LD108-121

From ViewSonic User Guide Database
fr:LD108-121 Full Guide
Jump to navigation Jump to search
Backtotop.svg

Print Icon.svg

Contenu de la boîte

Élément Quantité Remarque
Sections du boîtier
LD108-121 Cabinet Sections.svg
4 sections au
total
Une (1) gauche, deux (2) centrales et une (1) droite.
Boîtier de commande du
système
(Côtés gauche et droit)
LD163-181 System Control Box.svg
2 côtés  
Guide de démarrage rapide
LD163-181 QSG.png
1  
Modules LED
LD163-181 LED Modules.svg
64 modules
Télécommande
Direct View Remote Control No Number Update.png
1  
Vis
LD163-181 Screws.svg
12 x M6x10mm (1)
24 x M6x50mm à expansion (2)
24 x TA6x30mm (3)
16 x M6x16mm (4)
12 x KM3x6mm (5)
Outil hexagonal
LD163-181 Hex Tool.svg
1  
Couvercles du boîtier de
commande du système
(Côtés gauche, central et droit)
LD163-181 Box Covers.svg
3  
Vis de montage mural
LD163-181 Wall Mount Brackets.svg
4  
Outil d’aspiration sous vide
LD163-181 Vacuum Tool.svg
1 UNIQUEMENT inclus
pour le marché
américain.
Gants antistatiques
LD163-181 Gloves.svg
2 pairs  
Câble USB-A vers USB-B (5 m)
LD163-181 USB Cable.svg
1  

REMARQUE:
  • Ce produit est emballé dans une boîte de transport aérien.
  • En raison de sa taille et de son poids, il est recommandé de le manipuler à deux personnes ou plus.
  • Le socle de base est un accessoire optionnel vendu séparément.

Présentation du produit

Panneau frontal

LD163-181 Front Overview Fr.png

Panneau arrière

LD108-121 Rear Overview.png

Panneau de commande E/S

LD163-181 IO.png
Numéro Port Description
1 RS-232 Port de contrôle série.
2 Capteur de lumière ambiante Détecte la luminosité ambiante et ajuste automatiquement les niveaux de luminosité.
3 USB 2.0 Lecteur USB (5 V/0,5 A)
4 USB 3.0 Lecteur USB. (5 V/1 A)
5 Sortie HDMI Étend le contenu sur un autre dispositif d’affichage.
6 Entrée HDMI Entrée haute définition ; connectez à un PC avec une sortie HDMI, un décodeur ou un autre périphérique vidéo.
7 Sortie audio Sortie audio vers un haut-parleur externe.
8 USB-B Port de maintenance pour connexion à un PC externe.
9 Récepteur IR Récepteur de la télécommande.
10 LAN Interface de connexion Internet standard RJ45 (10M/100M/1000M).
11 Veille Appuyez pour passer en mode Veille.
12 Entrée Appuyez pour parcourir les sources d’entrée disponibles.
13 Luminosité Appuyez pour parcourir les niveaux de luminosité.

Télécommande

Télécommande
Numéro Description
1 Marche/Arrêt
2 Retour à l’écran d’accueil
3 Sélection de la source d’entrée
4 Passer sur la source d'entrée HDMI 1/2
5 Passer à un écran noir vide
6 Ajuster le niveau de luminosité
7 Boutons directionnels
8 Confirmer la sélection
9 Entrer dans la page d'informations
10 Ouvre le menu Settings (Réglages)
11 Retourner à la page précédente
12 Lecture/Pause du contenu
13 Déplacement du contenu en avant et en arrière
14 Augmenter/diminuer le niveau du volume
15 Boutons de saisie numérique
16 Touche de saisie pour un point
17 Touche de suppression pour la saisie de texte
18 Muet/Son

Plage du récepteur de la télécommande

La portée de fonctionnement de la télécommande est indiquée ici. Elle fonctionne jusqu’à une distance de 20 pieds (6 mètres), à un angle de 30° à gauche et à droite. Assurez-vous que rien ne bloque le signal de la télécommande vers le récepteur.

Direct View Remote Range.png

Insertion des piles de la télécommande

La télécommande est alimentée par deux piles « AAA » de 1,5 V.

Pour insérer les piles dans la télécommande :

  1. Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande.
  2. Insérez deux piles « AAA » en veillant à ce que le signe « + » sur la pile corresponde au signe « + » dans le logement de la pile.
  3. Remettez le couvercle en place en l’alignant dans la fente située au dos de la télécommande puis en le faisant pivoter pour le fermer avec un clic.
AVERTISSEMENT: Il existe un risque d’explosion si les piles ne sont pas installées avec la polarité correcte.
REMARQUE:
  • Il est recommandé de ne pas mélanger les types de piles.
  • Évitez de l’exposer à la chaleur ou à la vapeur d’eau.
  • Ne laissez pas de l’eau ni d’autres liquides se renverser sur la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement.
  • Éliminez toujours les piles usagées d’une manière qui ne nuit pas à l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur la façon de se débarrasser des piles usagées en toute sécurité, veuillez contacter les autorités locales de votre région.

Avant l’installation

  1. Maintenez un vide d’air suffisant entre l’arrière de l’écran et les murs pour assurer une ventilation appropriée.
  2. Assurez-vous qu’aucun flux d’air direct provenant d’une climatisation ou de conduits de chauffage ne souffle sur l’écran.
  3. Évitez d’installer l’écran dans des lieux présentant une humidité élevée.
  4. En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours des cordons d’alimentation spécifiquement conçus pour ce produit.

