, die mit dem gekauften oder optionalen Montagesatz geliefert werden, um den Monitor zu montieren.
Verwenden des Sicherheitsschlitzes
Um zu verhindern, dass der Monitor gestohlen wird, verwenden Sie eine Sicherheitsschlitz-Verriegelungsvorrichtung, um den Monitor an einem festen Gegenstand zu sichern.
Darüber hinaus kann die Befestigung des Monitors an einer Wand oder einem festen Gegenstand mit einem Sicherheitskabel dazu beitragen, das Gewicht des Monitors zu tragen, um ein Umfallen des Monitors zu verhindern.
Verbindungen herstellen
An Stromversorgung anschließen
- Schließen Sie das Netzkabel an die AC IN-Buchse an der Rückseite des Monitors an.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
Display-Anbindung
HDMI
- Verbinden Sie ein Ende eines HDMI-Kabels mit einem HDMI-Anschluss des Monitors.
- Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den HDMI-Anschluss Ihres Computers.
DisplayPort
- Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DP-Anschluss des Monitors.
- Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den DisplayPort- oder Mini DisplayPort-Anschluss Ihres Computers.
Type-C
- Verbinden Sie ein Ende eines USB-Typ-C-Kabels mit dem Typ C-Anschluss des Monitors.
- Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den USB-Typ-C-Anschluss Ihres Computers.
USB-Verbindung
Der Monitor unterstützt zwei Arten von USB-Anschlüssen, Upstream und Downstream. Beachten Sie beim Herstellen von Verbindungen folgende Leitlinien.
| USB-Typ | Verbindungstyp | Beschreibung | |
|---|---|---|---|
| Upstream | Type B (Typ B) | Überträgt Daten zwischen dem Computer und den an den Monitor angeschlossenen USB-Geräten. | |
| Downstream | Type-C | Überträgt Audio, Video und Strom. Aktiviert die KVM-Funktion. | |
| Unterstützt das Laden von 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3,25A (LPS). | |||
| Type-A | Für Peripheriegerät(e) (z. B. Speichergerät, Tastatur, Maus usw.) | ||
| Unterstützt Aufladung bei 5 V/2 A. | |||
| Micro USB | Nur zur Verwendung mit dem ColorPro-Rad™. | ||
USB-Anschlüsse verwenden
- Verbinden Sie zur Verwendung der Downstream-USB-Type-A-Anschlüsse ein Ende des USB-Type-B-Kabels mit dem Upstream-USB-Type-B-Anschluss des Monitors. Schließen Sie das andere Ende des Kabels, USB Type-A, an einen USB-Anschluss Ihres Computers aus.
- Verbinden Sie Ihr Peripheriegerät mit einem Downstream-USB-Type-A-Anschluss des Monitors.
Audioverbindung
Stecken Sie die Audiobuchse des Audiogeräts in den Audio Out-Anschluss des Monitors.
Verwenden des Monitors
Anpassen des Betrachtungswinkels
Höhenverstellung
Senken oder heben Sie den Monitor auf die gewünschte Höhe (0 bis 130 mm) ab.
Anpassung der Bildschirmausrichtung (Monitor-Pivot)
- Stellen Sie die Monitorhöhe auf die höchste Position ein. Kippen Sie dann den Monitor nach hinten in die volle Kippposition.
- Drehen Sie den Monitor um 90° im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn (3) vom Quer- ins Hochformat.
- Achten Sie beim Einstellen darauf, dass Sie beide Seiten Ihres Monitors mit beiden Händen fest halten.
- Wenn Sie die Auto-Pivot-Funktion verwenden, kann das System die Bildschirmausrichtung automatisch erkennen.
Schwenkbare Einstellung
Schwenken Sie den Monitor nach links oder rechts für den gewünschten Betrachtungswinkel (60°).
Neigungseinstellung
Neigen Sie den Monitor nach vorne oder hinten in den gewünschten Betrachtungswinkel (-5° bis 21°).
Ein-/Ausschalten des Monitors
- Stecken Sie das angeschlossene Netzteil in eine Steckdose.
- Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste ( ) , um den Monitor einzuschalten.
- Um den Monitor auszuschalten, drücken Sie die Ein- / Aus-Taste ( ) erneut klicken.
- Wenn das OSD-Menü noch auf dem Bildschirm angezeigt wird, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt ( ) Taste für drei Sekunden zum Ausschalten.
- Der Monitor verbraucht immer noch etwas Strom, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist. Wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose.
Joy-Taste verwenden
Verwenden Sie die Joy Key, um Hotkeys zu aktivieren, im OSD-Menü (On-Screen Display) zu navigieren und die Einstellungen zu ändern.
Startmenü
Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . ( ) , um das Startmenü zu aktivieren.
Hauptmenü
OSD-Menü aufrufen
Farbmodus
Wählen Sie eine der voreingestellten Standardfarbeinstellungen aus.
ViewMode (Ansichts-modus)
Wählen Sie eine der voreingestellten Anzeigeeinstellungen.
Brightness (Helligkeit)
Helligkeit anpassen.
Eingang
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
Volume (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärkeeinstellungen an.
Tastenkombinationen
Wenn das OSD-Menü (On-Screen Display) ausgeschaltet ist, können Sie mit der Joy Key schnell auf spezielle Funktionen zugreifen.
| Taste | Beschreibung |
|---|---|
| Halten Sie die Taste fünf Sekunden lang gedrückt, um die LED-Beleuchtung zu aktivieren/deaktivieren. | |
Halten Sie die Taste gedrückt, um das OSD-Menü zu sperren/entsperren. Wenn das Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um das OSD-Menü zu sperren/entsperren.
