VP2786a-4K/ja: Difference between revisions

From ViewSonic Documentation
Jump to: navigation, search
Importing translations from CSV
Importing translations from CSV
Line 415: Line 415:
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。</li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。</li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select the desired option. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして目的のオプションを選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to adjust/select the setting, and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm the selection (if applicable).</span></li></ol>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして設定を調整/選択し、''ジョイキー'' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして選択を確定します(該当する場合)</li></ol>
          
          
{| class="wikitable" style="background-color:#ffffff; width:60%;"  
{| class="wikitable" style="background-color:#ffffff; width:60%;"  
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff; width:20%;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu Option</span>    
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff; width:20%;" | メニューオプション    
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff;" | 説明
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Language Select</span>'''
| style="text-align:center;" | '''言語選択'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select an available language for the OSD Menu.</span>
|OSDメニューで使用できる言語を選択します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adaptive Sync</span>'''
| style="text-align:center;" | '''Adaptive Sync'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Eliminates stuttering and tearing during gameplay.</span>
|ゲームプレイ中のスタッタリングやティアリングを防止します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Resolution Notice</span>'''
| style="text-align:center;" | '''Resolution Notice(解像度のお知らせ)'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable this option to allow the system to inform users that the current viewing resolution is not the correct native resolution.</span>
|現在の表示解像度が正しいネイティブ解像度ではないことをユーザーに通知できるようにするには、このオプションを有効にします。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''PureXP™'''
| style="text-align:center;" | '''PureXP™'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Short for “Pure Experience”, this feature can enhance the visual quality of moving objects, making them less vague with a clearer view.</span>
|「Pure Experience」の略語で、この機能によって移動体の視覚品質を高め、より鮮明な視界で曖昧さを軽減することができます。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Information</span>'''
| style="text-align:center;" | '''情報'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Display the monitor information.</span>
|モニタ情報を表示します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">OSD Timeout</span>'''
| style="text-align:center;" | '''OSD Timeout(OSD表示時間)'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set the length of time the OSD Menu remains on screen.</span>
|OSDメニューを画面に表示する時間を設定します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">OSD Background</span>'''
| style="text-align:center;" | '''OSD Background(OSD背景)'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show/Hide the OSD background when the OSD Menu appears on the screen.</span>
|OSDメニューが画面に表示されたときにOSDの背景を表示/非表示にします。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">OSD Pivot</span>'''
| style="text-align:center;" | '''OSDピボット'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set the OSD Menu orientation.</span>
|OSDメニューの向きを設定します。
     <ul>
     <ul>
     <li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto: With the built-in G sensor, the OSD Menu can automatically pivot when the monitor is positioned vertically.</span><li>
     <li>Auto (自動):Gセンサーを内蔵しており、モニターを縦置きにすると自動的にOSDメニューが回転する。<li>
     <li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">0°: Sets the OSD Menu without a pivot.</span><li>
     <li>+/- 60°OSDメニューをピボットなしで設定します。<li>
     <li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">+90°: Sets the OSD Menu with a +90° pivot.</span><li>
     <li>+/- 60°OSDメニューを+90°ピボットで設定します。<li>
     <li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">90°: Sets the OSD Menu with a -90° pivot.</span><li>
     <li>+/- 60°OSDメニューを-90°ピボットで設定します。<li>
     <li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">180°: Sets the OSD Menu with a 180° pivot.</span><li>
     <li>+/- 60°180°ピボットでOSDメニューを設定します。<li>
     </ul>
     </ul>
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Power Indicator</span>'''
| style="text-align:center;" | '''Power Indicator(電源インジケーター)'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set the Power Indicator On or Off. If the setting is set to On, the power indicator lights blue when the device is turned on.</span>
|電源インジケータのオン/オフを設定します。設定が「オン」の場合、デバイスの電源を入れると電源インジケータが青色に点灯します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto Power Off</span>'''
| style="text-align:center;" | '''自動電源オフ'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable this option to allow the monitor to automatically turn off after a certain amount of time.</span>
|このオプションを有効にすると、一定時間が経過するとモニタの電源が自動的に切れます。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sleep</span>'''
| style="text-align:center;" | '''Sleep(スリープ)'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set the amount of idle time before the monitor enters Sleep mode.</span>
|モニタがスリープモードに入るまでのアイドル時間を設定します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Multi-Picture</span>'''
| style="text-align:center;" | '''マルチピクチャ'''
|<u><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span></u><br />
|<u>オフ</u><br />
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disable this function.</span><br />
:この機能を無効にしてください。<br />


<u><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">PBP Left-Right</span></u><br />
<u>PBP Left-Right</u><br />
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Display two windows, a 1x1 split screen, side-by-side on the left and right of the screen. User can specify the input source for each screen.</span><br />
:2つのウィンドウ(1x1分割画面)を画面の左右に並べて表示します。ユーザーは、各画面の入力ソースを指定できます。<br />
                  
                  
<u><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">PIP</span></u><br />
<u>PIP</u><br />
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Split the screen into two parts, a main window and an inset window. User can specify the input source for each screen.</span><br />
:画面をメインウィンドウとインセットウィンドウの2つの部分に分割します。ユーザーは、各画面の入力ソースを指定できます。<br />
                  
                  
<u><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dual Color</span></u><br />
<u>デュアルカラー</u><br />
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Display two different color settings in PIP or PBP mode.</span>
:PIPまたはPBPモードで2つの異なる色設定を表示します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ECO Mode</span>'''
| style="text-align:center;" | '''エコモード'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Choose between various modes, based on power consumption.</span>
|消費電力に応じて、さまざまなモードを選択できます。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Overscan</span>'''
| style="text-align:center;" | '''Overscan(オーバースキャン)'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable this option to automatically enlarge the original picture horizontally and vertically to an equal aspect ratio that fills the screen.</span>
|このオプションを有効にすると、自動的に元の絵を縦横比で画面いっぱいに拡大します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Response Time</span>'''
| style="text-align:center;" | '''応答速度'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adjust the response time, creating smooth images without streaking, blurring or ghosting. A low response time is perfect for the most graphic-intense gaming, and provides amazing visual quality while watching sports or action movies.</span>
|応答時間を調整し、スジやぼかし、ゴーストのない滑らかな画像を作成します。低応答時間は、グラフィックを多用するゲームに最適で、スポーツやアクション映画を鑑賞しながら驚異的なビジュアル品質を提供します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">USB Charging</span>'''
| style="text-align:center;" | '''USB充電'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable/disable usb charging.</span>
|usb充電を有効/無効にします。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Backstage Lighting</span>'''
| style="text-align:center;" | '''バックステージ照明'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adjust the LED lighting.</span>
|LED照明を調整します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Burn-in Eraser</span>'''
| style="text-align:center;" | '''焼き込み消しゴム'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reduce image burn-in.</span>
|イメージの焼き付きを軽減します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">DDC/CI</span>'''
| style="text-align:center;" | '''DDC/CI'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable this option to allow the monitor control via the graphics card.</span>
|このオプションを有効にすると、グラフィックスカード経由でモニタコントロールが可能になります。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rename</span>'''
| style="text-align:center;" | '''名前を変更'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rename the personalized custom profile.</span>
|パーソナライズされたカスタムプロファイルの名前を変更します。
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All Recall</span>'''
| style="text-align:center;" | '''すべてのリコール'''
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Resets all settings to their default values.</span>
|すべての設定をデフォルト値にリセットします。
|-
|-
|}
|}


=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced Features and Settings</span>=
=高度な機能と設定=
==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto Pivot</span>==
==オートピボット==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With the Auto Pivot function, the monitor can detect the image display and adjust the image’s orientation on the screen automatically when pivoting the screen vertically or horizontally.</span>
オートピボット機能により、モニターは画像表示を検出し、画面を縦または横に回転させるときに、画面上の画像の向きを自動的に調整することができます。


{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Auto Pivot function uses DDC/CI to communicate with the monitor. Before applying the Auto Pivot function, please make sure the DDC/CI setting is set to '''On'''.</span>}}
{{Note|オートピボット機能は、DDC/CIを使用してモニターと通信します。オートピボット機能を適用する前に、DDC/CI設定が「オン」に設定されていることを確認してください。}}


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To enable the DDC/CI setting:</span>
DDC/CI設定を有効にするには
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open the OSD Menu and select the '''Setup Menu''' menu. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the menu.</span></li>
<li>OSDメニューを開き、''セットアップメニュー'''メニューを選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''DDC/CI'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''DDC/CI'''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><p><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''On'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li>
<li><p>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|ジョイキーを下に移動]] ) を押して「''オン''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_Auto_Pivot.png|500px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enabling Auto Pivot</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_Auto_Pivot.png|500px|自動ピボットの有効化]]</div>
</ol>
</ol>


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">After making sure '''DDC/CI''' is '''On''', proceed to set '''OSD Pivot''' to '''Auto''':</span>
「DDC/CI」が「オン」になっていることを確認したら、「OSDピボット」を「自動」に設定します。
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open the OSD Menu and select the '''Setup Menu''' menu. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the menu.</span></li>
<li>OSDメニューを開き、''セットアップメニュー'''メニューを選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''OSD Pivot'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「OSDピボット」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
  <li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Auto'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li>
  <li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|ジョイキーを下に移動]] ) を押して「自動」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li>
</ol>
</ol>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Backstage Lighting</span>==
==バックステージ照明==
With the Backstage Lighting function, the monitor can adjust the LED brightness to the optimal settings.
With the Backstage Lighting function, the monitor can adjust the LED brightness to the optimal settings.


Line 535: Line 535:
</ol>
</ol>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Colorbration+</span>==
==Colorbration+==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
長期にわたる色精度を保証するため、一部の特定のモデルはハードウェアの色補正機能をサポートしています。Colorbration+アプリケーションのインストールファイルは[https: / /color.viewsonic.com/support/software/ website]から入手できます。
To ensure long-term color accuracy, some specific models support the hardware color calibration function. The Colorbration+ application installation file can be found at our [https://color.viewsonic.com/support/software/ website].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
標準モニタパッキングには、Colorbration+アプリケーションがキャリブレーションプロセスに必要とするカラーセンサーは含まれていません。
Standard monitor packing does not include the color sensor, which the Colorbration+ application needs for the calibration process.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
対応カラーセンサーは、
Compatible color sensors include:
</div>
<ul><li>X-Rite i1 Display Pro</li>
<ul><li>X-Rite i1 Display Pro</li>
<li>X-Rite i1 Pro 2</li>
<li>X-Rite i1 Pro 2</li>
Line 555: Line 549:
<li>ColorPro™ Wheel</li></ul>
<li>ColorPro™ Wheel</li></ul>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dual Color</span>==
==デュアルカラー==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The monitor comes with a dual color engine to display two different color settings in PIP (Picture-in-Picture) or PBP (Picture-by-Picture) mode. You can set different color presets in both windows (The Main Window and Secondary Window).</span>
モニターにはデュアルカラーエンジンが搭載されており、PIP(ピクチャーインピクチャー)モードまたはPBP(ピクチャーバイピクチャー)モードで2つの異なるカラー設定を表示できます。両方のウィンドウ(メインウィンドウとセカンダリウィンドウ)で異なる色のプリセットを設定できます。
{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To enable PIP or PBP mode, refer to the [[VP2786a-4K_Advanced_Features_and_Settings#Multi-Picture|Multi-Picture]] section.</span>}}
{{Note|PIPまたはPBPモードを有効にするには、[[VP2786a-4K_Advanced_Features_and_Settings#Multi-Picture|Multi-Picture]]セクションを参照してください。}}
:<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_Dual_Color.png|400px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dual Color</span>]]</div>
:<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_Dual_Color.png|400px|デュアルカラー]]</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To configure Dual Color:</span>
デュアルカラーを設定するには
<ol><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key left</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the '''Startup Menu'''. Then navigate to '''Main Menu''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the OSD Menu.</span></li>
<ol><li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、''スタートアップメニュー''が表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select the '''Setup Menu''' menu. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューを選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Multi-Picture'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''マルチピクチャ''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Dual Color'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''デュアルカラー''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select the desired color setting. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li></ol>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして、目的のカラー設定を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li></ol>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Firmware Update</span>==
==ファームウェアのアップデート==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ディスプレイパフォーマンスを最大限にして、既知の問題を解決するため、モニターを最新のファームウェアバージョンで更新することを推奨します。付属のUSBケーブルとvDisplayManagerアプリケーションを使用すれば、モニターのファームウェアを簡単に更新できます。
For the best display performance and to resolve any known issues, it is best to keep your monitor updated with the latest firmware version. With the supplied USB cable and the vDisplayManager application, you can easily update your monitor’s firmware.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ファームウェアを更新する方法:
To update the firmware:
<ol><li>当社のWebサイトからvDisplayManagerアプリケーションをダウンロードしてインストールします。 [https://color.viewsonic.com/support/software/ ウェブサイト].</li>
</div>
<li>USB Type Bケーブルの一方の端をモニターのUSB Type Bポートに接続します。その後、ケーブルのもう片方の端をコンピュータのUSBポートに接続します。</li>
<ol><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Download and install the vDisplayManager application from our</span> [https://color.viewsonic.com/support/software/ <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">website</span>].</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_FW_Update.png|500px|USBタイプBケーブルでモニターをコンピュータに接続します。]]</div>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect one end of a USB Type B cable to the USB Type B port of the monitor. Then connect the other end of the cable to a USB port of the computer.</span></li>
<li>vDisplayManagerを起動します。サイドメニューにある[詳細設定]タブを選択します。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_FW_Update.png|500px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect the Monitor to the computer with the USB Type B cable.</span>]]</div>
<li>[更新]をクリックして、モニターのファームウェアにアップデートがないか確認します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Launch vDisplayManager. Select the '''Advanced''' tab in the side menu.</span></li>
<li>アップデートプロセスが完了するまで待機します(該当する場合)。</li></ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click '''Update''' to check for any updates to your monitor’s firmware.</span></li>
{{Note|ファームウェアアップデートプロセス中に中断すると、モニタが完全に損なわれる可能性があります。USBケーブルを抜かないでください。また、PCおよびモニタの電源を切らないでください。}}
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wait until the update process is complete (if applicable).</span></li></ol>
{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any interruptions during the firmware update process may permanently damage your monitor. Do not disconnect the USB cable or turn off your PC and monitor.</span>}}