Montage mural

Installation des supports muraux supérieurs et inférieurs

    LD108-121 Wall Mounting Bracket.png
  1. Assurez-vous que la surface et les dimensions du mur constituent un site d’installation approprié.
  2. REMARQUE: La hauteur des supports muraux supérieurs ne doit pas être inférieure à 78-3/4" (2 mètres) du sol.
  3. En utilisant le support mural (illustré ci-dessus) comme un guide, marquez chacun des huit (8) trous et pré-percez-les.
  4. Installez le premier support mural supérieur avec les vis fournies (M6 x 50 mm à expansion pour maçonnerie ; TA6 x 30 mm pour le bois porteur).
  5. Répétez l’étape 2, en vous assurant que le deuxième support mural supérieur est de niveau avec le premier support supérieur.
  6. LD Wall Mounting After Upper Brackets.svg
  7. Installez les supports muraux inférieurs de la même manière que les supports muraux supérieurs. La distance entre les supports muraux supérieurs et inférieurs est de 50,8" (1290 mm).
  8. LD108-121 Wall Mounting Spacing Fr.png
    Assurez-vous que le mur peut supporter en toute sécurité 194 lb (88 kg).
    REMARQUE: Vous pouvez également installer les supports muraux supérieurs, accrocher l’écran, puis installer les supports muraux inférieurs pour un ajustement plus précis.
  9. Après avoir installé les supports muraux supérieurs et inférieurs, le mur d’installation devrait avoir cette apparence:
  10. LD Brackets.svg

Installation des boîtiers centraux

  1. Assurez-vous que les supports de montage à l’arrière des deux (2) boîtiers centraux sont placés aux positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous :
  2. LD108-121 Rear Middle Panels Separate Original.png
  3. Soulevez prudemment chaque boîtier central pour le placer sur les supports muraux supérieurs.
  4. LD108-121 Wall Mounting After Middle Screens Update.png
  5. Assurez-vous que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux comme indiqué ci-dessous.
  6. LD Wall Mount Close Up Fr.png
  7. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers.
  8. LD108-121 Wall Mounting Connecting Middle Screens Fr.png
    REMARQUE: Il y a quatre (4) boulons de verrouillage et 8 crochets entre chaque boîtier.

Installation du boîtier gauche et du boîtier droit

  1. Assurez-vous que les supports de montage à l’arrière du boîtier gauche et du boîtier droit sont placés aux positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous :
  2. LD Rear Left and Right.svg
  3. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur les supports muraux supérieurs, en vous assurant que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux.
  4. LD108-121 Wall Mounting After All Screens.png
  5. Si nécessaire, ajustez le boîtier gauche ou droit afin qu’ils s’adaptent parfaitement avec les boîtiers centraux.
  6. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers gauche et droit.
  7. LD108-121 Wall Mounting Locking Bolts Fr.png
    REMARQUE: Il y a quatre (4) boulons de verrouillage et 8 crochets entre chaque boîtier.

Connexion du boîtier de commande du système

  1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche.
  2. REMARQUE: Faites preuve de prudence lorsque le panneau du boîtier de commande du système sera séparé en deux éléments, les fils étant connectés.
  3. Alignez les trous du boîtier avec le boîtier de commande du système à fixer.
  4. LD108-121 Wall Mounting Connecting Box Fr.png
  5. Fixez davantage le boîtier de commande du système aux boîtiers avec les 16 vis fournies (M6 x 16 mm).
  6. LD Box Install.png
  7. Raccordez les câbles réseau et d’alimentation des boîtiers au boîtier de commande du système.
  8. REMARQUE: Il y a quatre (4) câbles réseau et quatre (4) câbles d’alimentation à raccorder.
    LD108-121 Wall Mounting Connecting Net Pow Fr.png

Installation des modules LED

Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier.

Veuillez porter des gants antistatiques avant d’installer les modules LED.
LD108-121 Wall Mounting Modules 1.png

Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu voire pas d’espace entre eux.

LD163-181 Wall Mounting Modules No Cover.png

Installation des couvercles du boîtier de commande du système

Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit.

LD Control Box Covers.svg
  1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système.
  2. REMARQUE: Assurez-vous que le câble du bouton d’alimentation est raccordé au câble d’alimentation du boîtier de commande du système avant de fixer le couvercle.
  3. Après avoir raccordé le câble du bouton d’alimentation, assurez-vous que le couvercle droit est correctement aligné avec le boîtier de commande du système; puis fixez-le avec les 12 vis fournies (KM3 x 6 mm).
  4. LD Wall Mounting Right Cover.svg
  5. Répétez les étapes ci-dessus pour le couvercle central et le couvercle gauche.
  6. LD Wall Mounting All Covers Yes LED.svg
  7. Votre écran est maintenant prêt à l’emploi.
  8. LD Front Panel.svg

Installation du socle de sol

Le socle de sol est un accessoire optionnel. Suivez les instructions ci-dessous pour installer votre écran LED sur le socle.