Wenn das OSD-Menü gesperrt ist, wird die folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt: | |
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Power zu sperren/entsperren ( ) Taste Wenn das Menü auf dem Bildschirm erscheint, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Ein-/Aus-Taste zu sperren/entsperren ( ) Taste Wenn die Leistung ( ) gesperrt ist, wird die folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. | |
Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um den Startbildschirm beim Einschalten des Geräts ein-/auszublenden. | |
Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um Ultra Fast zu aktivieren/deaktivieren. |
Konfigurieren der Einstellungen
Allgemeine Bedienung
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um das Hauptmenü auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das ausgewählte Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die Einstellung anzupassen/auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) zur Bestätigung.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) Zum vorherigen Menü zurückkehren:
Menu Options (Menüoptionen)
Eingang
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Eingabe auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Eingabe aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um die Auswahl zu bestätigen.
Farbmodus
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
, um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Farbmodus auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Farbmodus aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die Einstellung anzupassen/auszuwählen, und drücken Sie die Joy Key (
) , um die Auswahl zu bestätigen (falls zutreffend).
| Menüoption | Beschreibung |
|---|---|
| Adobe RGB | Präziser Farbraum und Gamma des Adobe RGB-Standards. |
| DCI-P3 | Präziser Farbraum und Gamma des DCI-P3-Standards. |
| sRGB | Präziser Farbraum und Gamma des sRGB-Standards. |
| REC709 | Präziser Farbraum und Gamma der ITU-R Rec. Standard (709 (2,2)) |
| DICOM-SIM | Gammakurven werden auf eine DICOM-Simulation eingestellt. |
| User (Nutzer) | Benutzerdefinierte, benutzerdefinierte Einstellungen. |
| CAL1/CAL2/CAL3 | Display mit dem Kalibrierungsmodus des 1./2./3. Benutzers. |
| HDR | Reduziert den Gesamtkontrast einer Szene, damit jedes Detail in hellen und dunklen Bereichen gut sichtbar ist. |
ViewMode (Ansichts-modus)
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um ViewMode auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü ViewMode aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
| Menüoption | Beschreibung |
|---|---|
| CAD/CAM | Wählen Sie diese Option aus, um Grafikdesign-Dateien anzuzeigen. |
| Video bearbeiten | Wählen Sie diese Option für die Videobearbeitung. |
| Animation | Wählen Sie diese Option für die Animation aus. |
| Photograph | Wählen Sie diese Option aus, um Fotodateien anzuzeigen. |
| FPS 1 | Ideal für Ego-Shooter-Spiele. |
| FPS 2 | Ideal für Ego-Shooter-Spiele. |
| RTS | Ideal für Echtzeit-Strategiespiele. |
| MOBA | Wählen Sie diese Option für Multiplayer-Online-Kampfarena-Spiele. |
Audio Adjust
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Audio Adjust auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Audio Adjust aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die Einstellung anzupassen/auszuwählen, und drücken Sie die Joy Key (
) , um die Auswahl zu bestätigen (falls zutreffend).
| Menüoption | Beschreibung |
|---|---|
| Volume (Lautstärke) | Lautstärkepegel des Monitors anpassen. |
| Mute (Stumm) | Ton des Monitors ausschalten. |
| Audioeingang | Zur Auswahl der Audioeingangsquelle. |
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Setup-Menü auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Setup-Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die Einstellung anzupassen/auszuwählen, und drücken Sie die Joy Key (
) , um die Auswahl zu bestätigen (falls zutreffend).
| Menüoption | Beschreibung |
|---|---|
| Sprache auswählen | Wählen Sie eine verfügbare Sprache für das OSD-Menü aus. |
| Adaptive Synchronisierung | Eliminiert Ruckeln und Tearing während des Gameplays. |
| Resolution Notice (Auflösungshinweis) | Aktivieren Sie diese Option, damit das System Benutzer darüber informieren kann, dass die aktuelle Anzeigeauflösung nicht die richtige native Auflösung ist. |
| PureXP™ | Diese Funktion steht für "Pure Experience" und kann die visuelle Qualität von sich bewegenden Objekten verbessern, indem sie weniger vage und eine klarere Sicht ermöglichen. |
| Informationen | Zeigen Sie die Monitorinformationen an. |
| OSD-Zeitüberschreitung | Legt fest, wie lange das Bildschirmmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird. |
| OSD-Hintergrund | Ein-/Ausblenden des OSD-Hintergrunds, wenn das OSD-Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird. |
| OSD-Drehpunkt | Legen Sie die Ausrichtung des OSD-Menüs fest.
|
| Betriebsanzeige | Stellen Sie die Betriebsanzeige ein oder aus. Wenn die Einstellung auf Ein eingestellt ist, leuchtet die Betriebsanzeige blau, wenn das Gerät eingeschaltet wird. |
| Auto Power Off (Auto. Abschaltung) | Aktivieren Sie diese Option, damit sich der Monitor nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. |
| Ruhezustand | Legen Sie die Leerlaufzeit fest, bevor der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. |
| Multi-Bild | Off (Aus)
PBP Links-Rechts
BiB
Zweifarbig
|
| Eco Mode (ECO-Modus) | Wählen Sie zwischen verschiedenen Modi, basierend auf dem Stromverbrauch. |
| Overscan | Aktivieren Sie diese Option, um das Originalbild automatisch horizontal und vertikal auf ein gleiches Seitenverhältnis zu vergrößern, das den Bildschirm ausfüllt. |
| Response Time (Ansprechzeit) | Passen Sie die Reaktionszeit an, damit Bilder weicher angezeigt werden – ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosting. Eine niedrige Reaktionszeit eignet sich für besonders grafikintensive Spiele und liefert beeindruckende visuelle Qualität beim Betrachten von Sportveranstaltungen und Actionfilmen. |
| USB-Aufladung | Aktivieren/Deaktivieren des USB-Ladevorgangs. |
| Backstage-Beleuchtung | Stellen Sie die LED-Beleuchtung ein. |
| Burn-in-Radiergummi | Reduzieren Sie das Einbrennen von Bildern. |
| DDC/CI | Aktivieren Sie diese Option, um die Steuerung des Monitors über die Grafikkarte zu ermöglichen. |
| Umbenennen | Zum Umbenennen des personalisierten angepassten Profils. |
| Alle Rückruf | Setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. |
Erweiterte Funktionen und Einstellungen
Automatischer Drehpunkt
Mit der Auto-Pivot-Funktion kann der Monitor die Bildanzeige erkennen und die Ausrichtung des Bildes auf dem Bildschirm automatisch anpassen, wenn der Bildschirm vertikal oder horizontal geschwenkt wird.