==HDR (High-Dynamic-Range)==
==HDR (High-Dynamic-Range)==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HDR reduces the overall contrast of a given scene so that detail in the highlights and shadows can be better seen.</span>
HDRは特定のシーンの全体的なコントラストを下げて、ハイライト部分とシャドウ部分の詳細を確認できるようにします。
{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Please make sure the HDR setting is turned on on your device first before enabling HDR on the monitor.</span>}}
{{Note|モニターでHDRを有効にする前に、まずデバイスでHDR設定がオンになっていることを確認してください。}}


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To enable the HDR function:</span>
HDR機能を有効にするには
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key left</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the Startup Menu. Then navigate to '''Main Menu''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the OSD Menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Color Mode'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the '''Color Mode''' menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「カラーモード」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) を押して「カラーモード」メニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''HDR'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして'''HDR'''を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select one of the options . Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして、オプションのいずれかを選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_HDR.png|500px|HDR (High-Dynamic-Range)]]</div></ol>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_HDR.png|500px|HDR (High-Dynamic-Range)]]</div></ol>


==KVM==
==KVM==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The KVM function allows the user to control two computers connected to the same monitor from a single keyboard and mouse.</span>
KVM機能は、同じモニターに接続された2台のパソコンを1台のキーボードとマウスから操作できる機能です。
{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Only applicable in PBP (Picture-by-Picture) mode.</span>}}
{{Note|PBP(ピクチャーバイピクチャー)モードでのみ適用されます。}}


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To connect the two computers to the monitor:</span>
2台のコンピュータをモニタに接続するには、次の手順を実行します。
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect one end of a USB Type C cable to the USB Type C port of the monitor. Then connect the other end of the cable to the USB Type C port of the laptop.</span></li>
<li>USBタイプCケーブルの一端をモニターのUSBタイプCポートに接続し、その後、ケーブルのもう一方の端をノートパソコンのUSB Type Cポートに接続します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect one end of a DisplayPort cable to the DisplayPort port of the monitor. Then connect the other end of the cable to the DisplayPort or Mini DisplayPort of the computer.</span></li>
<li>DisplayPortケーブルの一端をモニターのDisplayPortポートに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端をコンピュータのDisplayPortまたはMini DisplayPortに接続します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect one end of a USB Type B cable to the USB Type B port of the monitor. Then connect the other end of the cable to a USB port of the computer.</span></li>
<li>USB Type Bケーブルの一方の端をモニターのUSB Type Bポートに接続します。その後、ケーブルのもう片方の端をコンピュータのUSBポートに接続します。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_KVM_1.png|500px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect the moniter to the computer for KVM</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_KVM_1.png|500px|KVM用にモニターをコンピューターに接続する]]</div>
</li>
</li>
</ol>
</ol>


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To enable PBP mode:</span>
PBPモードを有効にするには
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key left</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the Startup Menu. Then navigate to '''Main Menu''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the OSD Menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select the '''Setup Menu''' menu. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューを選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Multi-Picture'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''マルチピクチャ''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''PBP Left-Right'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enable PBP mode.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) を押して「''PBP Left-Right''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) PBPモードを有効にします。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_PBP.png|500px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable PBP Mode</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_PBP.png|500px|PBPモードを有効にする]]</div>
</ol>
</ol>


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To activate the KVM function:</span>
KVM機能を有効にするには、次の手順を実行します。
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move and hold the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Right.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key right</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">for two seconds to activate the KVM function.</span></li>
<li>'''ジョイキー'''を長押し ( [[File:Icon_Joy_Key_Right.svg|25px|link=|ジョイキーを右に動かす]] ) を2秒間押すとKVM機能が起動する。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Then you will be able to switch the cursor between the two screens (left/right window).</span></li>
<li>次に、2つの画面(左/右ウィンドウ)の間で、カーソルを切り替えることができます。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_KVM_2.png|500px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Activating and using KVM</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_KVM_2.png|500px|KVMのアクティベーションと使用]]</div>
</ol>
</ol>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Multi-Picture</span>==
==マルチピクチャ==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Multi-Picture allows users to further customize their work space by allowing up to four split windows from different inputs, displaying high resolution content with different aspect ratios, without distortion from the original input sources.</span>
Multi-Pictureでは、異なる入力から最大4つのウィンドウを分割でき、元の入力ソースからの歪みがなく、アスペクト比の異なる高解像度のコンテンツを表示することで、作業スペースをさらにカスタマイズできます。
<div class="res-img">[[File:VP2776T-4K_Multi-Picture.png|600px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable Multi-Picture</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2776T-4K_Multi-Picture.png|600px|マルチピクチャを有効にする]]</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To enable Multi-Picture mode:</span>
マルチピクチャモードを有効にするには
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key left</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the '''Startup Menu'''. Then navigate to '''Main Menu''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the OSD Menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、''スタートアップメニュー''が表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Color Mode'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the Color Mode menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「カラーモード」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてカラーモードメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Multi-Picture'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''マルチピクチャ''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''PBP Left-Right''' or '''PIP'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the selected mode.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) キーを押して「PBP Left-Right」または「PIP」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) キーを押すと、選択したモードになります。</li>
</ol>
</ol>


===PBP (Picture-by-Picture)===
===PBP (Picture-by-Picture)===
<div class="res-img">[[File:VP2776_PBP.png|400px|PBP (Picture-by-Picture)]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2776_PBP.png|400px|PBP (Picture-by-Picture)]]</div>
{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To display full-sized images in the windows, please adjust the screen resolution to 1920 x 1080 (PBP Left-Right).</span>}}
{{Note|フルサイズの画像をウィンドウに表示するには、画面解像度を1920×1080(PBP左右)に調整してください。}}


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To configure PBP:</span>
PBPを設定するには、次の手順を実行します。
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key left</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the '''Startup Menu'''. Then navigate to '''Main Menu''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the OSD Menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、''スタートアップメニュー''が表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Setup Menu'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the '''Setup Menu''' menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Multi-Picture'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''マルチピクチャ''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''PBP Left-Right'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) を押して「''PBP Left-Right''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To change the input source, select the source location ('''Left Source Select'''/'''Right Source Select''') and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ).</li>
<li>入力ソースを変更するには、ソースの場所(「左ソース選択」/「右ソース選択」)を選択し、ジョイキー ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ).</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select the desired input source and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして、目的の入力ソースを選択し、''ジョイキー'' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To swap the two windows, select '''Swap''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li>
<li>2つのウィンドウを入れ替えるには、'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li>
</ol>
</ol>


===PIP (Picture-in-Picture)===
===PIP (Picture-in-Picture)===
<div class="res-img">[[File:VP2776_PIP.png|400px|PIP (Picture-in-Picture)]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2776_PIP.png|400px|PIP (Picture-in-Picture)]]</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To configure PIP:</span>
PIPを設定するには、次の手順を実行します。
<ol>
<ol>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key left</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the '''Startup Menu'''. Then navigate to '''Main Menu''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to display the OSD Menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Left.svg|25px|link=|ジョイキーを左に移動]] ) をクリックすると、''スタートアップメニュー''が表示されます。次に、'''メインメニュー'''に移動し、'''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてOSDメニューを表示します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Setup Menu'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter the '''Setup Menu''' menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''Multi-Picture'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''マルチピクチャ''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''PIP'''. Then press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to enter its sub-menu.</span></li>
<li>''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして「''PIP''」を選択します。次に、'''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックしてサブメニューに入ります。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To change the input source for the Inset Window, select '''PIP Source Select''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ). <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Then move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select the desired input source and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li>
<li>インセットウィンドウの入力ソースを変更するには、'''PIPソース選択''''を選択し、'''ジョイキー'''を押します。 ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ). 次に、''''ジョイキー'''( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして、目的の入力ソースを選択し、''ジョイキー'' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To adjust the Inset Window position, select '''PIP Position''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ).</li>
<li>インセットウィンドウの位置を調整するには、''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ).</li>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to select '''PIP H.Position''' or '''PIP V.Position'''.</span>
*'''''ジョイキー'''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして 、 「 ' 'PIP H.Position' ' 」 または「'PIP V.Position' ' ' 」を選択します。
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to adjust the setting and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span>
*''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして設定を調整し、''ジョイキー'' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To adjust the Inset Window size, select '''PIP Size''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ). <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Then move the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key up</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move the Joy Key down</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to adjust the setting.</span></li>
<li>インセットウィンドウのサイズを調整するには、''''PIPサイズ''''を選択し、''''ジョイキー''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ). 次に、''''ジョイキー'''( [[File:Icon_Joy_Key_Up.svg|25px|link=|ジョイキーを上に移動]] ) または ( [[File:Icon_Joy_Key_Down.svg|25px|link=|ジョイキーを下に移動]] ) をクリックして設定を調整します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To swap the two windows, select '''Swap''' and press the '''Joy Key'''</span> ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Press the Joy Key</span>]] ) <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">to confirm.</span></li></ol>
<li>2つのウィンドウを入れ替えるには、'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( [[File:Icon_Joy_Key_Press.svg|25px|link=|ジョイキーを押す]] ) をクリックして確認します。</li></ol>


=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color Calibration</span>=
=カラーキャリブレーション=
==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">What is</span> Colorbration⁺?==
==とは Colorbration⁺?==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color accuracy is one of the most important aspects of the creative workflow and ensuring that your monitor’s color accurately represents the color of your original image or digital file is essential. The software allows you to:</span>
色精度さはクリエイティブワークフローの最も重要な側面の1つです。また、ディスプレイの色が元の画像またはデジタルファイルの色を正確に表していることを確認することが重要です。このソフトウェアでは、次のことができます。
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Calibrate and profile your monitor quickly and easily.</span>
* ディスプレイをすばやく簡単に校正およびプロファイルすること。
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Control white point, luminance, contrast ratio, gamma, and more.</span>
* 白色点、輝度、コントラスト比、ガンマなどを制御すること。


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Where to Get</span> Colorbration⁺?==
==入手先 Colorbration⁺?==
<p><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Colorbration⁺ software can be downloaded from our</span> [https://color.viewsonic.com/support/software <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">website</span>].</p>
<p>Colorbration⁺ソフトウェアは、当社の [https://color.viewsonic.com/support/software ウェブサイト].</p>
<p><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">After the download completes, launch the Setup file and follow the on-screen directions to install the software.</span></p>
<p>ダウンロードが完了したら、セットアップファイルを起動し、画面の指示に従ってソフトウェアをインストールします。</p>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connection Methods</span>==
==接続方法==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ソフトウェアをダウンロードするだけでなく、モニター、コンピューター、測色計が正しく接続されていることを確認してください。
In addition to downloading the software, make sure that your monitor, computer and colorimeter are properly connected.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ディスプレイとコンピューターを接続するには、次の2つの方法があります。
There are two methods of connection for your monitor and computer:
</div>