Liste des éléments

Lettre Élément Quantité Description
A
LD Floor Stand Hex Tool.svg
1 Outil hexagonal
B
LD Floor Stand Bolt.svg
8 Bouton M6 x 80 mm
C
LD Floor Stand Left Support.svg
1 Support gauche
D
LD Floor Stand Bottom Beam.svg
1 Traverse inférieure
E
LD Floor Stand Right Support.svg
1 Support droit
F
LD Floor Stand Top Beam.svg
1 Traverse supérieure

Dimensions

LD108-121 Floor Stand Dimensions.png

Assemblage du socle de sol

Assemblage du socle de sol
  1. Solidarisez le support gauche à la traverse inférieure avec deux (2) boulons M6 x 80 mm.
  2. Solidarisez le support droit à la traverse inférieure avec deux (2) boulons M6 x 80 mm.
  3. Solidarisez la traverse supérieure aux supports gauche et droit avec quatre (4) boulons M6 x 80 mm.
  4. REMARQUE: Assurez-vous que la rainure de la traverse supérieure est orientée vers l’intérieur.
  5. Assurez-vous que tous les boulons sont correctement serrés.

Raccordement du boîtier de commande du système à la base de sol

  1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche.
  2. REMARQUE: Faites preuve de prudence lorsque le panneau du boîtier de commande du système sera séparé en deux éléments, les fils étant connectés.
  3. Alignez le boîtier de commande du système sur les huit (8) trous de la traverse inférieure et fixez-le avec huit (8) vis (M6 x 10 mm).
  4. LD Floor Stand Connecting the System Control Box.png
  5. Installez deux (2) vis supplémentaires (M6 x 10 mm) pour raccorder les deux moitiés du boîtier de commande du système.
  6. LD Floor Stand Connecting the System Control Box 1.png

Installation des boîtiers centraux

  1. Assurez-vous que les deux (2) supports de montage à l’arrière des deux (2) boîtiers centraux sont placés comme indiqué ci-dessous :
  2. LD108-121 Rear Mounting Brackets.png
  3. Soulevez prudemment un boîtier pour le placer sur le socle de sol, en fixant le support de montage dans le conduit de support de la traverse supérieure. La partie inférieure du boîtier repose sur la traverse inférieure.
  4. LD108-121 Floor Stand Middle Cabinet 1.png
  5. Fixez le boîtier sur le support avec les vis fournies (M6 x 10 mm).
  6. LD108-121 Floor Stand Middle Cabinet 2.png
  7. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers.
  8. REMARQUE: Il y a quatre (4) boulons de verrouillage et 8 crochets entre chaque boîtier.
    LD108-121 Floor Stand Middle Cabinet 3 Fr.png

    Installation du boîtier gauche et du boîtier droit

    1. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur le socle de sol, en fixant le support de montage dans le conduit de support de la traverse supérieure. La partie inférieure du boîtier repose sur la traverse inférieure.
    2. REMARQUE: Assurez-vous que les trous du boîtier et du boîtier de commande du système sont alignés.
    3. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement le boîtier gauche et le boîtier droit aux boîtiers centraux.
    4. LD108-121 Floor Stand Left and Right Cabinet.png
      REMARQUE: Il y a quatre (4) boulons de verrouillage et 10 crochets entre chaque boîtier.

    Raccordez les câbles réseau et d’alimentation

    Raccordez les câbles réseau et d’alimentation de chaque boîtier au boîtier de commande du système.

    REMARQUE: Il y a cinq (5) câbles réseau et cinq (5) câbles d’alimentation à raccorder.
    LD108-121 Floor Stand Net and Power Fr.png

    Installation des modules LED

    Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu voire pas d’espace entre eux.

    Veuillez porter des gants antistatiques avant d’installer les modules LED.
    LD163-181 Wall Mounting Modules No Cover.svg

    Installation des couvercles du boîtier de commande du système

    Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit.

    LD Control Box Covers.svg
    1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système.
    2. REMARQUE: Assurez-vous que le câble du bouton d’alimentation est raccordé au câble d’alimentation du boîtier de commande du système avant de fixer le couvercle.
    3. Après avoir raccordé le câble du bouton d’alimentation, assurez-vous que le couvercle droit est correctement aligné avec le boîtier de commande du système; puis fixez-le avec les 12 vis fournies (KM3 x 6 mm).
    4. LD Wall Mounting Right Cover.svg
    5. Répétez les étapes ci-dessus pour le couvercle central et le couvercle gauche. Une fois tous les couvercles fixés, votre écran LED est prêt à être utilisé.
    6. LD163-181 Front Floor Stand.png

    Raccordement à des périphériques externes

    Connexion ENTRÉE HDMI

    Connexion d’un lecteur multimédia

    Connectez un câble HDMI de votre appareil externe à un port HDMI IN (ENTRÉE HDMI) de l’écran LED.

    LD Connect Media Player Fr.png

    Connexion PC

    Connectez un câble HDMI de votre PC à un port HDMI IN (ENTRÉE HDMI) de l’écran LED.

    LD163-181 Connect HDMI PC.png

    Branchement audio

    Connectez un câble audio de votre appareil audio externe au port Audio Out (Sortie audio) de l’écran LED.

    LD Connect Audio Fr.png

    Connexion pour la sortie vidéo

    Pour générer la vidéo via un dispositif d’affichage externe, connectez un câble HDMI au port HDMI IN (ENTRÉE HDMI) de votre dispositif d’affichage externe et l’autre extrémité au port HDMI OUT (SORTIE HDMI) de votre écran LED.

    LD Connect HDMI Out Fr.png

    USB (Type A / Type B)

    Comme n’importe quel PC, il est facile de connecter divers périphériques USB ou d’autres périphériques à votre écran LED.

    USB (Type A/Type B)

    • USB Type A
    Branchez le périphérique USB, le câble ou le disque de stockage dans le port USB Type A.
    LD Connect USBA Fr.png
    • USB Type B
    Raccordez votre PC à l’écran LED à des fins de débogage via le port USB Type B de l’écran LED.
    LD Connect USBB Fr.png

    Câbles réseau et modem

    Branchez le câble réseau dans le port LAN.