So aktivieren Sie die DDC/CI-Einstellung:
- Öffnen Sie das OSD-Menü und wählen Sie das Menü Setup-Menü. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um DDC/CI auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Ein auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) zur Bestätigung.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass DDC/CI Ein ist, fahren Sie fort, OSD Pivot auf Auto zu setzen:
- Öffnen Sie das OSD-Menü und wählen Sie das Menü Setup-Menü. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um OSD Pivot auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Auto auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) zur Bestätigung.
Backstage-Beleuchtung
With the Backstage Lighting function, the monitor can adjust the LED brightness to the optimal settings.
To configure the Backstage Lighting settings:
- Open the OSD Menu and select the Setup Menu menu. Then press the Joy Key (
) to enter the menu.
- Move the Joy Key (
) or (
) to select Backstage Lighting. Then press the Joy Key (
) to enter its sub-menu.
- Move the Joy Key (
) or (
) to select Level 1, Level 2, or Level 3 to enable the function. Then press the Joy Key (
) to confirm.
Farbgebung+
Um eine langfristige Farbgenauigkeit zu gewährleisten, unterstützen einige spezielle Modelle die Hardware-Farbkalibrierungsfunktion. Die Installationsdatei der Colorbration+-Anwendung finden Sie auf unserer [1].
Die Standard-Monitorverpackung enthält nicht den Farbsensor, den die Colorbration+-Anwendung für den Kalibrierungsprozess benötigt.
Zu den kompatiblen Farbsensoren gehören:
- X-Rite i1 Display Pro
- X-Rite i1 Pro 2
- X-Rite i1 Studio
- Xrite Colormunki Photo
- Xrite Colormunki Design
- Datacolor SpyderX series
- ColorPro™ Wheel
Zweifarbig
Der Monitor verfügt über eine Dual-Color-Engine, mit der zwei verschiedene Farbeinstellungen im PIP- (Picture-in-Picture) oder PBP-Modus (Picture-by-Picture) angezeigt werden können. Sie können in beiden Fenstern (dem Hauptfenster und dem Sekundärfenster) unterschiedliche Farbvoreinstellungen festlegen.
So konfigurieren Sie Dual Color:
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um das Menü Setup-Menü auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Multi-Picture auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Dual Color auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Farbeinstellung auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) zur Bestätigung.
Firmware-Aktualisierung
Für optimale Anzeigeleistung und zur Behebung bekannter Probleme sollte Ihr Monitor auf die neueste Firmware-Version aktualisiert werden. Mit dem mitgelieferten USB-Kabel und der Anwendung vDisplay/Manager können Sie die Firmware Ihres Monitors mühelos aktualisieren.
So aktualisieren Sie die Firmware:
- Laden Sie die vDisplayManager-Anwendung herunter und installieren Sie sie von unserem Website.
- Schließen Sie ein Ende eines USB-Typ-B-Kabels an den USB-Typ-B-Anschluss des Monitors an. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit einem USB-Anschluss des Computers.
- Starten Sie vDisplayManager. Wählen Sie das Erweitert-Register im seitlichen Menü.
- Klicken Sie zur Suche nach Aktualisierungen für Ihre Monitor-Firmware auf Aktualisieren.
- Warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist (falls zutreffend).
HDR (High-Dynamic-Range)
HDR reduziert den Gesamtkontrast einer bestimmten Szene, sodass Details in den Lichtern und Schatten besser zu erkennen sind.
So aktivieren Sie die HDR-Funktion:
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Farbmodus auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Farbmodus aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um HDR auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um eine der Optionen auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) zur Bestätigung.
KVM
Die KVM-Funktion ermöglicht es dem Benutzer, zwei Computer, die an denselben Monitor angeschlossen sind, über eine einzige Tastatur und Maus zu steuern.
So verbinden Sie die beiden Computer mit dem Monitor:
- Verbinden Sie ein Ende eines USB-Typ-C-Kabels mit dem USB-Typ-C-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem USB-Typ-C-Anschluss des Laptops.
- Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DisplayPort-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem DisplayPort oder Mini DisplayPort des Computers.
- Schließen Sie ein Ende eines USB-Typ-B-Kabels an den USB-Typ-B-Anschluss des Monitors an. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit einem USB-Anschluss des Computers.
So aktivieren Sie den PBP-Modus:
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um das Menü Setup-Menü auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Multi-Picture auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um PBP Links-Rechts auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um den PBP-Modus zu aktivieren.
So aktivieren Sie die KVM-Funktion:
- Bewegen und halten Sie die Joy Key (
) zwei Sekunden lang, um die KVM-Funktion zu aktivieren.
- Anschließend können Sie den Cursor zwischen den beiden Bildschirmen wechseln (linkes/rechtes Fenster).
Multi-Bild
Multi-Picture ermöglicht es Benutzern, ihren Arbeitsbereich weiter anzupassen, indem sie bis zu vier geteilte Fenster von verschiedenen Eingängen zulassen und hochauflösende Inhalte mit unterschiedlichen Seitenverhältnissen anzeigen, ohne dass es zu Verzerrungen durch die ursprünglichen Eingangsquellen kommt.