===HDMI <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">or</span> DisplayPort===
===HDMI または DisplayPort===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Users with an HDMI or DisplayPort connection should also connect their monitor and computer via a USB Type C to USB Type A cable.</span>
HDMIまたはDisplayPort接続を使用するユーザーは、USBタイプB-USBタイプAケーブルを介してディスプレイとコンピューターを接続する必要もあります。
<div class="res=img">[[File:VP2786a-4K_Connect_HDMI_DP.png|700px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect via DisplayPort or HDMI with USB Type B for data transfer.</span>]]</div>
<div class="res=img">[[File:VP2786a-4K_Connect_HDMI_DP.png|700px|USB Type BでDisplayPortまたはHDMI経由で接続し、データ転送が可能。]]</div>


===Type C===
===Type C===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Users with a USB Type C connection can connect their monitor and computer directly.</span>
USBタイプC接続を使用するユーザーは、ディスプレイとコンピューターを直接接続できます。
<div class="res=img">[[File:VP2786a-4K_Connect_USB_Type_C.png|700px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect via USB Type C for data transfer.</span>]]</div>
<div class="res=img">[[File:VP2786a-4K_Connect_USB_Type_C.png|700px|データ転送はUSB Type Cで接続。]]</div>


===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Colorimeter Connection</span>===
===測色計の接続===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect the USB Type A cable of the colorimeter to the USB Type A port of the monitor.</span>
測色器のUSB Type AケーブルをモニターのUSB Type Aポートに接続します。
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_Colorimeter_Connect.png|400px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect a colorimeter</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_Colorimeter_Connect.png|400px|測色計を接続する]]</div>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Preparing for Color Calibration</span>==
==色校正の準備==
<ol><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Please make sure all connections have been made and are correct.</span></li>
<ol><li>すべての接続が行われており、正しいことを確認してください。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tilt your monitor upwards.</span></li>
<li>モニターを上に傾けます。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_ColorPro_Wheel_Tilt.png|200px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tilt the monitor upwards</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_ColorPro_Wheel_Tilt.png|200px|モニターを上に傾ける]]</div>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove the lens cap (if applicable) and carefully place the measurement device in contact with the monitor’s screen.</span></li>
<li>レンズキャップを取り外し(該当する場合)、モニタの画面に測定デバイスを慎重に接触させます。</li>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_ColorPro_Wheel_Measurement.png|300px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Place the colorimeter on the monitor's screen.</span>]]</div>
<div class="res-img">[[File:VP2786a-4K_ColorPro_Wheel_Measurement.png|300px|モニタの画面に測色計を置きます。]]</div>
</ol>
</ol>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Using</span> Colorbration+==
==使用 Colorbration+==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon initially launching Colorbration⁺ the user will have two modes to choose from:</span>
Colorbration⁺を初めて起動するとき、ユーザーは次の2つのモードから選択できます。
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Basic Mode</span>
* 基本モード
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced Mode</span>
* 詳細モード
:<div class="res-img">[[File:CB+_Introduction_Menu.png|500px]]</div>
:<div class="res-img">[[File:CB+_Introduction_Menu.png|500px]]</div>


===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">General Operation</span>===
===一般的な操作===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To begin the Advanced Mode calibration process:</span>
詳細モードの校正プロセスを開始するには、次の手順に従います:
<ol><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select Device Selection, then the monitor you wish to calibrate from the available options.</span></li>
<ol><li>[Device Selection(デバイスの選択)]を選択し、使用可能なオプションから調整するディスプレイを選択します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect and select the measurement device you wish to use from the available options.</span></li>
<li>利用可能なオプションから使用する測定デバイスを接続して選択します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select Calibration on the Sidebar Menu.</span></li>
<li>サイドバーメニューの[Calibration(校正)]を選択します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Choose your desired calibration settings from the drop-down menu, or create a custom profile.</span></li>
<li>ドロップダウン メニューから目的の校正設定を選択するか、カスタムプロファイルを作成します</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Once the calibration settings have been chosen, select to begin the calibrating process.</span></li>
<li>校正設定を選択した後、選択して校正プロセスを開始します。</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wait until the color calibration process is complete.</span></li></ol>
<li>色校正プロセスが完了するまで待ちます。</li></ol>
{{Important|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any interruptions during the color calibration process may permanently damage your monitor color. Do not disconnect the USB cable or turn off your PC or monitor.</span>}}
{{Important|色校正プロセス中に中断すると、ディスプレイの色が完全に損なわれる可能性があります。USBケーブルを抜かないでください。また、PCまたはディスプレイの電源を切らないでください。}}


=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Appendix</span>=
=付録=
==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Product Specifications</span>==
==製品仕様==
{| class="wikitable" style="background-color:#ffffff; width:auto%;"
{| class="wikitable" style="background-color:#ffffff; width:auto%;"
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff; width:20%;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Item</span>
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff; width:20%;" | 項目
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff; width:20%;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Category</span>
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff; width:20%;" | 区分
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifications</span>
! style="background-color:#DB0025; color:#ffffff;" | 仕様
|-
|-
| rowspan="5" style="font-weight:bold; text-align:center;" | LCD
| rowspan="5" style="font-weight:bold; text-align:center;" | LCD
Line 741: Line 727:
| Anti-Glare (Haze 25%), Hard Coating (3H)
| Anti-Glare (Haze 25%), Hard Coating (3H)
|-
|-
| style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Input Signal</span>
| style="font-weight:bold; text-align:center;" | 入力信号
| style="text-align:center;"|Video Sync
| style="text-align:center;"|Video Sync
| <u>TMDS digital (100 Ω)</u>
| <u>TMDS digital (100 Ω)</u>
Line 748: Line 734:
:'''Type C''': f<sub>h</sub>: 15~240 kHz, f<sub>v</sub>: 24~75 Hz
:'''Type C''': f<sub>h</sub>: 15~240 kHz, f<sub>v</sub>: 24~75 Hz
|-
|-
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Compatibility</span>
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 互換性
| style="text-align:center;"|PC
| style="text-align:center;"|PC
| up to 3840 x 2160
| up to 3840 x 2160
Line 759: Line 745:
|3840 x 2160 @ 60 Hz
|3840 x 2160 @ 60 Hz
|-
|-
| style="text-align:center;"|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Supported</span>
| style="text-align:center;"|対応
|
|
* 4096 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60 Hz
* 4096 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60 Hz
Line 793: Line 779:
* 640 x 350 @ 70 Hz
* 640 x 350 @ 70 Hz
|-
|-
| style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Power</span><ref>Please use the power adapter from ViewSonic® or an authorized source only.</ref>
| style="font-weight:bold; text-align:center;" | 電源<ref>Please use the power adapter from ViewSonic® or an authorized source only.</ref>
| style="text-align:center;"|Input Voltage
| style="text-align:center;"|Input Voltage
| AC 100-240V, 50/60 Hz (auto switch)
| AC 100-240V, 50/60 Hz (auto switch)
|-
|-
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Display Area</span>
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 表示領域
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Active Size<br />(H x V)
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Active Size<br />(H x V)
|596.74 x 335.66 mm
|596.74 x 335.66 mm
Line 803: Line 789:
|23.49” x 13.21”
|23.49” x 13.21”
|-
|-
| rowspan="5" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Operating Conditons</span>
| rowspan="5" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 動作条件
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Altitude
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Altitude
| 3.048 km
| 3.048 km
Line 817: Line 803:
|32° F to 104° F
|32° F to 104° F
|-
|-
| rowspan="5" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Storage Conditions</span>
| rowspan="5" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 保管環境
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Altitude
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Altitude
| 12 km
| 12 km
Line 831: Line 817:
| -4° F to 140° F
| -4° F to 140° F
|-
|-
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dimensions</span>
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 寸法
(with stand)
(with stand)
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Physical<br />(W x H x D)
| rowspan="2" style="text-align:center;" |Physical<br />(W x H x D)
Line 838: Line 824:
|24.14” x 22.41~17.68” x 9.15”
|24.14” x 22.41~17.68” x 9.15”
|-
|-
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Weight</span>
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 重量
(with stand)
(with stand)
| rowspan="2" style="text-align:center;" | Physical
| rowspan="2" style="text-align:center;" | Physical
Line 845: Line 831:
|18.15 lb
|18.15 lb
|-
|-
| style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wall Mount</span>
| style="font-weight:bold; text-align:center;" | ウォールマウント
| style="text-align:center;"|Dimensions
| style="text-align:center;"|Dimensions
| 100 x 100 mm
| 100 x 100 mm
|-
|-
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Power Consumption</span>
| rowspan="2" style="font-weight:bold; text-align:center;" | 節約モード
| style="text-align:center;" |On<ref>The test condition follows EEI standards.</ref>
| style="text-align:center;" |On<ref>The test condition follows EEI standards.</ref>
| 45W (Typical) without Audio<br />74W (Maximum) with Audio
| 45W (Typical) without Audio<br />74W (Maximum) with Audio
Line 1,662: Line 1,648:
</tabber>
</tabber>