    LD Connect LAN Fr.png

    Connexion RS-232

    Lorsque vous utilisez un câble série RS-232 pour connecter votre écran LED à un ordinateur externe et un système de contrôle, certaines fonctions peuvent être contrôlées à distance telles que : Mise sous tension/hors tension, Réglage du volume, Sélection d’entrée, Luminosité et plus encore.

    LD Connect RS232 Fr.png

    Mise sous tension/hors tension de votre écran LED

    LD163-181 Power On Fr.png
    1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé et branché dans une prise électrique.
    2. Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer l’écran LED.
    3. Pour éteindre l’écran LED, appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation.

    Écran Accueil

    LD163-181 Home Screen.png

    L’écran d’accueil du système est présenté ci-dessus. Appuyez sur ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner une application, puis appuyez sur OK sur le télécommande pour confirmer.

    REMARQUE: Les applications préchargées peuvent être modifiées sans préavis.
    Icône Nom Description
    LED Display Browser Icon.png
    Navigateur Navigateur Web
    LED Display MVB Icon.png
    Écran Mettez votre ordinateur de bureau en miroir sans fil
    LED Display Airplay Icon.png
    EAirplay Mise en miroir Airplay
    LED Display Enterprise Icon.png
    EnterpriseAgent Gestion de l’appareil
    LED Display File Icon.png
    Gestionnaire de fichiers Explorateur de fichiers
    LED Display Revel Icon.png
    Activer l’affichage dynamique Gérer l’affichage dynamique
    LED Display Setting Icon.png
    Paramètres Affichez et réglez les paramètres de l’écran
    LED Display Nix Icon.png
    SureMDM Nix Sécurisez, contrôlez et gérez les périphériques
    LED Display WPS Icon.png
    WPS Office Créez des documents, des feuilles de calcul et des présentations.
    LED Display vCast Icon.png
    vCastReceiver Recevez le contenu diffusé d’autres appareils
    LED Display Sweeper Icon.png
    vSweeper Faites de l’espace de stockage
    REMARQUE: Appuyez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) de la télécommande pour revenir à l’écran d’accueil à tout moment.

    Menu OSD (Affichage à l’écran)

    Utilisez le menu OSD (affichage à l’écran) pour régler les paramètres.

    REMARQUE: Le menu OSD n’est disponible qu’en présence d’une source d’entrée active, par exemple HDMI.
    LD163-181 OSD Menu.png

    Pour ouvrir et utiliser le menu OSD :

    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
    2. Appuyez sur ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner des éléments du menu ou régler des valeurs.
    3. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer votre sélection.
    4. Appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir au niveau de menu précédent.
    5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu OSD.

    Arborescence du menu à l’écran (OSD)

    Picture (Image)

    Sous-menu Option de menu
    Picture Mode (Mode Image) Mode Standard
    Vivid (Vivant)
    Soft (Doux)
    User (Utilisateur)
    Brightness (Luminosité) (-/+, 0~100)
    Advanced (avancée) Color Temp (Température de couleur) Standard
    Cool (Froid)
    Warm (Chaud)
    Noise Reduction (Réduction du bruit) Off (Désactiver)
    Low (Basse)
    Middle (Moyen)
    High (Elevée)
    PC Mode (Mode PC) PC (Ordinateur)
    Video (Vidéo)
    Auto
    Picture Reset (Réinitialisation image)

    Sound (Son)

    Sous-menu Option de menu
    Sound Mode (Mode Son) Sound Mode (Mode Son) Standard
    News (Actu)
    Music (Musique)
    Movie (Film)
    Sports
    User (Utilisateur)
    EQ_120Hz (-/+, 0~100)
    EQ_500Hz (-/+, 0~100)
    EQ_1.5KHz (-/+, 0~100)
    EQ_5KHz (-/+, 0~100)
    EQ_10KHz (-/+, 0~100)
    Advanced (Avancée) Balance (-/+, -50~50)
    Audio Reset (Réinitialisation audio)

    Time (Heure)

    Sous-menu Option de menu
    Time Setup (Configuration de l’heure) Time Setting (Réglage de l’heure) Date Picker (Sélection de la date)
    Shutdown Time (Heure d’arrêt) Repeat (Répéter) Off (Désactivé)
    Once
    Every day
    Work day
    Time (Heure)
    Power ON Time (Heure de mise sous tension) Repeat (Répéter) Off (Désactivé)
    Once
    Every day
    Work day
    Time (Heure)
    Source HDMI 1
    HDMI 2
    Sleep Timer (Minuteur de veille) Off/1/10/20/30/60/90/120/180/240 min
    Power Saving (Économie d’énergie) Off/1/3/5/10 min
    Time Sync (Synchronisation de l’heure) Network Time (Heure réseau)
    Off (Désactiver)
    Time Zone (Fuseau horaire) Shanghai Ulaanbaatar
    Calcutta Damascus
    Harare Sydney
    Karachi Paris
    Brazzaville Rome
    Beirut London
    Jerusalem Dubai
    Tehran Tokyo
    Baghdad US-PT

    NetWork (Réseau)

    Sous-menu Option de menu
    Ethernet Setting (Configuration Ethernet) Ethernet Switch (Commutateur Ethernet) Off
    On
    Connection Mode (Mode de connexion) DHCP IP
    Static IP
    Network Status (Statut du réseau)
    WiFi Setting (Configuration Wi-Fi) WiFi Swtich (Commutateur Wi-Fi) Off
    On
    Liste WiFi Scan WiFi List
    Add WiFi network
    Network Status (Statut du réseau)