So aktivieren Sie den Multi-Bild-Modus:
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Farbmodus auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Farbmodus aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Multi-Picture auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um PBP Links-Rechts oder PIP auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um den ausgewählten Modus aufzurufen.
PBP (Picture-by-Picture)
So konfigurieren Sie PBP:
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Setup-Menü auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Setup-Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Multi-Picture auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um PBP Links-Rechts auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Um die Eingangsquelle zu ändern, wählen Sie die Position der Quelle (Left Source Select/Right Source Select) und drücken Sie die Joy Key (
).
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen und drücken Sie die Joy Key (
) zur Bestätigung.
- Um die beiden Fenster zu tauschen, wählen Sie Tausch und drücken Sie die Joy Key (
) zur Bestätigung.
PIP (Picture-in-Picture)
So konfigurieren Sie PIP:
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) , um das Startmenü anzuzeigen. Navigieren Sie dann zum Hauptmenü und drücken Sie die Joy Key (
) , um das OSD-Menü anzuzeigen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Setup-Menü auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Menü Setup-Menü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um Multi-Picture auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um PIP auszuwählen. Drücken Sie dann die Joy Key (
) , um das Untermenü aufzurufen.
- Um die Eingangsquelle für das Inset-Fenster zu ändern, wählen Sie PIP Source Select und drücken Sie die Joy Key (
). Bewegen Sie dann den Joy Key (
) oder (
) , um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen und drücken Sie die Joy Key (
) zur Bestätigung.
- Um die Position des Inset-Fensters anzupassen, wählen Sie PIP-Position und drücken Sie die Joy-Taste (
).
- Drücken Sie die Joy Key (
) , um PIP H.Position oder PIP V.Position auszuwählen.
- Bewegen Sie die Joy Key (Joy-Taste) . (
) oder (
) , um die Einstellung anzupassen und drücken Sie die Joy Key (
) zur Bestätigung.
- Um die Größe des Inset-Fensters anzupassen, wählen Sie PIP Size und drücken Sie die Joy Key (
). Bewegen Sie dann den Joy Key (
) oder (
) , um die Einstellung anzupassen.
- Um die beiden Fenster zu tauschen, wählen Sie Tausch und drücken Sie die Joy Key (
) zur Bestätigung.
Farb-Kalibrierung
Was ist Colorbration⁺?
Farbgenauigkeit ist einer der wichtigsten Aspekte des kreativen Workflows und die Sicherstellung, dass die Farben Ihres Monitors die Farben Ihres ursprünglichen Bildes oder Ihrer digitalen Datei exakt darstellen, ist von entscheidender Bedeutung. Die Software ermöglicht Ihnen:
- Kalibrieren und profitieren Sie Ihren Monitor schnell und einfach.
- Steuern Sie Weißpunkt, Helligkeit, Kontrastverhältnis, Gamma und mehr.
Wo zu bekommen? Colorbration⁺?
Die Colorbration⁺ Software kann von unserem Website.
Starten Sie nach Abschluss des Downloads die Setup-Datei und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Installieren der Software.
Verbindungsmethoden
Stellen Sie nicht nur sicher, dass der Monitor, der Computer und das Kolorimeter ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Es gibt zwei Methoden zur Verbindung Ihres Monitors und Computers:
HDMI oder DisplayPort
Nutzer mit einer HDMI- oder DisplayPort-Verbindung sollten ihren Monitor und Computer über ein USB-Type-B-zu-USB-Type-A-Kabel verbinden.
Type C
Nutzer mit einer USB-Type-C-Verbindung können ihren Monitor und Computer direkt verbinden.
Kolorimeter-Anschluss
Verbinden Sie das USB-Typ-A-Kabel des Kolorimeters mit dem USB-Typ-A-Anschluss des Monitors.
Farbkalibrierung vorbereiten
- Bitte stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen hergestellt wurden und korrekt sind.
- Neigen Sie Ihren Monitor nach oben.
- Entfernen Sie den Objektivdeckel (falls zutreffend) und platzieren Sie das Messgerät vorsichtig in Kontakt mit dem Bildschirm des Monitors.
Benutzend Colorbration+
Beim erstmaligen Starten von Colorbration⁺ können Sie zwischen zwei Modi wählen:
- Basismodus
- Erweiterter Modus
Allgemeine Bedienung
So starten Sie den Kalibrierungsvorgang im erweiterten Modus:
- Wählen Sie Device Selection (Geräteauswahl) und dann den Monitor, den Sie kalibrieren möchten, aus den verfügbaren Optionen.
- Verbinden und wählen Sie das Messgerät, das Sie nutzen möchten, aus den verfügbaren Optionen.
- Wählen Sie Calibration (Kalibrierung) aus dem seitlichen Menü.
- Wählen Sie Ihre gewünschten Kalibrierungseinstellungen aus dem Auswahlmenü oder erstellen Sie ein angepasstes Profil.
- Sobald die Kalibrierungseinstellungen ausgewählt wurden, wählen Sie den Beginn der Kalibrierung.
- Warten Sie, bis die Farbkalibrierung abgeschlossen ist.