=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Safety Precautions</span>=
=安全上のご注意=
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
機器をご使用になる前に、これらの説明を完全にお読みください。
Please read these instructions completely before using the equipment.
本ユーザーガイドは、安全な場所に保管してください。
* Keep this user guide in a safe place for later reference.
全ての注意事項を読み、全ての仕様説明に従ってください。
* Read all warnings and follow all instructions.
* デバイスから18インチ(45cm)以上離して座ります。
* Sit at least 18" (45 cm) away from the device.
換気を妨げないよう、ディスプレイの周囲、最低10㎝は、清潔な状態を保ってください。
* Allow at least 4" (10 cm) clearance around the device to ensure proper ventilation.
ディスプレイは風通しの良い場所に置いてください。また、ディスプレイの内部に 熱がこもらないように通風孔周辺には物を置かないでください。
* Place the device in a well-ventilated area. Do not place anything on the device that prevents heat dissipation.
発火や感電の危険を減らすため、水気、湿気がある場所での使用は避けてください。
* Do not use the device near water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the device to moisture.
ディスプレイは直射日光の当たる場所に置かないでください。
* Avoid exposing the device to direct sunlight or other sources of sustained heat.
また、エアコンやストーブ、その他発熱する機器などの近くには設置しないでください。
* Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other devices (including amplifiers) that may increase the temperature of the device to dangerous levels.
本体の清掃は、やわらかい乾いた布などで行ってください。詳しくは、本マニュアルの「メンテナンス」をご覧ください。
* Use a soft, dry cloth to clean the external housing. For more information, refer to the "Maintenance" section of this manual.
※画面に触ると油が溜まることがありますので、触らないでください。
* Avoid touching the screen, as oil may collect on the screen if you touch it.
画面の表面は傷つきやすいので、鋭利なものや硬いもので触れないようにしてください。
* Do not touch the screen surface with sharp or hard objects, as it may cause damage to the screen.
※製品と支持家具の間に布などを置くような場所には置かないでください。
* Do not place the device on cloth or other materials that may be placed between the product and supporting furniture.
本体を移動させる際は、落としたり、何かにぶつけたりしないように十分にご注意ください。
* When moving the device, be careful not to drop or bump the device on anything.
本体を傾斜や凹凸のある場所、不安定な場所に置かないでください。本体が転倒・落下してけがや故障の原因となります。
* Do not place the device on an uneven or unstable surface. The device may fall over resulting in an injury or a malfunction.
また、ディスプレイや接続ケーブルの上には重いものを置かないでください。
* Do not place any heavy objects on the device or connection cables.
※キャビネット、スタンド、または装置セットの製造元が推奨する設置方法を必ず使用してください。
* Always use cabinets, stands, or installation methods recommended by the manufacturer of the device set.
※家具は必ず安全に装置を支えられるものを使用してください。
* Always use furniture that can safely support the device.
* 装置が支持家具の端からはみ出していないことを常に確認してください。
* Always ensure the device is not overhanging the edge of the supporting furniture.
※器具と器具の両方を適切な支柱に固定せずに、食器棚や本棚など背の高い家具の上に器具を置かないでください。
* Do not place the device on tall furniture, such as cupboards or bookcases, without anchoring both the furniture and the device to a suitable support.
※器具や関連器具にたどり着くために家具に登ることの危険性について、常に子供たちに教育する。
* Always educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the device or related equipment.
※子供が居そうな場所にはモニターを置かないでください。
* Do not place the monitor where children are likely to be present.
※おもちゃやリモコンなど、子供が登りたくなるようなものは、製品を置く器具や家具の上などには置かないでください。
* Do not place items that might tempt children to climb, such as toys and remote controls, on the top of the device or furniture on which the product is placed.
万一、煙、異音、異臭などが発生した場合は、直ちに本体の電源を切り、販売店またはViewSonic®にご連絡ください。そのままご使用を続けることは大変危険です。
* If smoke, an abnormal noise, or a strange odor is present, immediately turn the device off and call your dealer or ViewSonic®. It is dangerous to continue using the device.
分極プラグや接地プラグの安全規定を妨げないようにしてください。分極プラグは2つのブレードがあり、一方がやや幅広になっています。アースタイプのプラグには、2本のブレードと1本のアース用突起があります。幅広の刃と3つ目の突起は、安全のために用意されています。プラグがコンセントに合わない場合は、形状が一致する変換アダプタをご使用ください。
* Do not attempt to circumvent the safety provisions of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade and the third prong are provided for your safety. If the plug does not fit into your outlet, obtain an adapter and do not attempt to force the plug into the outlet.
プラグをコンセントに接続するときは、アース端子を絶対に取り外さないでください。
* When connecting to a power outlet, Do not remove the grounding prong. Please ensure grounding prongs are never removed.
*デバイスに接続されているコードやケーブルは、つまずいたり、引っ張られたり、つかまれたりしないように、常に配線および管理してください。
* Always route and manage cords and cables connected to your device so they cannot be tripped over, pulled, or grabbed.
プラグや電源コードが、何か物に踏まれたり、挟まれたりしないようにしてください。本体から突出した電源コード部分は、特に注意してください。電源プラグはコンセントの近くに設置し、容易に抜き差し可能な状態でご使用ください。
* Protect the power cord from being treaded upon or pinched, particularly at the plug, and at the point where it emerges from the equipment. Ensure that the power outlet is located near the equipment so that it is easily accessible.
※長期間使用しない場合には、コンセントから電源コードを抜いてください。
* Disconnect the power plug from the power outlet if the device is not being used for a long period of time.
※館内に設置されている配信システムをご確認ください。システムは定格120/240V、20Aのサーキットブレーカーを備えている必要があります。
* Please confirm the distribution system installed in the building. The system should provide a circuit breaker rated at 120/240V, 20A.
※カート、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルなど、メーカー指定のアタッチメント/アクセサリのみを使用してください。
* Only use attachments/accessories, such as carts, stands, tripods, brackets or tables, specified by the manufacturer.
※カートを使用する場合は、転倒による怪我を防ぐため、カートと機器の組み合わせを移動する際は注意して使用してください。
* When a cart is used, use with caution when moving the cart/equipment combination to avoid injury from tipping over.
製品の修理は、認定されたサービス担当者にご依頼ください。ユニットが以下のような何らかの損傷を受けた場合は、サービスが必要となります。
* Refer all servicing to qualified service personnel. Service will be required when the unit has been damaged in any way, such as:
:*電源コードまたはプラグが破損している場合。
:* if the power-supply cord or plug is damaged.
:*液体がユニットにこぼれたり、物体がユニット内に落下した場合。
:* if liquid is spilled onto or objects fall into the unit.
:*本体が雨や湿気にさらされている場合。
:* if the unit is exposed to rain or moisture.
:* 装置が正常に動作しないか、または落下した場合。
:* if the unit does not operate normally or has been dropped.
※イヤホン/ヘッドホンを使用する場合は、音量を適切なレベルに調整してください。音量を調節しないと、聴覚に障害が生じることがあります。
* When using ear-/headphones, adjust the volume to appropriate levels, or hearing damage may result.
*安定性ハザード:ディスプレイが落下し、重大な人身事故や死亡事故につながる恐れがあります。怪我を防ぐため、このディスプレイは設置説明書に従って床/壁にしっかりと取り付ける必要があります。
* Stability Hazard: The display may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this display must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions.
※ディスプレイを壁や固定物に固定する場合は、コードなどの固定具を使用して固定すると、ディスプレイの転倒を防止するため、ディスプレイの重量を支えるのに役立ちます。
* Fastening the display to a wall or fixed object using cordage or other restraining devices can help support the weight of the display in order to prevent the display from falling over.
</div>
:<div class="res-img">[[File:Monitor_Safety_Restrain.png|220px|link=]]</div>
:<div class="res-img">[[File:Monitor_Safety_Restrain.png|220px|link=]]</div>
::
::
{{Note|
{{Note|
::* <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* 拘束装置/索具は100Nの力に耐えられるものでなければならない。
Restraining device/cordage should be able to withstand 100N force.
::* 索具がまっすぐになっているか確認し、緩みがないか確認します。外力を受けて装置が傾かないように、装置の背面は壁を向くように設置してください。
::* Make sure the cordage is straightened, and any slack is removed. The back of the device shall face the wall to ensure the device cannot tilt under external force.
::* ディスプレイは、デバイスの高さと回転角度に関係なく、外力を受けて傾かないようにしてください。
::* Make sure the display does not tilt under external force at any height and rotation angle of the device.
</div>
}}
}}
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If the existing display is going to be retained and relocated, the same considerations as above should be applied.</span>
* 既存のディスプレイを保持して再配置する場合は、上記と同様の考慮事項を適用する必要があります。


=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Regulatory and Service Information</span>=
=規制およびサービス情報=
==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Compliance Information</span>==
==コンプライアンス情報==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This section addresses all connected requirements and statements regarding regulations. Confirmed corresponding applications shall refer to nameplate labels and relevant markings on the unit.</span>
本セクションでは、関連するすべての要件と規制に関する声明を扱います。確認された対応用途は、本体上の銘板ラベルおよび関連マーキングを参照してください。


==FCC <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Compliance Statement</span>==
==FCC コンプライアンス声明==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
本装置は、FCC 規則パート 15 に準拠しています。操作は次の2つの条件に従うものとします:(1)本装置は有害な干渉を引き起こさない必要があり、また、(2)本装置は望ましくない動作を引き起こす可能性がある干渉を含め、あらゆる干渉を受け入れる必要があります。本装置は、FCC規則パート15に従って試験され、クラスBデジタル装置の制限に準拠していることが判明しています。
This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
これらの制限は、住宅における設置で有害な干渉から適切な保護を提供するように設計されています。本装置は、無線周波エネルギーを生成、使用しており、放射する可能性があり、指示に従って設置および使用しない場合には、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。ただし、特定の設置環境で干渉が発生しないという保証はありません。本装置がラジオまたはテレビの受信に有害な干渉を引き起こした場合(装置の電源を入れ直して判断できます)、次のいずれかの方法で干渉を是正するようにしてください。
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
受信アンテナの向きまたは位置を変えてください。
*Reorient or relocate the receiving antenna.
本装置と受信機の間隔を広げてください。
*Increase the separation between the equipment and receiver.
受信機が接続されているコンセントとは別のコンセントに本装置を接続してください。
*Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談してください。
*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
コンプライアンス担当者が明示的に承認していない変更または修正を行うと、本装置の操作権限が失われる可能性があることに注意してください。
'''Warning:''' You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
</div>


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Industry Canada Statement</span>==
==カナダ産業省の声明==
CAN ICES (B) / NMB (B)
CAN ICES (B) / NMB (B)


==CE <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conformity for European Countries</span>==
==CE 欧州諸国のCE適合==
{| style="width:auto;"
{| style="width:auto;"
|<div class="res-img">[[File:Ce-mark.png|80px|link=]]</div>
|<div class="res-img">[[File:Ce-mark.png|80px|link=]]</div>
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The device complies with the EMC Directive 2014/30/EU and Low Voltage Directive 2014/35/EU.</span>
|本装置は、EMC指令2014/30/EUおよび低電圧指令2014/35/EUに準拠しています。
|}
|}
'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The following information is only for EU-member states:</span>'''
'''次の情報は、EU加盟国のみに適用されます:'''
{| style="width:auto;"
{| style="width:auto;"
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The mark shown to the right is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE). The mark indicates the requirement NOT to dispose of the equipment as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems according to local law.</span>
|右側のマークは、廃電気電子機器指令2012/19/EU(WEEE)に準拠しています。このマークは、本装置を未分類の地方自治体の廃棄物として処分せず、現地の法律に従って回収し、回収システムを使用する必要があることを示しています。
|<div class="res-img">[[File:WEEE_Logo.gif|150px|link=]]</div>
|<div class="res-img">[[File:WEEE_Logo.gif|150px|link=]]</div>
|}
|}
Line 1,756: Line 1,730:
{{RoHS2_Compliance_Short}}
{{RoHS2_Compliance_Short}}


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Indian Restriction of Hazardous Substances</span>==
==インドの有害物質規制==


<p><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restriction on Hazardous Substances statement (India). This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.</span></p>
<p>有害物質規制に関する声明(インド)。本製品は、「インドE廃棄ルール2011」に準拠しており、鉛、水銀、六価クロム、ポリ臭素化ビフェニルまたはポリ臭素化ジフェニルエーテルに対する濃度が0.1重量%、カドミウムに対する濃度が0.01重量%を超えるものを使用することが禁止されています。ただし、規則の附属書2に定められた免除を除きます。</p>


{{Product_Disposal}}
{{Product_Disposal}}


==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Copyright Information</span>==
==著作権情報==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024.All rights reserved.
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024. All rights reserved.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Macintosh 及び Power Macintosh はアップル社Apple Inc.の登録商標です。
Macintosh and Power Macintosh are registered trademarks of Apple Inc.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Microsoft、Windows 及び Windows ロゴは米国及び他諸国のマイクロソフト社の登録商標です。
Microsoft, Windows, and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ViewSonic®および三羽の鳥のロゴは、ViewSonic® Corporationの登録商標です。
ViewSonic® and the three birds logo are registered trademarks of ViewSonic® Corporation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
VESA Video Electronics Standards Association の登録商標です。DPMS、DisplayPort 及び DDC VESA の商標です。
VESA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort, and DDC are trademarks of VESA.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ENERGY STAR®は米国およびその他の国における環境保護庁(EPA)の認可を受けている。
ENERGY STAR® is a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ENERGY STAR® パートナーとして、ViewSonic® Corporationは本製品がエネルギー効率のための ENERGY STAR® ガイドラインに準拠することを決定しています。
As an ENERGY STAR® partner, ViewSonic® Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ViewSonic® Corporationは, 本書における技術的または編集上の誤りについてその責を負いません。また、本資料の提供または本製品の動作或いは使用に起因する二次的または間接的損害についてもその責を負いません。
<b>Disclaimer:</b> ViewSonic® Corporation shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from furnishing this material, or the performance or use of this product.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
製品の継続的な品質向上のために、ViewSonic® Corporationは製品の仕様を予告なしに変更することができます。本文書の内容は予告なしに変更されることがあります。
In the interest of continuing product improvement, ViewSonic® Corporation reserves the right to change product specifications without notice. Information in this document may change without notice.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
本書のいかなる部分も、ViewSonic®Corporationから事前に書面による許可を得ることなく、いかなる方法によっても無断で複写、複製、転送することを禁じます。
No part of this document may be copied, reproduced, or transmitted by any means, for any purpose without prior written permission from ViewSonic® Corporation.
</div>
<br>
<br>
VP2786a-4K_UG_ENG_1a_20240531
VP2786a-4K_UG_ENG_1a_20240531

Revision as of 09:45, 23 September 2024

はじめに

付属品

  1. モニター
  2. 電源コード
  3. ビデオケーブル
  4. クイックスタートガイド
Note: 同梱されているケーブルは、お住まいの国や地域によって規格が異なる場合があります。詳細については、お近くの販売代理店にお問い合わせください。

各部の名称

番号 説明
1 ジョイ・キー
2 電源ボタン
3 入出力ポート
4 セキュリティロックスロット

入出力ポート

VP2786a-4KのI/Oポート
番号 説明
1 AC入力
2 HDMI
3 DisplayPort
4 USB Type C
5 オーディオ出力
6 USBアップストリーム
7 USBダウンストリーム
8 Micro USB
Note: の詳細については、 ( / / / / ) キーとその機能については、 ホットキー.