    Update (Mettre à jour)

    Sous-menu Option de menu
    Local Update (Mise à jour locale) SD Card (Carte SD)

    Advanced (avancée)

    Sous-menu Option de menu
    Language (Langue) Menu Language (Langue du menu) English
    Français
    Español
    Deutsch
    Русский
    Dutch
    繁體中文
    简体中文
    Turkish
    Arabic
    Restore (Restaurer) Restore Setting (Restaurer la configuration)
    Restore Default (Paramètres par défaut)
    About System (À propos du système) CPU (Unité centrale)
    GPU
    Memory (Mémoire)
    Device Space (Espace de l’appareil)
    OS Version (Version du système d’exploitation)
    Software Version (Version du logiciel)

    Options de menu

    Picture (Image)

    LD163-181 Picture Menu.jpg
    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
    2. Puis appuyez sur OK ou utilisez ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner le menu Picture (Image).
    3. Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur OK pour afficher son sous-menu ou appuyez sur ◄/► pour régler/sélectionner le paramètre.
    REMARQUE: Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre niveau de sous-menu.
    Option de menu Description
    Picture Mode (Mode Image)
    LD163-181 Picture Picture Mode.jpg

    Standard
    Pour une intensité lumineuse ambiante normale à l’intérieur.

    Vivid (Vivant)
    Niveau de luminosité plus élevé. Pour les zones intérieures lumineuses.

    Soft (Doux)
    Pour les environnement sombres. Niveau de luminosité inférieur.

    User (Utilisateur)
    Paramètres utilisateur personnalisés.

    Brightness (Luminosité)
    Règle les niveaux de noir de l’image à l’écran.

    Advanced (Avancée)
    LD163-181 Picture Advanced.jpg

    Color Temp (Température de couleur)

    • Standard: Standard par défaut.
    • Cool (Froid): Règle la température de couleur sur 7500K.
    • Warm (Chaude): Règle la température de couleur sur 5000K.

    Noise Reduction (Réduction du bruit)
    Réduit le bruit et la distorsion de l’image. Non disponible sur l’entrée HDMI.

    PC Mode (Mode PC)

    • Auto: Détecte automatiquement la source d’entrée.
    • PC: Définit la source d’entrée sur PC.
    • Video (Vidéo): Définit la source d’entrée sur Vidéo.

    Picture Reset (Réinitialisation image)
    Restaure les paramètres du menu aux valeurs par défaut.

    Sound (Son)

    LD163-181 Sound Menu.jpg
    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
    2. Puis appuyez sur OK ou utilisez ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner le menu Sound (Son).
    3. Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur OK pour afficher son sous-menu ou appuyez sur ◄/► pour régler/sélectionner le paramètre.
    REMARQUE: Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre niveau de sous-menu.
    Option de menu Description
    Sound Mode (Mode Son)
    LD163-181 Sound Sound Mode.jpg

    Standard
    Qualité et effets sonores équilibrés. Assure une présentation sonore naturelle.

    News (Actu)
    Réduit les graves et les aigus, améliore la clarté de la voix.

    Music (Musique)
    Aigus vibrants et graves plus puissants.

    Movie (Film)
    Accroît la sensation d’espace.

    Sports
    Accent mis sur les dialogues et la parole.

    User (Utilisateur)
    Personnalisez l’égaliseur audio.

    Advanced (Avancée)
    LD163-181 Sound Advanced.jpg

    Balance
    Réglez la balance audio de -50 à 50.

    Audio Reset (Réinitialisation audio)
    Restaure les paramètres du menu aux valeurs par défaut.

    Time (Heure)

    LD163-181 Time Menu.jpg
    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
    2. Puis appuyez sur OK ou utilisez ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner le menu Time (Heure).
    3. Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur OK pour afficher son sous-menu ou appuyez sur ◄/► pour régler/sélectionner le paramètre.
    REMARQUE: Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre niveau de sous-menu.
    Option de menu Description
    Time Setting (Réglage de l’heure)
    LD163-181 Time Time Setting.jpg

    Pour régler l’heure et la date.

    Shutdown Time (Heure d’arrêt)
    LD163-181 Time Shutdown Time.jpg

    Planifiez une heure et une fréquence d’arrêt.

    Power ON Time (Heure de mise sous tension)
    LD163-181 Time Power On Time.jpg

    Planifiez une heure et une fréquence de mise sous tension et associez la source d’entrée.

    Sleep Timer (Minuteur de veille)
    LD163-181 Time Sleep Timer.jpg

    Définissez une heure spécifique pour que l’écran passe en mode veille.

    Power Saving (Économie d’énergie)
    LD163-181 Time Power Saving.jpg

    Définissez une heure spécifique pour que l’écran passe en mode veille si aucune source d’entrée n’est détectée.

    Time Sync (Synchronisation de l’heure)
    LD163-181 Time Time Sync.jpg

    Activez ou désactivez la synchronisation réseau.

    Time Zone (Fuseau horaire)
    LD163-181 Time Time Zone.jpg

    Sélectionnez le fuseau horaire correspondant à votre région.

    NetWork (Réseau)

    LD163-181 Network Menu.jpg
    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
    2. Puis appuyez sur OK ou utilisez ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner le menu NetWork (Réseau).
    3. Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur OK pour afficher son sous-menu ou appuyez sur ◄/► pour régler/sélectionner le paramètre.
    REMARQUE: Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre niveau de sous-menu.
    Option de menu Description
    Ethernet Setting (Configuration Ethernet)
    LD163-181 Network Ethernet Setting.jpg

    Ethernet Switch (Commutateur Ethernet)
    Activez ou désactivez la connexion au réseau filaire.