Anhang
Produktspezifikationen
| Element | Kategorie | Technische Daten |
|---|---|---|
| LCD | Type | IPS type, a-si TFT Active Matrix 3840 x 2160 LCD, 0.1554 (H) mm x 0.1554 (V) mm pixel pitch |
| Display Size | 68.47 cm | |
| 27" viewable | ||
| Color Filter | RGB Vertical Stripe | |
| Glass Surface | Anti-Glare (Haze 25%), Hard Coating (3H) | |
| Eingangssignal | Video Sync | TMDS digital (100 Ω)
|
| Kompatibilität | PC | up to 3840 x 2160 |
| Macintosh | up to 3840 x 2160 | |
| Resolution and Timings[1] | Recommended | 3840 x 2160 @ 60 Hz |
| Unterstützt |
| |
| Ein/Aus[2] | Input Voltage | AC 100-240V, 50/60 Hz (auto switch) |
| Anzeigebereich | Active Size (H x V) |
596.74 x 335.66 mm |
| 23.49” x 13.21” | ||
| Betriebsbedingungen | Altitude | 3.048 km |
| 10,000 ft | ||
| Relative Humidity | 20% to 90% (non-condensing) | |
| Temperature | 0° C to 40° C | |
| 32° F to 104° F | ||
| Lagerungsbedingungen | Altitude | 12 km |
| 39,370.1 ft | ||
| Relative Humidity | 5% to 90% (non-condensing) | |
| Temperature | -20° C to 60° C | |
| -4° F to 140° F | ||
| Abmessungen
(with stand) |
Physical (W x H x D) |
613.10 x 569.11~449.11 x 232.4 mm |
| 24.14” x 22.41~17.68” x 9.15” | ||
| Gewicht
(with stand) |
Physical | 8.23 kg |
| 18.15 lb | ||
| Wandhalterung | Dimensions | 100 x 100 mm |
| Leistungsaufnahme | On[3] | 45W (Typical) without Audio 74W (Maximum) with Audio |
| Off | < 0.3W (Maximum) |
| Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. |
On-Screen Display (OSD) Menu Tree
On-Screen Display (OSD) Tree
| Sub-menu | Menu Option | ||
|---|---|---|---|
| Adobe RGB | Brightness | (-/+, 0~100)/1 | |
| Color Temperature | 9300K | ||
| 7500K | |||
| 6500K | |||
| 6300K | |||
| 5000K | |||
| Gamma | 1 | ||
| 1.4 | |||
| 1.8 | |||
| 2.2 | |||
| 2.4 | |||
| 2.6 | |||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| DCI-P3 | Brightness | (-/+, 0~100)/1 | |
| Color Temperature | 9300K | ||
| 7500K | |||
| 6500K | |||
| 6300K | |||
| 5000K | |||
| Gamma | 1 | ||
| 1.4 | |||
| 1.8 | |||
| 2.2 | |||
| 2.4 | |||
| 2.6 | |||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| sRGB | Brightness | (-/+, 0~100)/1 | |
| Color Temperature | 9300K | ||
| 7500K | |||
| 6500K | |||
| 6300K | |||
| 5000K | |||
| Gamma | 1 | ||
| 1.4 | |||
| 1.8 | |||
| 2.2 | |||
| 2.4 | |||
| 2.6 | |||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| REC709 | Brightness | (-/+, 0~100)/1 | |
| Color Temperature | 9300K | ||
| 7500K | |||
| 6500K | |||
| 6300K | |||
| 5000K | |||
| Gamma | 1 | ||
| 1.4 | |||
| 1.8 | |||
| 2.2 | |||
| 2.4 | |||
| 2.6 | |||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| DICOM-SIM | Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | |
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Recall | |||
| Soft Proofing | Contrast | (-/+, 0~100)/1 | |
| Brightness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Color Temperature | 9300K | ||
| 7500K | |||
| 6500K | |||
| 6300K | |||
| 5000K | |||
| Gamma | 1 | ||
| 1.4 | |||
| 1.8 | |||
| 2.2 | |||
| 2.4 | |||
| 2.6 | |||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| User | Contrast | (-/+, 0~100)/1 | |
| Brightness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Color Temperature | 9300K | ||
| 7500K | |||
| 6500K | |||
| 6300K | |||
| 5000K | |||
| Gamma | 1 | ||
| 1.4 | |||
| 1.8 | |||
| 2.2 | |||
| 2.4 | |||
| 2.6 | |||
| Advanced DCR | (-/+, 0~100)/25 | ||
| Gain | Red | (-/+, 0~100) | |
| Green | (-/+, 0~100) | ||
| Blue | (-/+, 0~100) | ||
| Offset | Red | (-/+, 0~100) | |
| Green | (-/+, 0~100) | ||
| Blue | (-/+, 0~100) | ||
| Hue | Red | (-/+, 0~100) | |
| Green | (-/+, 0~100) | ||
| Blue | (-/+, 0~100) | ||
| Cyan | (-/+, 0~100) | ||
| Magenta | (-/+, 0~100) | ||
| Yellow | (-/+, 0~100) | ||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Blue Light Filter | (-/+, 0~5) | ||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| CAL1/CAL2/CAL3 | Brightness | (-/+, 0~100)/1 | |
| Color Calibration Notice | Result | ||
| Remind Schedule Hour | |||
| Counter Hour | |||
| Recall | |||
| Sharpness | (-/+, 0~100)/1 | ||
| Aspect Ratio | 1:1 | ||
| 4:3 | |||
| Full Screen | |||
| Uniformity | On | ||
| Off | |||
| Recall | |||
| HDR | Standard | ||
| HDR_M | |||
| HDR_H | |||
| Smooth | |||
| Off | |||
| Sub-menu | Menu Option | |
|---|---|---|
| CAD/CAM | Ultra Clear | (-/+, 0~4) |
| Advanced-Sharpness | (-/+, 0~100) | |
| Advanced-Gamma | (-/+, 1.8~2.6) | |
| Video Edit | Ultra Clear | (-/+, 0~4) |
| Advanced-Sharpness | (-/+, 0~100) | |
| Advanced-Gamma | (-/+, 1.8~2.6) | |
| Animation | Ultra Clear | (-/+, 0~4) |
| Advanced-Sharpness | (-/+, 0~100) | |
| Black Stabilization | (-/+, 0~10) | |
| Photographer | Ultra Clear | (-/+, 0~4) |
| Advaned-Sharpness | (-/+, 0~100) | |
| Advanced-Gamma | (-/+, 1.8~2.6) | |
| FPS 1 | ||
| FPS 2 | ||
| RTS | ||
| MOBA | ||
| Sub-menu | Menu Option |
|---|---|
| Volume | (-/+, 0~100)/1 |
| Mute | On |
| Off | |
| Audio Input | DisplayPort |
| HDMI 1 | |
| HDMI 2 | |
| Type C |
| Sub-menu | Menu Option | ||
|---|---|---|---|
| Language Select | English | ||
| Français | |||
| Deutsch | |||
| Español | |||
| Italiano | |||
| Suomi | |||
| Русский | |||
| Türkçe | |||
| 日本語 | |||
| 한국어 | |||
| 繁體中文 | |||
| 简体中文 | |||
| Resolution Notice | On | ||
| Off | |||
| Information | |||
| OSD Timeout | (-/+, 5/15/30/60) | ||
| OSD Background | On | ||
| Off | |||
| OSD Pivot | Auto | ||
| 0° | |||
| +90° | |||
| -90° | |||