最初の組み立て

スタンドの組み立て

スタンドの取り付け
スタンドの取り付け
  1. 平らで安定した面に、画面が下を向いた状態でモニタを置きます。
  2. モニタスタンド上部のフックをスタンド取り付けスロットに合わせ、スライドさせます。
  3. モニターを平らで安定した面に直立させた状態に持ち上げてください。
Note: 安全のため、また最適なパフォーマンスを得るために、モニターは平らで安定した場所に置いてください。これを怠ると、モニタが落下し、モニタ自体が破損したり、人身事故につながる恐れがあります。

スタンドの取り外しとモニターの取り付け

取り付けキットの標準寸法は、以下の表を参照してください。

Note: UL認定の取り付けキット/ブラケットでのみ使用します。壁面取り付けキットや高さ調整台座の入手は、ViewSonic®またはお近くの販売店にお問い合わせください。
最大ローディング パッドホール ねじ仕様 スクリュー数量
5.2 kg 400 x 200mm M4 x 10 mm ネジ4本
Note: 取り付けキットは別売です。
スタンド分解
スタンド分解
スタンド分解
Important: スタンドを取り外す前に、モニタの電源を切り、すべてのケーブルを外し、画面を下に向けた状態でモニタを平らで安定した場所に置きます。
  1. クイックリリース タブを押しながらつかみ、スタンドを慎重に持ち上げてください。
  2. 少し引き下げるとフックが外れ、スタンドが外れます。
  3. モニタ背面のVESA取り付け穴にマウントブラケットを取り付けます。次に4本のネジ(M4×10mm)で固定します。
  4. モニタの取り付けは、購入またはオプションのマウントキットに付属している指示に従ってください。

セキュリティスロットの使用

セキュリティスロットの使用

モニタの盗難を避けるために、セキュリティスロットロックデバイスを使用して、モニタを固定物に固定します。

また、セキュリティケーブルを使用してモニタを壁や固定物に固定すると、モニタの転倒を防止するためにモニタの重量を支えるのに役立ちます。

本体の接続

電源との接続

電源との接続
  1. 電源コードをモニター背面のAC入力ジャックに接続します。
  2. 電源コードのプラグをコンセントに差し込みます。

ディスプレイ接続

HDMI

HDMIで接続する
  1. HDMIケーブルの一端をモニターの「HDMI」ポートに接続します。
  2. ケーブルのもう一方の端を、コンピューターのHDMIポートに差し込みます。

DisplayPort

DisplayPort経由での接続
  1. DisplayPortケーブルの一端をモニターの「DP」ポートに接続します。
  2. ケーブルのもう一方の端をコンピュータのDisplayPortまたはMini DisplayPortポートに接続します。
Note: {{{1}}}

タイプC

USB Type C経由で接続する
  1. USBタイプCケーブルの一端をモニターのUSB-Cポートに接続し、
  2. ケーブルのもう一方の端(USBタイプC)をコンピュータのUSBポートに差し込みます。
Note: ビデオ出力を使用する場合は、使用するUSBタイプC出力デバイス(ノートパソコンなど)とケーブルがビデオ信号伝送に対応していることを確認してください。

USB接続

モニターは、アップストリームとダウンストリームの2種類のUSBポートをサポートします。接続する際には、以下のガイドラインに従ってください。

VP27786a-4Kをアップストリーム/ダウンストリームUSBポート経由でPCに接続
USBタイプ 接続タイプ 説明
No(いいえ) アップストリーム タイプB コンピュータとモニターに接続されたUSBデバイスの間でデータを転送します。
No(いいえ) ダウンストリーム タイプC オーディオ、ビデオ、電源を転送します。KVM機能を有効にします。
5V/3A、9V/3A、12V/3A、15V/3A、20V/3.25A(LPS)の充電に対応。
No(いいえ) タイプA 周辺機器(ストレージデバイス、キーボード、マウスなど)用です。
5V/2A充電をサポートします。
No(いいえ) Micro USB ColorPro™ホイール専用です。
Note: USBタイプAポートを備えた周辺機器を使用する場合は、コンピュータをモニターのUSBタイプBポートに接続してください。

USBポートの使用

USBダウンストリームポートの使用
  1. ダウンストリームUSBタイプAポートを使用するには、USBタイプBケーブルの一端をモニターのアップストリームUSBタイプBポートに接続します。ケーブルのもう一方の端(USBタイプA)をコンピュータのUSBポートに差し込みます。
  2. 周辺機器をモニターのダウンストリームUSBタイプAポートに接続します。

オーディオ接続

音声に接続する


オーディオデバイスのオーディオジャックをモニターの「オーディオ出力」ポートに接続します。

Note: モニターにはデュアルスピーカーも搭載。

モニタの使用方法

視野角の調整

高さ調整

高さを調整する


モニターをお好みの高さ(0~130mm)まで下げるか上げます。

Note: 調整するときは、モニターを横にした両手で、調整トラックに沿ってしっかりと押し下げます。

画面の向き調整(モニタのピボット)

モニタのピボット
モニタのピボット
モニタのピボット
  1. モニターの高さを一番高い位置に調整します。次に、モニターを後方に傾けて、フルチルトの位置にします。
  2. モニタを横向きから縦向きに時計回りまたは反時計回りに90°回転させます(3)。
Note:
  • 調整するときは、モニターの両側を両手でしっかり押さえてください。
  • オートピボット機能を使えば、画面の向きを自動的に検出できます。

回転調整

回転調整


モニタを左右に回転させて、好みの視野角(60˚)にします。

チルト調整

傾きの調整


モニタを任意の視野角(-5˚~21˚)まで前後に傾けます。

Note: 調整するときは、片手でスタンドをしっかり支えながら、もう一方の手でモニターを前後に傾けます。

モニタのオン/オフ

VP2786a-4Kの電源ボタンはモニター背面のジョイキーの下側
  1. 接続されている電源アダプタをコンセントに差し込みます。
  2. 「」キーを押して電源 ( ) ボタンをクリックして、モニタの電源をオンにします。
  3. モニターの電源を切るには、電源 ( ) ボタンをもう一度クリックします。
Note:
  • OSDメニューがまだ画面に表示されている場合は、電源 ( ) ボタンを3秒間押して電源を切ります。
  • 電源コードが電源コンセントに接続されている限り、モニタは若干の電力を消費します。モニターを長期間使用しない場合は、電源プラグをコンセントから抜いてください。

ジョイキーの使用

「ジョイキー」を使用して、ホットキーの有効化、オンスクリーンディスプレイ(OSD)メニューの操作、および設定の変更を行います。

VP2786a-4Kのジョイキーは電源ボタンの上

スタートアップメニュー

'''''''''''''''''''''''''''''' ( 左に移動 ) をクリックして、スタートアップメニューをアクティブにします。

VP2786a-4Kの起動メニュー
Note: 画面に表示されるキーガイドに従って、オプションを選択するか、調整を行います。

メインメニュー

オンスクリーンディスプレイ(OSD)メニューを表示する

ジョイキーを押してVP2786a-4KのOSDメニューに入ります。

カラーモード

プリセットされた標準カラー設定のいずれかを選択します。

プリセットの色設定はいくつかあります。

ViewMode(Viewモード)

プリセット済みのディスプレイ設定の中から1つ選択します。

ディスプレイの設定は、あらかじめいくつか用意されています。

輝度

明るさのレベルを調整します。

ジョイキーを上下に動かして明るさを調整します。

入力

入力方式を選択できます。

入力ソースはいくつか選択できます。

音量

音量設定を調整します。

'Note: '''''''''''''''''''''''''''''' ( 左に移動 ) をクリックして前のメニューに戻ります。

ホットキー

オンスクリーンディスプレイ(OSD)メニューがオフの場合は 、 「 ジョイキー」を使用することで、特別な機能にすばやくアクセスできます。

ボタン 説明
ジョイキーを押し続ける
キーを5秒間長押しして、LED照明をオン/オフにします。
ジョイキーを押したまま移動

キーを長押しすると、OSDメニューがロック/アンロックされます。

メニューが画面に表示されたら、キーを10秒間押し続けるとOSDメニューがロック/アンロックされます。

OSDメニューがロックされている場合、以下のメッセージが画面に表示されます。

キーを長押しして、電源のロック/ロック解除 ( ) ボタン

メニューが画面に表示されたら、キーを10秒間押し続けると、電源 ( ) ボタン

Power ( ) ボタンがロックされている場合、画面に以下のメッセージが表示されます。

キーを10秒間押し続けると、デバイスの電源を入れたときに起動画面を表示/非表示にできます。

キーを10秒間長押しして、超高速をオン/オフにします。

設定

一般的な操作

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. OSDメニューを表示する
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックしてメインメニューを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして、選択したメニューに入ります。
  4. OSDメニューを操作する
  5. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして目的のメニューオプションを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  6. OSDメニューを操作する
  7. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして設定を調整/選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。
  8. 必要に応じて調整を行います
  9. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックして前のメニューに戻ります。

メニューオプション

入力

VP2786a-4Kモニターの入力メニューオプション。
  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) キーを押して「入力」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) を押して「入力」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして目的の入力ソースを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして選択を確定します。

カラーモード

VP2786a-4Kモニターのカラーモードメニュー。
  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「カラーモード」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) を押して「カラーモード」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして目的のオプションを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして設定を調整/選択し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして選択を確定します(該当する場合)。
メニューオプション 説明
Adobe RGB Adobe RGB規格の正確な色域とガンマ。
DCI-P3 DCI-P3規格の精密な色域とガンマを実現。
sRGB sRGB規格の正確な色域とガンマ。
REC709 ITU-R Rec.の正確な色域とガンマ線標準
DICOM SIM ガンマ曲線はDICOMシミュレーションに設定される。
ユーザー ユーザー定義のカスタム設定。
CAL1/CAL2/CAL3 1/2/3ユーザーキャリブレーションモードで表示します。
HDR 特定のシーンの全体的なコントラストを下げて、ハイライト部分とシャドウ部分の詳細を確認できるようにします。

ViewMode(Viewモード)

VP2786a-4KモニターのViewModeメニュー。
  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「ビューモード」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして、ViewModeメニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして目的のオプションを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
メニューオプション 説明
CAD/CAM グラフィックデザインファイルを表示する場合に選択します。
ビデオ編集 ビデオ編集の場合はこのオプションを選択します。
アニメーション アニメーションを行う場合はこのオプションを選択します。
写真家 写真ファイルを表示する場合に選択します。
FPS 1 ファーストパーソン・シューターゲームに最適。
FPS 2 ファーストパーソン・シューターゲームに最適。
RTS リアルタイムストラテジーゲームに最適。
MOBA マルチプレイヤーオンラインバトルアリーナゲームの場合はこのオプションを選択します。

オーディオ調整

VP2786a-4Kモニターのオーディオ調整メニュー。
  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「オーディオ調整」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして「オーディオ調整」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして目的のオプションを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして設定を調整/選択し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして選択を確定します(該当する場合)。
メニューオプション 説明
音量 モニターのサウンドレベルを調整します。
ミュート モニターのサウンドをオフにします。
オーディオ入力 音声入力方式を選択できます。

Setup Menu(セットアップメニュー)

VP2786a-4Kモニターのセットアップメニュー。
  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして目的のオプションを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして設定を調整/選択し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして選択を確定します(該当する場合)。
メニューオプション 説明
言語選択 OSDメニューで使用できる言語を選択します。
Adaptive Sync ゲームプレイ中のスタッタリングやティアリングを防止します。
Resolution Notice(解像度のお知らせ) 現在の表示解像度が正しいネイティブ解像度ではないことをユーザーに通知できるようにするには、このオプションを有効にします。
PureXP™ 「Pure Experience」の略語で、この機能によって移動体の視覚品質を高め、より鮮明な視界で曖昧さを軽減することができます。
情報 モニタ情報を表示します。
OSD Timeout(OSD表示時間) OSDメニューを画面に表示する時間を設定します。
OSD Background(OSD背景) OSDメニューが画面に表示されたときにOSDの背景を表示/非表示にします。
OSDピボット OSDメニューの向きを設定します。
  • Auto (自動):Gセンサーを内蔵しており、モニターを縦置きにすると自動的にOSDメニューが回転する。
  • +/- 60°OSDメニューをピボットなしで設定します。
  • +/- 60°OSDメニューを+90°ピボットで設定します。
  • +/- 60°OSDメニューを-90°ピボットで設定します。
  • +/- 60°180°ピボットでOSDメニューを設定します。
Power Indicator(電源インジケーター) 電源インジケータのオン/オフを設定します。設定が「オン」の場合、デバイスの電源を入れると電源インジケータが青色に点灯します。
自動電源オフ このオプションを有効にすると、一定時間が経過するとモニタの電源が自動的に切れます。
Sleep(スリープ) モニタがスリープモードに入るまでのアイドル時間を設定します。
マルチピクチャ オフ
この機能を無効にしてください。