    Connection Mode (Mode de connexion)
    Sélectionnez la méthode de connexion au réseau : adresse IP DHCP ou adresse IP statique.

    LD163-181 Network Static IP.jpg
    REMARQUE: Si Adresse IP manuelle est sélectionnée, vous devez configurer l’adresse IP, le masque de réseau, la passerelle et le serveur DNS.

    Network Status (Statut du réseau)
    Affichez le statut de la connexion au réseau.

    WiFi Setting (Configuration Wi-Fi)
    LD163-181 Network WiFi Setting.jpg

    WiFi Switch (Commutateur Wi-Fi)
    Activez ou désactivez la connexion Wi-Fi.

    WiFi List (Liste Wi-Fi)
    Affichez les réseaux Wi-Fi disponibles ou ajoutez-en manuellement.

    Network Status (Statut du réseau)
    Affichez le statut de la connexion au réseau.
    LD163-181 Network WiFi Status.jpg

    Update (Mettre à jour)

    LD163-181 Update Menu.jpg
    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
    2. Puis appuyez sur OK ou utilisez ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner le menu Update (Mise à jour).
    3. Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur OK pour afficher son sous-menu.
    Option de menu Description
    Local Update (Mise à jour locale) Mettez à jour l’écran en utilisant le fichier de mise à jour sur une carte SD ou une clé USB.

    Advanced (Avancée)

    LD163-181 Advanced Menu.jpg
    1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
    2. Puis appuyez sur OK ou utilisez ▼/▲/◄/► sur la télécommande pour sélectionner le menu Advanced (Avancée).
    3. Appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur OK pour afficher son sous-menu ou appuyez sur ◄/► pour régler/sélectionner le paramètre.
    REMARQUE: Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre niveau de sous-menu.
    Option de menu Description
    Language (Langue)
    LD163-181 Advanced Language.jpg

    Menu Language (Langue du menu)
    Pour configurer la langue du menu OSD.

    Restore (Restaurer)
    LD163-181 Advanced Restore.jpg

    Restore Setting (Restaurer la configuration)
    Réinitialisez les paramètres OSD.

    Restore Default (Paramètres par défaut)
    Restaurez les paramètres d’usine par défaut.

    REMARQUE: Tous les paramètres seront réinitialisés aux valeurs par défaut, y compris les éventuelles applications supplémentaires installées par l’utilisateur.
    About System (À propos du système)
    LD108-121 Advanced About System.png

    Affichez les informations système telles que : Nombre de coeurs CPU, Nombre de coeurs GPU, Mémoire utilisée, Espace de stockage restant, Version du système d’exploitation et Version du logiciel.

    ViewBoard Cast

    Fonctionnant avec le logiciel ViewBoard® Cast, l’application vCastReceiver permet à l’écran LCD de recevoir le partage d’écran vCastSender (Windows/Mac/Chrome) et les écrans, les photos, les vidéos, les annotations et la/les caméra(s) des utilisateurs mobiles (iOS/Android).

    ViewBoard Cast.png

    Informations sur le réseau

    • Le logiciel ViewBoard® Cast, les ordinateurs portables et les appareils mobiles peuvent être connectés au même réseau et sous-réseau à condition qu’il puisse communiquer entre les deux.
    • Les appareils connectés seront affichés dans la « Liste des appareils » sur la même connexion de sous-réseau.
    • Si un appareil n’apparaît pas dans la « Liste des appareils », l’utilisateur devra entrer le code PIN à l’écran.

    ViewBoard Cast est un système de communication de données pair à pair sans fil, c’est pourquoi les paramètres de port suivants sont nécessaires: Ports:

    • CP: 56789, 25123, 8121, and 8000
    • UDP: 48689 and 25123

    Port et activation DNS:

    • Port: 8001
    • DNS: h1.ee-share.com

    Émetteur Cast à partir d’appareils basés sur Windows, Macbook et Chrome

    VCast Sender 1.png

    Appareils Mac, Windows et Chrome:

    1. Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau que l’écran.
    2. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse indiquée sur l’écran pour télécharger l’application.
    3. Lancez l’application et cliquez sur le bouton de connexion à côté du nom du périphérique.
    VCast Sender 2.png
    REMARQUE: Si le périphérique n’est pas affiché dans la liste, cliquez sur Connect with PIN-Code (Connexion avec code PIN) et entrez le code PIN affiché sur l’écran.

    Émetteur Cast à partir d’appareils mobiles :téléphones/tablettes basés sur iOs (iPhone, iPad) et Android OS

    VCast Sender 3.png

    Android/iOS:

    1. Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau que l’écran.
    2. Numérisez le code QR indiqué sur l’écran pour télécharger l’application client directement depuis le serveur ou depuis Google Play Store ou Apple Store.
    3. Lancez l’application et sélectionnez le nom du périphérique et entrez le code pour vous connecter. Vous pouvez également saisir directement le code PIN affiché sur l’écran pour vous connecter.

    Apple Airplay®:

    1. Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau que l’écran.
    2. Ouvrez directement AirPlay et sélectionnez le nom du périphérique pour vous connecter.
    3. Un autre « mot de passe AirPlay » sera généré à l’écran pour la connexion.
    VCast Sender 4.png

    Émettez Cast à partir d’un appareil mobile qui prend en charge l’annotation

    VCast Sender 5.png


    VCast Mobile fr.png

    vSweeper

    Permet de supprimer les données inutiles et les fichiers indésirables.