| 180° | |||
| Power Indicator | On | ||
| Off | |||
| Auto Power Off | On | ||
| Off | |||
| Sleep | 30 minutes | ||
| 45 minutes | |||
| 60 minutes | |||
| 120 minutes | |||
| Off | |||
| Multi-Picture | Off | ||
| PBP Left-Right | Left Source Select | DisplayPort | |
| HDMI 1 | |||
| HDMI 2 | |||
| Type C | |||
| Right Source Select | DisplayPort | ||
| HDMI 1 | |||
| HDMI 2 | |||
| Type C | |||
| Swap | |||
| PIP | PIP Source Select | DisplayPort | |
| HDMI 1 | |||
| HDMI 2 | |||
| Type C | |||
| PIP Position | PIP H. Position | ||
| PIP V. Position | |||
| PIP Size | (-/+, 0~100) | ||
| Swap | |||
| Dual Color | DCI-P3 | ||
| sRGB | |||
| REC709 | |||
| DICOM-SIM | |||
| User | |||
| CAL 1 | |||
| CAL 2 | |||
| CAL 3 | |||
| CAD/CAM | |||
| Video Edit | |||
| Animation | |||
| Photographer | |||
| FPS 1 | |||
| FPS 2 | |||
| RTS | |||
| MOBA | |||
| ECO Mode | Standard | ||
| Optimize | |||
| Conserve | |||
| Energy Saving | On | ||
| Off | |||
| Overscan | On | ||
| Off | |||
| Response Time | Standard | ||
| Advanced | |||
| Ultra Fast | |||
| USB Charging | On | ||
| Off | |||
| Backstage Lighting | Level 1 | ||
| Level 2 | |||
| Level 3 | |||
| Off | |||
| Burn-in Eraser | On | ||
| Off | |||
| DDC/CI | On | ||
| Off | |||
| Rename | |||
| All Recall | |||
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
- Setzen Sie sich mindestens 45 cm (18") vom Gerät entfernt.
- Lassen Sie mindestens 10 cm (4") Abstand um das Gerät herum, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen nachhaltiger Wärme aus. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen, Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen auch Verstärker. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Wartung" in diesem Handbuch.
- Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren, da sich bei Berührung Öl auf dem Bildschirm ansammeln kann.
- Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen, da dies den Bildschirm beschädigen kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf Tücher oder andere Materialien, die sich zwischen dem Produkt und den tragenden Möbeln befinden können.
Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen. Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche. Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge haben kann. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
- Verwenden Sie immer Schränke, Ständer oder Installationsmethoden, die vom Hersteller des Gerätesets empfohlen werden.
- Verwenden Sie immer Möbel, die das Gerät sicher tragen können.
- Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät nicht über die Kante des Stützmöbels hinausragt.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf hohe Möbel wie Schränke oder Bücherregale, ohne sowohl die Möbel als auch das Gerät an einer geeigneten Halterung zu verankern.
- Klären Sie Kinder immer über die Gefahren des Kletterns auf Möbel auf, um das Gerät oder die zugehörige Ausrüstung zu erreichen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an einem Ort auf, an dem sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
- Stellen Sie keine Gegenstände, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, wie z. B. Spielzeug und Fernbedienungen, auf das Gerät oder die Möbel, auf denen das Produkt platziert ist.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll in die Steckdose zu stecken. Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose NICHT die Erdungszunge. Achten Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
- Verlegen und verwalten Sie Kabel und Kabel, die an Ihr Gerät angeschlossen sind, immer so, dass sie nicht gestolpert, gezogen oder gegriffen werden können.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht darauf getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
- Bitte bestätigen Sie das im Gebäude installierte Verteilungssystem. Das System sollte mit einem Leistungsschalter mit einer Nennleistung von 120/240 V, 20 A ausgestattet sein.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Anbaugeräte/Zubehörteile wie Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische.
Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/Gerät-Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt. Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen: Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
- , wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wird oder Gegenstände in das Gerät fallen.
- , ob das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Wenn Sie Ohr-/Kopfhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke auf die entsprechende Lautstärke ein, da dies zu Gehörschäden führen kann.
- Stabilitätsgefahr: Das Display kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Display gemäß der Installationsanleitung sicher am Boden/an der Wand befestigt werden.
- Das Befestigen des Displays an einer Wand oder einem festen Gegenstand mit Tauwerk oder anderen Rückhaltevorrichtungen kann dazu beitragen, das Gewicht des Displays zu tragen, um ein Umfallen des Displays zu verhindern.
- Das Rückhaltegerät/Tauwerk sollte einer Kraft von 100 N standhalten können.
- Stellen Sie sicher, dass das Tauwerk gerade ist und alle Durchhänge entfernt sind. Die Rückseite des Geräts muss zur Wand zeigen, um sicherzustellen, dass das Gerät unter äußerer Krafteinwirkung nicht kippen kann.
- Stellen Sie sicher, dass das Display unter äußerer Kraft in keiner Höhe und keinem Drehwinkel des Geräts kippt.