PBP Left-Right

2つのウィンドウ(1x1分割画面)を画面の左右に並べて表示します。ユーザーは、各画面の入力ソースを指定できます。

PIP

画面をメインウィンドウとインセットウィンドウの2つの部分に分割します。ユーザーは、各画面の入力ソースを指定できます。

デュアルカラー

PIPまたはPBPモードで2つの異なる色設定を表示します。
エコモード 消費電力に応じて、さまざまなモードを選択できます。
Overscan(オーバースキャン) このオプションを有効にすると、自動的に元の絵を縦横比で画面いっぱいに拡大します。
応答速度 応答時間を調整し、スジやぼかし、ゴーストのない滑らかな画像を作成します。低応答時間は、グラフィックを多用するゲームに最適で、スポーツやアクション映画を鑑賞しながら驚異的なビジュアル品質を提供します。
USB充電 usb充電を有効/無効にします。
バックステージ照明 LED照明を調整します。
焼き込み消しゴム イメージの焼き付きを軽減します。
DDC/CI このオプションを有効にすると、グラフィックスカード経由でモニタコントロールが可能になります。
名前を変更 パーソナライズされたカスタムプロファイルの名前を変更します。
すべてのリコール すべての設定をデフォルト値にリセットします。

高度な機能と設定

オートピボット

オートピボット機能により、モニターは画像表示を検出し、画面を縦または横に回転させるときに、画面上の画像の向きを自動的に調整することができます。

Note: オートピボット機能は、DDC/CIを使用してモニターと通信します。オートピボット機能を適用する前に、DDC/CI設定が「オン」に設定されていることを確認してください。

DDC/CI設定を有効にするには

  1. OSDメニューを開き、セットアップメニュー'メニューを選択します。次に、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてメニューに入ります。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「DDC/CI」を選択します。次に、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) を押して「オン」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。

  4. 自動ピボットの有効化

「DDC/CI」が「オン」になっていることを確認したら、「OSDピボット」を「自動」に設定します。

  1. OSDメニューを開き、セットアップメニュー'メニューを選択します。次に、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてメニューに入ります。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「OSDピボット」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) を押して「自動」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。

バックステージ照明

With the Backstage Lighting function, the monitor can adjust the LED brightness to the optimal settings.

To configure the Backstage Lighting settings:

  1. Open the OSD Menu and select the Setup Menu menu. Then press the Joy Key ( Press the Joy Key ) to enter the menu.
  2. Move the Joy Key ( Move the Joy Key up ) or ( Move the Joy Key down ) to select Backstage Lighting. Then press the Joy Key ( Press the Joy Key ) to enter its sub-menu.
  3. Move the Joy Key ( Move the Joy Key up ) or ( Move the Joy Key down ) to select Level 1, Level 2, or Level 3 to enable the function. Then press the Joy Key ( Press the Joy Key ) to confirm.

Colorbration+

長期にわたる色精度を保証するため、一部の特定のモデルはハードウェアの色補正機能をサポートしています。Colorbration+アプリケーションのインストールファイルは[https: / /color.viewsonic.com/support/software/ website]から入手できます。

標準モニタパッキングには、Colorbration+アプリケーションがキャリブレーションプロセスに必要とするカラーセンサーは含まれていません。

対応カラーセンサーは、

  • X-Rite i1 Display Pro
  • X-Rite i1 Pro 2
  • X-Rite i1 Studio
  • Xrite Colormunki Photo
  • Xrite Colormunki Design
  • Datacolor SpyderX series
  • ColorPro™ Wheel

デュアルカラー

モニターにはデュアルカラーエンジンが搭載されており、PIP(ピクチャーインピクチャー)モードまたはPBP(ピクチャーバイピクチャー)モードで2つの異なるカラー設定を表示できます。両方のウィンドウ(メインウィンドウとセカンダリウィンドウ)で異なる色のプリセットを設定できます。

Note: PIPまたはPBPモードを有効にするには、Multi-Pictureセクションを参照してください。
デュアルカラー

デュアルカラーを設定するには

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてメニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「マルチピクチャ」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「デュアルカラー」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  5. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして、目的のカラー設定を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。

ファームウェアのアップデート

ディスプレイパフォーマンスを最大限にして、既知の問題を解決するため、モニターを最新のファームウェアバージョンで更新することを推奨します。付属のUSBケーブルとvDisplayManagerアプリケーションを使用すれば、モニターのファームウェアを簡単に更新できます。

ファームウェアを更新する方法:

  1. 当社のWebサイトからvDisplayManagerアプリケーションをダウンロードしてインストールします。 ウェブサイト.
  2. USB Type Bケーブルの一方の端をモニターのUSB Type Bポートに接続します。その後、ケーブルのもう片方の端をコンピュータのUSBポートに接続します。
  3. USBタイプBケーブルでモニターをコンピュータに接続します。
  4. vDisplayManagerを起動します。サイドメニューにある[詳細設定]タブを選択します。
  5. [更新]をクリックして、モニターのファームウェアにアップデートがないか確認します。
  6. アップデートプロセスが完了するまで待機します(該当する場合)。
Note: ファームウェアアップデートプロセス中に中断すると、モニタが完全に損なわれる可能性があります。USBケーブルを抜かないでください。また、PCおよびモニタの電源を切らないでください。

HDR (High-Dynamic-Range)

HDRは特定のシーンの全体的なコントラストを下げて、ハイライト部分とシャドウ部分の詳細を確認できるようにします。

Note: モニターでHDRを有効にする前に、まずデバイスでHDR設定がオンになっていることを確認してください。

HDR機能を有効にするには

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「カラーモード」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) を押して「カラーモード」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして'HDRを選択します。次に、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして、オプションのいずれかを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。
  5. HDR (High-Dynamic-Range)

KVM

KVM機能は、同じモニターに接続された2台のパソコンを1台のキーボードとマウスから操作できる機能です。

Note: PBP(ピクチャーバイピクチャー)モードでのみ適用されます。

2台のコンピュータをモニタに接続するには、次の手順を実行します。

  1. USBタイプCケーブルの一端をモニターのUSBタイプCポートに接続し、その後、ケーブルのもう一方の端をノートパソコンのUSB Type Cポートに接続します。
  2. DisplayPortケーブルの一端をモニターのDisplayPortポートに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端をコンピュータのDisplayPortまたはMini DisplayPortに接続します。
  3. USB Type Bケーブルの一方の端をモニターのUSB Type Bポートに接続します。その後、ケーブルのもう片方の端をコンピュータのUSBポートに接続します。
  4. KVM用にモニターをコンピューターに接続する

PBPモードを有効にするには

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューを選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてメニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「マルチピクチャ」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) を押して「PBP Left-Right」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) PBPモードを有効にします。
  5. PBPモードを有効にする

KVM機能を有効にするには、次の手順を実行します。

  1. ジョイキーを長押し ( ジョイキーを右に動かす ) を2秒間押すとKVM機能が起動する。
  2. 次に、2つの画面(左/右ウィンドウ)の間で、カーソルを切り替えることができます。
  3. KVMのアクティベーションと使用

マルチピクチャ

Multi-Pictureでは、異なる入力から最大4つのウィンドウを分割でき、元の入力ソースからの歪みがなく、アスペクト比の異なる高解像度のコンテンツを表示することで、作業スペースをさらにカスタマイズできます。

マルチピクチャを有効にする

マルチピクチャモードを有効にするには

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「カラーモード」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてカラーモードメニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「マルチピクチャ」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) キーを押して「PBP Left-Right」または「PIP」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) キーを押すと、選択したモードになります。

PBP (Picture-by-Picture)

PBP (Picture-by-Picture)
Note: フルサイズの画像をウィンドウに表示するには、画面解像度を1920×1080(PBP左右)に調整してください。

PBPを設定するには、次の手順を実行します。

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「マルチピクチャ」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) を押して「PBP Left-Right」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  5. 入力ソースを変更するには、ソースの場所(「左ソース選択」/「右ソース選択」)を選択し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ).
  6. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして、目的の入力ソースを選択し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。
  7. 2つのウィンドウを入れ替えるには、''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。

PIP (Picture-in-Picture)

PIP (Picture-in-Picture)

PIPを設定するには、次の手順を実行します。

  1. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを左に移動 ) をクリックすると、スタートアップメニューが表示されます。次に、メインメニューに移動し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてOSDメニューを表示します。
  2. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「セットアップメニュー」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして「セットアップメニュー」メニューに入ります。
  3. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「マルチピクチャ」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  4. '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして「PIP」を選択します。次に、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックしてサブメニューに入ります。
  5. インセットウィンドウの入力ソースを変更するには、PIPソース選択'を選択し、ジョイキーを押します。 ( ジョイキーを押す ). 次に、'ジョイキーを ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして、目的の入力ソースを選択し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。
  6. インセットウィンドウの位置を調整するには、'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを押す ).
    • ジョイキー' ( ジョイキーを押す ) をクリックして 、 「 ' 'PIP H.Position' ' 」 または「'PIP V.Position' ' ' 」を選択します。
    • '''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして設定を調整し、ジョイキー ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。
  7. インセットウィンドウのサイズを調整するには、'PIPサイズ'を選択し、'ジョイキー ( ジョイキーを押す ). 次に、'ジョイキーを ( ジョイキーを上に移動 ) または ( ジョイキーを下に移動 ) をクリックして設定を調整します。
  8. 2つのウィンドウを入れ替えるには、''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ( ジョイキーを押す ) をクリックして確認します。

カラーキャリブレーション

とは Colorbration⁺?

色精度さはクリエイティブワークフローの最も重要な側面の1つです。また、ディスプレイの色が元の画像またはデジタルファイルの色を正確に表していることを確認することが重要です。このソフトウェアでは、次のことができます。

  • ディスプレイをすばやく簡単に校正およびプロファイルすること。
  • 白色点、輝度、コントラスト比、ガンマなどを制御すること。

入手先 Colorbration⁺?

Colorbration⁺ソフトウェアは、当社の ウェブサイト.

ダウンロードが完了したら、セットアップファイルを起動し、画面の指示に従ってソフトウェアをインストールします。

接続方法

ソフトウェアをダウンロードするだけでなく、モニター、コンピューター、測色計が正しく接続されていることを確認してください。

ディスプレイとコンピューターを接続するには、次の2つの方法があります。

HDMI または DisplayPort

HDMIまたはDisplayPort接続を使用するユーザーは、USBタイプB-USBタイプAケーブルを介してディスプレイとコンピューターを接続する必要もあります。

USB Type BでDisplayPortまたはHDMI経由で接続し、データ転送が可能。

Type C

USBタイプC接続を使用するユーザーは、ディスプレイとコンピューターを直接接続できます。

データ転送はUSB Type Cで接続。

測色計の接続

測色器のUSB Type AケーブルをモニターのUSB Type Aポートに接続します。

測色計を接続する

色校正の準備

  1. すべての接続が行われており、正しいことを確認してください。
  2. モニターを上に傾けます。
  3. モニターを上に傾ける
  4. レンズキャップを取り外し(該当する場合)、モニタの画面に測定デバイスを慎重に接触させます。
  5. モニタの画面に測色計を置きます。

使用 Colorbration+

Colorbration⁺を初めて起動するとき、ユーザーは次の2つのモードから選択できます。

  • 基本モード
  • 詳細モード

一般的な操作

詳細モードの校正プロセスを開始するには、次の手順に従います:

  1. [Device Selection(デバイスの選択)]を選択し、使用可能なオプションから調整するディスプレイを選択します。
  2. 利用可能なオプションから使用する測定デバイスを接続して選択します。
  3. サイドバーメニューの[Calibration(校正)]を選択します。
  4. ドロップダウン メニューから目的の校正設定を選択するか、カスタムプロファイルを作成します
  5. 校正設定を選択した後、選択して校正プロセスを開始します。
  6. 色校正プロセスが完了するまで待ちます。
Important: 色校正プロセス中に中断すると、ディスプレイの色が完全に損なわれる可能性があります。USBケーブルを抜かないでください。また、PCまたはディスプレイの電源を切らないでください。