    VSweeper 1.png

    Les paramètres avancés peuvent également être personnalisés en fonction des besoins de l’utilisateur.

    VSweeper 2.png

    Navigateur

    Navigateur Web pour surfer Internet.

    Browser.png

    WPS Office

    Créez, modifiez et visualisez des documents, des mémos, des présentations et des feuilles de calcul.

    WPS.png

    Protocole RS-232

    Ce document décrit l’interface matérielle et les protocoles logiciels de la communication série RS-232 entre l’écran LED ViewSonic et les ordinateurs ou les systèmes de contrôle.

    Spécification du matériel RS-232

    Port série RS-232 ViewSonic sur le côté inférieur gauche:

    1. Type de connecteur : DB 9 broches femelle
    2. Utilisation d’un câble parallèle direct pour la connexion
    3. Affectation des broches:
      # Broche Signal Remarque
    Femelle DB 9 broches 1 NC  
    Female DSUB.png 2 TXD Output from Display
    3 RXD Input to Display
    4 NC  
    5 GND GND
    6 NC  
    7 NC
    8 NC
    9 NC
    frame GND

    Réglage de la communication RS-232

    Choix du débit en bauds: 115200bps (fixe)
    Bits de données: 8 bits (fixe)
    Parité: None (fixe)
    Bits d’Arrêt: 1 (fixe)

    Table des commandes

    Fonction Code de commande (Hex) HEX Plage de données
    Power On 21 38 30 31 73 21 30 30 31 0D  
    Power Off (Standby) 21 38 30 31 73 21 30 30 30 0D  
    Get-Power Status 6C 38 30 31 67 6C 30 30 30 0D  
    Input Select: HDMI 1 22 38 30 31 73 22 30 30 34 0D  
    Input Select: HDMI 2 22 38 30 31 73 22 30 31 34 0D  
    Get-Input Select 6A 38 30 31 67 6A 30 30 30 0D  
    Input Select: Home 22 38 30 31 73 22 30 30 41 0D  
    Brightness: Down (-1) 24 38 30 31 73 24 39 30 30 0D  
    Brightness: Up (+1) 24 38 30 31 73 24 39 30 31 0D  
    Volume: Down (-1) 35 38 30 31 73 35 39 30 30 0D  
    Volume: Up (+1) 35 38 30 31 73 35 39 30 31 0D  
    Get-Volume 66 38 30 31 67 66 30 30 30 0D  
    Mute: OFF 36 38 30 31 73 36 30 30 30 0D  
    Mute: ON (mute) 36 38 30 31 73 36 30 30 31 0D  
    Get-Mute 67 38 30 31 67 67 30 30 30 0D  
    Number (0~9) 40 38 30 31 73 40 30 30 3x 0D x = 0~9
    Key Pad: UP 41 38 30 31 73 41 30 30 30 0D  
    Key Pad: DOWN 41 38 30 31 73 41 30 30 31 0D  
    Key Pad: LEFT 41 38 30 31 73 41 30 30 32 0D  
    Key Pad: RIGHT 41 38 30 31 73 41 30 30 33 0D  
    Key Pad: ENTER 41 38 30 31 73 41 30 30 34 0D  
    Key Pad: INPUT 41 38 30 31 73 41 30 30 35 0D  
    Key Pad: MENU 41 38 30 31 73 41 30 30 36 0D  
    Key Pad: EXIT 41 38 30 31 73 41 30 30 37 0D  
    Get-Operational Hours 31 38 30 31 67 31 30 30 30 0D  

    Caractéristiques

    LD135-151.png
    Modèle N° P/N
    VS18477 LD108-121
    Élément Catégorie Caractéristiques
    Modèle   LD108-121
    Écran LED Type Écran LED Direct View
    Taille 108”
    Taille Active 94,49” (H) x 53,15” (V)
    2 400 mm (H) x 1 350 mm(V)
    Dimension de pas 1,25 mm
    Résolution FHD, 1920 x 1080
    Fréquence de rafraîchissement 3840Hz
    Rapport de contraste 6000:1 (Typical)
    Luminosité 100-600 cd/m2 (8 niveaux de réglage)
    Durée de vie LED 100 000 heures
    Signal d’entrée   2 x HDMI (1920 x 1080 à 60Hz, HDCP 1.4)
    1 x LAN (RJ45)
    1 x USB Type A (3.0)
    2 x USB Type A (2.0)
    Signal de sortie   1 x HDMI (1080p à 60Hz)
    1 x Audio Out (3.5 mm)
    1 x USB Type B (pour débogage)
    1 x USB Type A (alimentation)[5V/1A x 1; 5V/0.5A x 2]
    Sortie haut-parleur   5W x 2 Stéréo
    RS-232   RS-232 Serial Control
    Alimentation Tension 100V-120V/30A ~ 50/60Hz
    220-240V/15A ~ 50Hz
    (varie selon le pays)
    Conditions de fonctionnement Température 32° F to 104° F (0° C to 40° C)
    Humidité 20%~80% sans condensation
    Altitude ≤ 6 562 ft (2 000 m)
    Condition de stockage Température -4° F to 140° F (-20° C to 60° C)
    Humidité 10%~90% sans condensation
    Altitude 6 562 ft (2 000 m)
    Dimensions physiques
    (L x H x P)
    sans montage mural 2 420,8 x 1 468,45 x 35 mm
    (95,307” x 57,81” x 1,38”)
    avec montage mural 2 420,8 x 1 468,45 x 56 mm
    (95,307” x 57,81” x 2,2”)
    Poids Caractéristiques physiques 88 kg
    Consommation électrique Activer 1 330W (Normal)
    1 900W (Max)
    Sommeil <0,5W