- Wenn die vorhandene Anzeige beibehalten und verschoben werden soll, sollten die gleichen Überlegungen wie oben angewendet werden.
Regulatorische und Service-Informationen
Informationen zur Konformität
Dieser Abschnitt behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschriften. Bestätigte entsprechende Anwendungen beziehen sich auf Typenschilder und relevante Markierungen am Gerät.
FCC Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. Anschluss der Gerätschaft an eine Steckdose, deren Stromkreis nicht mit dem Stromkreis in Verbindung steht, an den der Empfänger angeschlossen ist. Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Industry-Canada-Erklärung
CAN ICES (B) / NMB (B)
CE CE-Konformität für europäische Länder
| Das Gerät erfüllt die EMV-Richtlinie 2014/30/EU und die Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. |
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
| Das rechts abgebildete Zeichen ist mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/EU (WEEE) konform. Das Zeichen zeigt an, dass das Gerät NICHT als unsortierter Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend den örtlichen Gesetzen an Rückgabe und Sammelsysteme übergeben werden muss. |
Declaration of RoHS2 Compliance
This product has been designed and manufactured in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS2 Directive) and is deemed to comply with the maximum concentration values issued by the European Technical Adaptation Committee (TAC) as shown below.
| Substance | Proposed Maximum Concentration | Actual Concentration |
|---|---|---|
| Lead (Pb) | 0.1% | < 0.1% |
| Mercury (Hg) | 0.1% | < 0.1% |
| Cadmium (Cd) | 0.01% | < 0.01% |
| Hexavalent Chromium (Cr6⁺) | 0.1% | < 0.1% |
| Polybrominated biphenyls (PBB) | 0.1% | < 0.1% |
| Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) | 0.1% | < 0.1% |
| Bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) | 0.1% | < 0.1% |
| Butyl benzyl phthalate (BBP) | 0.1% | < 0.1% |
| Dibutyl phthalate (DBP) | 0.1% | < 0.1% |
| Diisobutyl phthalate (DIBP) | 0.1% | < 0.1% |
Certain components of products as stated above are exempted under the Annex III of the RoHS2 Directives as noted below. Examples of exempted components are:
- Copper alloy containing up to 4% lead by weight.
- Lead in high melting temperature type solders (i.e. lead-based alloys containing 85% by weight or more lead).
- Electrical and electronic components containing lead in a glass or ceramic other than dielectric ceramic in capacitors, e.g. piezoelectronic devices, or in a glass or ceramic matrix compound.
- Lead in dielectric ceramic in capacitors for a rated voltage of 125 V AC or 250 V DC or higher.
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoffe (Indien). Dieses Produkt stimmt mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in Konzentrationen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01 Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichtigung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschrift.
Indian Restriction of Hazardous Substances
Restriction on Hazardous Substances statement (India). This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Product Disposal at End of Product Life
ViewSonic® respects the environment and is committed to working and living green. Thank you for being part of Smarter, Greener Computing. Please visit the ViewSonic® website to learn more.
USA & Canada:
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic
Europe:
https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle
Taiwan:
https://recycle.moenv.gov.tw/
For EU users, please contact us for any safety/accident issue experienced with this product:
| ViewSonic Europe Limited Flevolaan 38, 1382JZ, Weesp the Netherlands | |
| +31 08000232999 | |
| EPREL@viewsoniceurope.com | |
| https://www.viewsonic.com/eu/ |
Hinweise zum Urheberrecht
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic® und das Logo mit den drei Vögeln sind eingetragene Marken der ViewSonic® Corporation.
VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort und DDC sind Marken der VESA.
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke der USA. Umweltschutzbehörde (EPA).
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporation, dass dieses Produkt die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt.
Die ViewSonic® Corporation haftet nicht für technische oder inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentation. Ferner übernimmt die ViewSonic Corporation keine Haftung für Folgeschäden, die durch Einsatz der Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporation vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ViewSonic® Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
VP2786a-4K_UG_ENG_1a_20240531
For technical support or product service, see the table below or contact your reseller.
Americas
| Country/Region | Website |
|---|---|
| Canada | https://www.viewsonic.com/us |
| Latin America | https://www.viewsonic.com/la |
| United States | https://www.viewsonic.com/us |
Asia Pacific & Africa
| Country/Region | Website |
|---|---|
| Australia | https://viewsonic.com/au/ |
| Bangladesh | https://www.viewsonic.com/bd/ |
| 中国 (China) | https://www.viewsonic.com.cn |
| 香港 (繁體中文) | https://www.viewsonic.com/hk/ |
| Hong Kong (English) | https://www.viewsonic.com/hk-en/ |
| India | https://www.viewsonic.com/in/ |
| Indonesia | https://www.viewsonic.com/id/ |
| Israel | https://www.viewsonic.com/il/ |
| 日本 (Japan) | https://www.viewsonic.com/jp/ |
| Korea | https://www.viewsonic.com/kr/ |
| Malaysia | https://www.viewsonic.com/my/ |
| Middle East | https://www.viewsonic.com/me/ |
| Myanmar | https://www.viewsonic.com/mm/ |
| Nepal | https://www.viewsonic.com/np/ |
| New Zealand | https://www.viewsonic.com/nz/ |
| Pakistan | https://www.viewsonic.com/pk/ |
| Philippines | https://www.viewsonic.com/ph/ |
| Singapore | https://www.viewsonic.com/sg/ |
| 臺灣 (Taiwan) | https://www.viewsonic.com/tw/ |
| ประเทศไทย | https://www.viewsonic.com/th/ |
| Việt Nam | https://www.viewsonic.com/vn/ |
| South Africa & Mauritius | https://www.viewsonic.com/za/ |
Europe
| Country/Region | Website |
|---|---|
| Europe | https://www.viewsonic.com/eu/ |
| France | https://www.viewsonic.com/fr/ |
| Deutschland | https://www.viewsonic.com/de/ |
| Қазақстан | https://www.viewsonic.com/kz/ |
| Россия | https://www.viewsonic.com/ru/ |
| España | https://www.viewsonic.com/es/ |
| Türkiye | https://www.viewsonic.com/tr/ |
| Україна | https://www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | https://www.viewsonic.com/uk/ |
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garantie abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garantiezeit, dass unsere Produkte frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb der Garantiezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein gleichwertiges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmittel. Austauschprodukte können aufbereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garantie des Kunden. Die Garantiedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garantie für Drittanbietersoftware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installation unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bitte beachten Sie Abschnitt „Was die Garantie nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garantie:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garantie – abhängig vom Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garantie deckt ab Datum des Erstkaufes sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garantie gilt für:
Garantieleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garantie nicht abdeckt:
- Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde.