付録

製品仕様

項目 区分 仕様
LCD Type IPS type, a-si TFT Active Matrix 3840 x 2160 LCD, 0.1554 (H) mm x 0.1554 (V) mm pixel pitch
Display Size 68.47 cm
27" viewable
Color Filter RGB Vertical Stripe
Glass Surface Anti-Glare (Haze 25%), Hard Coating (3H)
入力信号 Video Sync TMDS digital (100 Ω)
DisplayPort (v. 1.4a): fh: 15~240 kHz, fv: 24~75 Hz
HDMI (v. 2.0): fh: 15~240 kHz, fv: 24~75 Hz
Type C: fh: 15~240 kHz, fv: 24~75 Hz
互換性 PC up to 3840 x 2160
Macintosh up to 3840 x 2160
Resolution and Timings[1] Recommended 3840 x 2160 @ 60 Hz
対応
  • 4096 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60 Hz
  • 3840 x 2160 @ 24, 25, 30, 60 Hz
  • 3840 x 1080 @ 60 Hz
  • 2560 x 1440 @ 60 Hz
  • 2048 x 1152 @ 60 Hz
  • 1920 x 1440 @ 60 Hz
  • 1920 x 1200 @ 60 Hz
  • 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
  • 1680 x 1050 @ 60 Hz
  • 1600 x 1200 @ 60 Hz
  • 1600 x 900 @ 60 Hz
  • 1440 x 900 @ 60, 75 Hz
  • 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
  • 1366 x 768 @ 60 Hz
  • 1360 x 768 @ 60 Hz
  • 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
  • 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
  • 1280 x 800 @ 60 Hz
  • 1280 x 768 @ 50, 60 Hz
  • 1280 x 720 @ 50, 60 Hz
  • 1152 x 900 @ 67 Hz
  • 1152 x 864 @ 75 Hz
  • 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
  • 848 x 480 @ 60 Hz
  • 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
  • 720 x 576 @ 50 Hz
  • 720 x 480 @ 60 Hz
  • 720 x 400 @ 70 Hz
  • 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
  • 640 x 400 @ 60, 70 Hz
  • 640 x 350 @ 70 Hz
電源[2] Input Voltage AC 100-240V, 50/60 Hz (auto switch)
表示領域 Active Size
(H x V)
596.74 x 335.66 mm
23.49” x 13.21”
動作条件 Altitude 3.048 km
10,000 ft
Relative Humidity 20% to 90% (non-condensing)
Temperature 0° C to 40° C
32° F to 104° F
保管環境 Altitude 12 km
39,370.1 ft
Relative Humidity 5% to 90% (non-condensing)
Temperature -20° C to 60° C
-4° F to 140° F
寸法

(with stand)

Physical
(W x H x D)
613.10 x 569.11~449.11 x 232.4 mm
24.14” x 22.41~17.68” x 9.15”
重量

(with stand)

Physical 8.23 kg
18.15 lb
ウォールマウント Dimensions 100 x 100 mm
節約モード On[3] 45W (Typical) without Audio
74W (Maximum) with Audio
Off < 0.3W (Maximum)
  1. Do not set the graphics card in your computer to exceed these timing modes; doing so may result in permanent damage to the display.
  2. Please use the power adapter from ViewSonic® or an authorized source only.
  3. The test condition follows EEI standards.
HDMI、HDMI High-Definition Multimedia Interfaceという語、HDMIのトレードドレスおよびHDMIのロゴは、HDMI Licensing Administrator, Inc.の商標または登録商標です。

On-Screen Display (OSD) Menu Tree

On-Screen Display (OSD) Tree

Sub-menu Menu Option
DisplayPort Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
DisplayPort 1.4 On
Off
HDMI 1 Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
HDMI 2.0 On
Off
HDMI 2 Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
HDMI 2.0 On
Off
Type C Color Format Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
USB 3.2 On
Off
DisplayPort 1.4 On
Off
Auto Detect On
Off

Sub-menu Menu Option
Adobe RGB Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
DCI-P3 Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
sRGB Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
REC709 Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
DICOM-SIM Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Recall
Soft Proofing Contrast (-/+, 0~100)/1
Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
User Contrast (-/+, 0~100)/1
Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Temperature 9300K
7500K
6500K
6300K
5000K
Gamma 1
1.4
1.8
2.2
2.4
2.6
Advanced DCR (-/+, 0~100)/25
Gain Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Offset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Blue Light Filter (-/+, 0~5)
Uniformity On
Off
Recall
CAL1/CAL2/CAL3 Brightness (-/+, 0~100)/1
Color Calibration Notice Result
Remind Schedule Hour
Counter Hour
Recall
Sharpness (-/+, 0~100)/1
Aspect Ratio 1:1
4:3
Full Screen
Uniformity On
Off
Recall
HDR Standard
HDR_M
HDR_H
Smooth
Off

Sub-menu Menu Option
CAD/CAM Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advanced-Sharpness (-/+, 0~100)
Advanced-Gamma (-/+, 1.8~2.6)
Video Edit Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advanced-Sharpness (-/+, 0~100)
Advanced-Gamma (-/+, 1.8~2.6)
Animation Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advanced-Sharpness (-/+, 0~100)
Black Stabilization (-/+, 0~10)
Photographer Ultra Clear (-/+, 0~4)
Advaned-Sharpness (-/+, 0~100)
Advanced-Gamma (-/+, 1.8~2.6)
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA

Sub-menu Menu Option
Volume (-/+, 0~100)/1
Mute On
Off
Audio Input DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C

Sub-menu Menu Option
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resolution Notice On
Off
Information
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background On
Off
OSD Pivot Auto
+90°
-90°
180°
Power Indicator On
Off
Auto Power Off On
Off
Sleep 30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
Off
Multi-Picture Off
PBP Left-Right Left Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Right Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Swap
PIP PIP Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
PIP Position PIP H. Position
PIP V. Position
PIP Size (-/+, 0~100)
Swap
Dual Color DCI-P3
sRGB
REC709
DICOM-SIM
User
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CAD/CAM
Video Edit
Animation
Photographer
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
ECO Mode Standard
Optimize
Conserve
Energy Saving On
Off
Overscan On
Off
Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast
USB Charging On
Off
Backstage Lighting Level 1
Level 2
Level 3
Off
Burn-in Eraser On
Off
DDC/CI On
Off
Rename
All Recall

安全上のご注意

機器をご使用になる前に、これらの説明を完全にお読みください。 本ユーザーガイドは、安全な場所に保管してください。 全ての注意事項を読み、全ての仕様説明に従ってください。

  • デバイスから18インチ(45cm)以上離して座ります。

換気を妨げないよう、ディスプレイの周囲、最低10㎝は、清潔な状態を保ってください。 ディスプレイは風通しの良い場所に置いてください。また、ディスプレイの内部に 熱がこもらないように通風孔周辺には物を置かないでください。 発火や感電の危険を減らすため、水気、湿気がある場所での使用は避けてください。 ディスプレイは直射日光の当たる場所に置かないでください。 また、エアコンやストーブ、その他発熱する機器などの近くには設置しないでください。 本体の清掃は、やわらかい乾いた布などで行ってください。詳しくは、本マニュアルの「メンテナンス」をご覧ください。 ※画面に触ると油が溜まることがありますので、触らないでください。 画面の表面は傷つきやすいので、鋭利なものや硬いもので触れないようにしてください。 ※製品と支持家具の間に布などを置くような場所には置かないでください。 本体を移動させる際は、落としたり、何かにぶつけたりしないように十分にご注意ください。 本体を傾斜や凹凸のある場所、不安定な場所に置かないでください。本体が転倒・落下してけがや故障の原因となります。 また、ディスプレイや接続ケーブルの上には重いものを置かないでください。 ※キャビネット、スタンド、または装置セットの製造元が推奨する設置方法を必ず使用してください。 ※家具は必ず安全に装置を支えられるものを使用してください。

  • 装置が支持家具の端からはみ出していないことを常に確認してください。

※器具と器具の両方を適切な支柱に固定せずに、食器棚や本棚など背の高い家具の上に器具を置かないでください。 ※器具や関連器具にたどり着くために家具に登ることの危険性について、常に子供たちに教育する。 ※子供が居そうな場所にはモニターを置かないでください。 ※おもちゃやリモコンなど、子供が登りたくなるようなものは、製品を置く器具や家具の上などには置かないでください。 万一、煙、異音、異臭などが発生した場合は、直ちに本体の電源を切り、販売店またはViewSonic®にご連絡ください。そのままご使用を続けることは大変危険です。 分極プラグや接地プラグの安全規定を妨げないようにしてください。分極プラグは2つのブレードがあり、一方がやや幅広になっています。アースタイプのプラグには、2本のブレードと1本のアース用突起があります。幅広の刃と3つ目の突起は、安全のために用意されています。プラグがコンセントに合わない場合は、形状が一致する変換アダプタをご使用ください。 プラグをコンセントに接続するときは、アース端子を絶対に取り外さないでください。

  • デバイスに接続されているコードやケーブルは、つまずいたり、引っ張られたり、つかまれたりしないように、常に配線および管理してください。

プラグや電源コードが、何か物に踏まれたり、挟まれたりしないようにしてください。本体から突出した電源コード部分は、特に注意してください。電源プラグはコンセントの近くに設置し、容易に抜き差し可能な状態でご使用ください。 ※長期間使用しない場合には、コンセントから電源コードを抜いてください。 ※館内に設置されている配信システムをご確認ください。システムは定格120/240V、20Aのサーキットブレーカーを備えている必要があります。 ※カート、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルなど、メーカー指定のアタッチメント/アクセサリのみを使用してください。 ※カートを使用する場合は、転倒による怪我を防ぐため、カートと機器の組み合わせを移動する際は注意して使用してください。 製品の修理は、認定されたサービス担当者にご依頼ください。ユニットが以下のような何らかの損傷を受けた場合は、サービスが必要となります。

  • 電源コードまたはプラグが破損している場合。
  • 液体がユニットにこぼれたり、物体がユニット内に落下した場合。
  • 本体が雨や湿気にさらされている場合。
  • 装置が正常に動作しないか、または落下した場合。

※イヤホン/ヘッドホンを使用する場合は、音量を適切なレベルに調整してください。音量を調節しないと、聴覚に障害が生じることがあります。

  • 安定性ハザード:ディスプレイが落下し、重大な人身事故や死亡事故につながる恐れがあります。怪我を防ぐため、このディスプレイは設置説明書に従って床/壁にしっかりと取り付ける必要があります。

※ディスプレイを壁や固定物に固定する場合は、コードなどの固定具を使用して固定すると、ディスプレイの転倒を防止するため、ディスプレイの重量を支えるのに役立ちます。

Note:
  • 拘束装置/索具は100Nの力に耐えられるものでなければならない。
  • 索具がまっすぐになっているか確認し、緩みがないか確認します。外力を受けて装置が傾かないように、装置の背面は壁を向くように設置してください。
  • ディスプレイは、デバイスの高さと回転角度に関係なく、外力を受けて傾かないようにしてください。
  • 既存のディスプレイを保持して再配置する場合は、上記と同様の考慮事項を適用する必要があります。

規制およびサービス情報

コンプライアンス情報

本セクションでは、関連するすべての要件と規制に関する声明を扱います。確認された対応用途は、本体上の銘板ラベルおよび関連マーキングを参照してください。

FCC コンプライアンス声明

本装置は、FCC 規則パート 15 に準拠しています。操作は次の2つの条件に従うものとします:(1)本装置は有害な干渉を引き起こさない必要があり、また、(2)本装置は望ましくない動作を引き起こす可能性がある干渉を含め、あらゆる干渉を受け入れる必要があります。本装置は、FCC規則パート15に従って試験され、クラスBデジタル装置の制限に準拠していることが判明しています。

これらの制限は、住宅における設置で有害な干渉から適切な保護を提供するように設計されています。本装置は、無線周波エネルギーを生成、使用しており、放射する可能性があり、指示に従って設置および使用しない場合には、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。ただし、特定の設置環境で干渉が発生しないという保証はありません。本装置がラジオまたはテレビの受信に有害な干渉を引き起こした場合(装置の電源を入れ直して判断できます)、次のいずれかの方法で干渉を是正するようにしてください。

受信アンテナの向きまたは位置を変えてください。 本装置と受信機の間隔を広げてください。 受信機が接続されているコンセントとは別のコンセントに本装置を接続してください。 販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談してください。

コンプライアンス担当者が明示的に承認していない変更または修正を行うと、本装置の操作権限が失われる可能性があることに注意してください。

カナダ産業省の声明

CAN ICES (B) / NMB (B)

CE 欧州諸国のCE適合

本装置は、EMC指令2014/30/EUおよび低電圧指令2014/35/EUに準拠しています。

次の情報は、EU加盟国のみに適用されます:

右側のマークは、廃電気電子機器指令2012/19/EU(WEEE)に準拠しています。このマークは、本装置を未分類の地方自治体の廃棄物として処分せず、現地の法律に従って回収し、回収システムを使用する必要があることを示しています。

Declaration of RoHS2 Compliance

This product has been designed and manufactured in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS2 Directive) and is deemed to comply with the maximum concentration values issued by the European Technical Adaptation Committee (TAC) as shown below.