- Schäden, Minderungen oder Fehlfunktionen, die durch Folgendes entstehen:
- Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Brand, Wasser, Blitzschlag, höhere Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
- Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic® autorisierte Personen oder Institutionen.
- Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder Wechseldatenträgern.
- Normaler Verschleiß.
- Entfernen oder Installation des Produkts.
- Software- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
- Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
- Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
- Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezifikationen entsprechen.
- Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
- Jeglichen sonstigen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
- Schäden aufgrund längerer Anzeige statischer (unbeweglicher) Bilder (auch als eingebrannte Bilder bezeichnet).
- Software – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte Drittanbietersoftware.
- Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installation jeglicher unautorisierter Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsartikel oder Komponenten (z. B. Projektorlampen).
- Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberflächenbeschichtung des Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
- Gebühren für Entfernung, Installation und Aufstellung, einschließlich Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garantieleistungen wahr:
- Informationen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
- Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen benötigen Sie: a) Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschrift, d) Problembeschreibung und e) Seriennummer des Produktes.
- Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt an ViewSonic®.
- Zusätzliche Informationen und Anschriften des nächsten ViewSonic®Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite Gewährleistungen von Markttauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
schadensausschluss:
ViewSonics Haftung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch des Produktes. ViewSonic® haftet nicht für:
- Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonstigem Eigentum, Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes, Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäftsgelegenheiten, Verlust ideeller Werte, Beeinflussung geschäftlicher Beziehungen eintreten sowie sämtliche sonstigen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
- Jegliche sonstigen Schäden, ob beiläufig, in Folge oder auf andere Weise.
- Jegliche Forderungen seitens jeglicher Dritten an den Kunden.
- Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic® autorisierte Personen oder Institutionen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter Gewährleistungen, beiläufiger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garantie und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garantiezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Konditionen der Wartungsgarantiekarte.
Nutzer in Europa und Russland finden sämtliche Einzelheiten zur Garantie unter: http://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informationen zu Kundendienst/Garantie“.
Mexico Limited Warranty
ViewSonic® Display
What the warranty covers:
ViewSonic® warrants its products to be free from defects in material and workmanship, under normal use, during the warranty period. If a product proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, ViewSonic® will, at its sole option, repair or replace the product with a like product. Replacement product or parts may include remanufactured or refurbished parts or components & accessories.
How long the warranty is effective:
ViewSonic® LCD displays are warranted for between 1 and 3 years, depending on your country of purchase, for all parts including the light source and for all labour from the date of the first consumer purchase.
Who the warranty protects:
This warranty is valid only for the first consumer purchaser.
What the warranty excludes and does not cover:
- Any product on which the serial number has been defaced, modified, or removed.
- Damage, deterioration, or malfunction resulting from:
- Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow instructions supplied with the product.
- Causes external to the product, such as electrical power fluctuations or failure.
- Use of supplies or parts not meeting ViewSonic®’s specifications.
- Normal wear and tear.
- Any other cause which does not relate to a product defect.
- Any product exhibiting a condition commonly known as “image burn-in” which results when a static image is displayed on the product for an extended period of time.
- Removal or installation of the product.
How to get service:
For information about receiving service under warranty, contact ViewSonic® Customer Support (Please refer to the “Customer Service” page). You will need to provide your product’s serial number, so please record the product information in the space provided below on your purchase for your future use. Please retain your receipt of proof of purchase to support your warranty claim.
| For Your Records | |
|---|---|
| Product Name:___________________ | Model Number:___________________ |
| Document Number:___________________ | Serial Number:___________________ |
| Purchase Date:___________________ | Extended Warranty Purchase?__________(Y/N) |
| If so, what date does the warranty expire?___________________ | |
- To obtain warranty service, you will be required to provide: (a) the original dated sales slip, (b) your name, (c) your address, (d) a description of the problem, and (e) the serial number of the product.
- Take or ship the product, freight prepaid, in the original container to an authorized ViewSonic® service center.
- Round trip transportation costs for in-warranty products will be paid by ViewSonic®.
Limitation of implied warranties:
There are no warranties, express or implied, which extend beyond the description contained herein including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.
Exclusion of damages:
ViewSonic®’s liability is limited to the cost of repair or replacement of the product. ViewSonic® shall not be liable for:
- Damage to other property caused by any defects in the product, damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time, loss of profits, loss of business opportunity, loss of goodwill, interference with business relationships, or other commercial loss, even if advised of the possibility of such damages.
- Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
- Any claim against the customer by any other party.
- Repair or attempted repair by anyone not authorized by ViewSonic®.
| Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico | |
|---|---|
|
Name, address, of manufacturer and importers: | |
| NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 | |
|
Chihuahua |
Cuernavaca |
|
Distrito Federal |
Guadalajara, Jal |
|
Guerrero Acapulco |
Hermosillo
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. |
|
Merida |
Monterrey |
|
Oaxaca, Oax. |
Puebla, Pue. (Matriz) |
|
Tijuana |
Veracruz, Ver. |
|
Vilahermosa |
For USA Support |