Substance Proposed Maximum Concentration Actual Concentration
Lead (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercury (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Hexavalent Chromium (Cr6⁺) 0.1% < 0.1%
Polybrominated biphenyls (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 0.1% < 0.1%
Bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) 0.1% < 0.1%
Butyl benzyl phthalate (BBP) 0.1% < 0.1%
Dibutyl phthalate (DBP) 0.1% < 0.1%
Diisobutyl phthalate (DIBP) 0.1% < 0.1%

Certain components of products as stated above are exempted under the Annex III of the RoHS2 Directives as noted below. Examples of exempted components are:

  • Copper alloy containing up to 4% lead by weight.
  • Lead in high melting temperature type solders (i.e. lead-based alloys containing 85% by weight or more lead).
  • Electrical and electronic components containing lead in a glass or ceramic other than dielectric ceramic in capacitors, e.g. piezoelectronic devices, or in a glass or ceramic matrix compound.
  • Lead in dielectric ceramic in capacitors for a rated voltage of 125 V AC or 250 V DC or higher.

インドの有害物質規制

有害物質規制に関する声明(インド)。本製品は、「インドE廃棄ルール2011」に準拠しており、鉛、水銀、六価クロム、ポリ臭素化ビフェニルまたはポリ臭素化ジフェニルエーテルに対する濃度が0.1重量%、カドミウムに対する濃度が0.01重量%を超えるものを使用することが禁止されています。ただし、規則の附属書2に定められた免除を除きます。

Indian Restriction of Hazardous Substances

Restriction on Hazardous Substances statement (India). This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Product Disposal at End of Product Life

ViewSonic® respects the environment and is committed to working and living green. Thank you for being part of Smarter, Greener Computing. Please visit the ViewSonic® website to learn more.

USA & Canada:
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic

Europe:
https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle

Taiwan:
https://recycle.moenv.gov.tw/

For EU users, please contact us for any safety/accident issue experienced with this product:

ViewSonic Europe Limited
Flevolaan 38, 1382JZ, Weesp
the Netherlands
+31 08000232999
EPREL@viewsoniceurope.com
https://www.viewsonic.com/eu/

著作権情報

Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024.All rights reserved.

Macintosh 及び Power Macintosh はアップル社Apple Inc.の登録商標です。

Microsoft、Windows 及び Windows ロゴは米国及び他諸国のマイクロソフト社の登録商標です。

ViewSonic®および三羽の鳥のロゴは、ViewSonic® Corporationの登録商標です。

VESA は Video Electronics Standards Association の登録商標です。DPMS、DisplayPort 及び DDC は VESA の商標です。

ENERGY STAR®は米国およびその他の国における環境保護庁(EPA)の認可を受けている。

ENERGY STAR® パートナーとして、ViewSonic® Corporationは本製品がエネルギー効率のための ENERGY STAR® ガイドラインに準拠することを決定しています。

ViewSonic® Corporationは, 本書における技術的または編集上の誤りについてその責を負いません。また、本資料の提供または本製品の動作或いは使用に起因する二次的または間接的損害についてもその責を負いません。

製品の継続的な品質向上のために、ViewSonic® Corporationは製品の仕様を予告なしに変更することができます。本文書の内容は予告なしに変更されることがあります。

本書のいかなる部分も、ViewSonic®Corporationから事前に書面による許可を得ることなく、いかなる方法によっても無断で複写、複製、転送することを禁じます。
VP2786a-4K_UG_ENG_1a_20240531

Important: Please visit: ViewSonic Support & Service


This page has been archived and is no longer maintained.

For technical support or product service, see the table below or contact your reseller.

Important: You will need the product’s serial number

Americas

Country/Region Website
Canada https://www.viewsonic.com/us
Latin America https://www.viewsonic.com/la
United States https://www.viewsonic.com/us

Asia Pacific & Africa

Country/Region Website
Australia https://viewsonic.com/au/
Bangladesh https://www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) https://www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文) https://www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) https://www.viewsonic.com/hk-en/
India https://www.viewsonic.com/in/
Indonesia https://www.viewsonic.com/id/
Israel https://www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) https://www.viewsonic.com/jp/
Korea https://www.viewsonic.com/kr/
Malaysia https://www.viewsonic.com/my/
Middle East https://www.viewsonic.com/me/
Myanmar https://www.viewsonic.com/mm/
Nepal https://www.viewsonic.com/np/
New Zealand https://www.viewsonic.com/nz/
Pakistan https://www.viewsonic.com/pk/
Philippines https://www.viewsonic.com/ph/
Singapore https://www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) https://www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย https://www.viewsonic.com/th/
Việt Nam https://www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius https://www.viewsonic.com/za/

Europe

Country/Region Website
Europe https://www.viewsonic.com/eu/
France https://www.viewsonic.com/fr/
Deutschland https://www.viewsonic.com/de/
Қазақстан https://www.viewsonic.com/kz/
Россия https://www.viewsonic.com/ru/
España https://www.viewsonic.com/es/
Türkiye https://www.viewsonic.com/tr/
Україна https://www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom https://www.viewsonic.com/uk/



Limited Warranty

ViewSonic® Display

What the warranty covers:

ViewSonic® warrants its products to be free from defects in material and workmanship during the warranty period. If a product proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, ViewSonic® will, at its sole option, and as your sole remedy, repair or replace the product with a similar product. Replacement Product or parts may include remanufactured or refurbished parts or components. The repair or replacement unit or parts or components will be covered by the balance of the time remaining on the customer’s original limited warranty and the warranty period will not be extended. ViewSonic® provides no warranty for any third-party software whether included with the product or installed by the customer, installation of any unauthorized hardware parts or components (e.g. Projector Lamps). (Please refer to: “What the warranty excludes and does not cover” section).

How long the warranty is effective:

ViewSonic® displays are warranted for between 1 and 3 years, depending on your country of purchase, for all parts including the light source and for all labor from the date of the first consumer purchase.

Who the warranty protects:

This warranty is valid only for the first consumer purchaser.

What the warranty excludes and does not cover:

  • Any product on which the serial number has been defaced, modified, or removed.
  • Damage, deterioration, or malfunction resulting from:
    • Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow instructions supplied with the product.
    • Repair or attempted repair by anyone not authorized by ViewSonic®.
    • Damage to or loss of any programs, data, or removable storage media.
    • Normal wear and tear.
    • Removal or installation of the product.
  • Software or data loss occurring during repair or replacement.
  • Any damage of the product due to shipment.
  • Causes external to the product, such as electric power fluctuations or failure.
  • Use of supplies or parts not meeting ViewSonic’s specifications.
  • Failure of owner to perform periodic product maintenance as stated in the User Guide.
  • Any other cause which does not relate to a product defect.
  • Damage caused by static (non-moving) images displayed for lengthy periods of time (also referred to as image burn-in).
  • Software - Any third-party software included with the product or installed by the customer.
  • Hardware/Accessories/Parts/Components – Installation of any unauthorized hardware, accessories, consumable parts or components (e.g. Projector Lamps).
  • Damage to, or abuse of, the coating on the surface of the display through inappropriate cleaning as described in the product User Guide.
  • Removal, installation, and set-up service charges, including wall-mounting of the product.

How to get service:

  • For information about receiving service under warranty, contact ViewSonic® Customer Support (Please refer to the “Customer Service” page). You will need to provide your product’s serial number.
  • To obtain warranty service, you will be required to provide: (a) the original dated sales slip, (b) your name, (c) your address, (d) a description of the problem, and (e) the serial number of the product.
  • Take or ship the product, freight prepaid, in the original container to an authorized ViewSonic® service center or ViewSonic®.
  • For additional information or the name of the nearest ViewSonic® service center, contact ViewSonic®.

Limitation of implied warranties:

There are no warranties, express or implied, which extend beyond the description contained herein including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.

Exclusion of damages:

ViewSonic’s liability is limited to the cost of repair or replacement of the product. ViewSonic® shall not be liable for:

  • Damage to other property caused by any defects in the product, damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time, loss of profits, loss of business opportunity, loss of goodwill, interference with business relationships, or other commercial loss, even if advised of the possibility of such damages.
  • Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
  • Any claim against the customer by any other party.
  • Repair or attempted repair by anyone not authorized by ViewSonic®.

Effect of state law:

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on implied warranties and/or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.

Sales outside the U.S.A. and Canada:

For warranty information and service on ViewSonic® products sold outside of the U.S.A. and Canada, contact ViewSonic® or your local ViewSonic® dealer.

The warranty period for this product in mainland China (Hong Kong, Macao, and Taiwan Excluded) is subject to the terms and conditions of the Maintenance Guarantee Card.

For users in Europe and Russia, full details of warranty provided can be found at: ViewSonic EU under “Support/Warranty Information”.

Mexico Limited Warranty

ViewSonic® Display

What the warranty covers:

ViewSonic® warrants its products to be free from defects in material and workmanship, under normal use, during the warranty period. If a product proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, ViewSonic® will, at its sole option, repair or replace the product with a like product. Replacement product or parts may include remanufactured or refurbished parts or components & accessories.

How long the warranty is effective:

ViewSonic® LCD displays are warranted for between 1 and 3 years, depending on your country of purchase, for all parts including the light source and for all labour from the date of the first consumer purchase.

Who the warranty protects:

This warranty is valid only for the first consumer purchaser.

What the warranty excludes and does not cover:

  • Any product on which the serial number has been defaced, modified, or removed.
  • Damage, deterioration, or malfunction resulting from:
    • Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow instructions supplied with the product.
    • Causes external to the product, such as electrical power fluctuations or failure.
    • Use of supplies or parts not meeting ViewSonic®’s specifications.
    • Normal wear and tear.
    • Any other cause which does not relate to a product defect.
  • Any product exhibiting a condition commonly known as “image burn-in” which results when a static image is displayed on the product for an extended period of time.
  • Removal or installation of the product.

How to get service:

For information about receiving service under warranty, contact ViewSonic® Customer Support (Please refer to the “Customer Service” page). You will need to provide your product’s serial number, so please record the product information in the space provided below on your purchase for your future use. Please retain your receipt of proof of purchase to support your warranty claim.

For Your Records
Product Name:___________________ Model Number:___________________
Document Number:___________________ Serial Number:___________________
Purchase Date:___________________ Extended Warranty Purchase?__________(Y/N)
If so, what date does the warranty expire?___________________


  • To obtain warranty service, you will be required to provide: (a) the original dated sales slip, (b) your name, (c) your address, (d) a description of the problem, and (e) the serial number of the product.
  • Take or ship the product, freight prepaid, in the original container to an authorized ViewSonic® service center.
  • Round trip transportation costs for in-warranty products will be paid by ViewSonic®.

Limitation of implied warranties:

There are no warranties, express or implied, which extend beyond the description contained herein including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.

Exclusion of damages:

ViewSonic®’s liability is limited to the cost of repair or replacement of the product. ViewSonic® shall not be liable for:

  • Damage to other property caused by any defects in the product, damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time, loss of profits, loss of business opportunity, loss of goodwill, interference with business relationships, or other commercial loss, even if advised of the possibility of such damages.
  • Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
  • Any claim against the customer by any other party.
  • Repair or attempted repair by anyone not authorized by ViewSonic®.
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico

Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm

NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004

Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com

Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com

Distrito Federal
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx

Guadalajara, Jal
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com

Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627

Hermosillo Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx

Merida
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com

Monterrey
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
E-Mail: aydeem@gps1.com.mx

Oaxaca, Oax.
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com

Puebla, Pue. (Matriz)
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx

Tijuana
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico

Veracruz, Ver.
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx

Vilahermosa
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx

For USA Support
ViewSonic® Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
http://www.viewsonic.com