    Définition d’un pixel désactivé sur un écran LED

    LD108-121 Stuck Pixel.png
    Élément Taux de défaillance
    Pixel mort
    (ensemble de l’écran)
    ≤ 60 pixels morts
    Pixel mort
    (marqué en vert)
    ≤ 15 pixels morts
    Pixel mort
    (Module unique)
    ≤ 6 pixels morts

    Chronogramme

    HDMI (PC)

    Résolution Taux de rafraîchissement (Hz)
    640 x 480 60, 72, 75
    720 x 400 70, 85
    800 x 600 56, 60, 72, 75
    832 x 624 75
    1024 x 768 60, 70, 75
    1152 x 864 60, 70, 75
    1152 x 870 75
    1280 x 720 60
    1280 x 960 60
    1280 x 1024 60, 75
    1360 x 768 85
    1440 x 900 60
    1600 x 1200 60, 70, 75
    1680 x 1050 60
    1920 x 1080 60
    1920 x 1200 60

    HDMI (Video)

    Vidéo Résolution Taux de rafraîchissement (Hz)
    480i 720 x 480 60
    1440 x 480 60
    576i 720 x 576 50
    1440 x 576 50
    480p 720 x 480 60
    576p 720 x 576 50
    1440 x 576 50
    720p 1280 x 720 60
    1080i 1920 x 1080 50, 60
    1080p 1920 x 1080 24, 25, 30, 50, 60

    REMARQUE:
    • La qualité du texte de l’ordinateur est optimale en mode HD 1080 (1920 x 1080, 60 Hz).
    • L’apparence de l’écran de votre ordinateur peut varier selon le fabricant et votre système d’exploitation.
    • Consultez le manuel d’instructions de votre ordinateur pour savoir comment raccorder un écran externe.
    • Si un mode de sélection des fréquences verticale et horizontale existe, sélectionnez 60Hz (vertical) et 67,5KHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l’écran lorsque l’alimentation de l’ordinateur est coupée (ou si l’ordinateur est débranché). Si tel est le cas, appuyez sur le bouton [INPUT SOURCE] (SOURCE D’ENTRÉE) pour accéder au mode vidéo et fournir un signal actif.
    • Les synchronisations d’affichage sont conformes aux normes VESA et CTA.
    • Pour le contenu 4:3, l’écran l’affichera au centre de l’écran et conservera un rapport d’aspect 4:3.
    • La fréquence verticale optimale pour chaque mode est 60 Hz.

    Formats multimédia supportés

    Format des codecs multimédia

    Type Type de fichier Codec Capacité
    Photo PNG Résolution Max: 8000 × 8000
    Résolution Min : 4 x 4
    JPEG/JPG Résolution Max: 8000 × 8000
    Résolution Min: 4 x 4
    Vidéo .3gp H.263 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: AMR_NB
    MPEG-4 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: AMR_NB
    .avi MPEG-2/4 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: MPEG_Audio_Layer3
    MJPEG Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: MPEG_Audio_Layer3
    .flv H.264 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: AAC 2.0
    .mkv H.264 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: AAC 2.0
    H.265 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: AAC 2.0
    .mp4 H.264 Résolution Max: 3840 x 2160 30
    Audio: MPEG_Audio_Layer3
    H.265 Résolution Max: 3840 x 2160 30
    Audio: MPEG_Audio_Layer3
    MPEG-4 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: MPEG_Audio_Layer3
    .vob MPEG-2 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: PCM
    .mpg/.mpeg MPEG-2 Résolution Max: 1920 x 1080 30
    Audio: MPEG_Audio_Layer3
    Audio .aac GAAC Taux d’échantillonnage: 8K~96KHz
    Débit binaire: 24K~576Kbps
    .ape Monkey's Audio Taux d’échantillonnage: max 48KHz
    Débit binaire: max 1411Kbps
    .flac FLAC Taux d’échantillonnage: max 192KHz
    Débit binaire: max 1411Kbps
    .m4a ALAC Taux d’échantillonnage: 8K~96KHz
    Débit binaire: 24K~576Kbps
    .mp3 MPEG1/2 layer 3 Taux d’échantillonnage: 8K~48KHz
    Débit binaire: 32K~320Kbps
    .ogg Vorbis Taux d’échantillonnage: 8K~48KHz
    Débit binaire: max 256Kbps
    .wav LPCM Taux d’échantillonnage: 8K~192KHz
    Débit binaire: max 320Kbps

    Informations de conformité

    Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l’appareil.

    Déclaration de conformité FCC

    Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC.

    Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:

    • Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
    • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
    • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
    • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

    La ou les antennes utilisées par cet émetteur ne doivent pas être placées au même endroit ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

    L’appareil a été testé et est conforme aux normes et procédures de mesure spécifiées dans le FCC CFR Titre 47 Partie 15 Sous-partie C.

    Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations

    Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d’exposition aux radiofréquences (RF).

    Cet émetteur ne doit pas être situé près de, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.

    Le manuel de l’utilisateur ou le mode d’emploi du radiateur intentionnel ou non intentionnel doit avertir l’utilisateur que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

    Avertissement: Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à employer l’appareil en question.

    Mention d’Avertissement IC

    Ce dispositif est conforme aux normes réglementaires CNR de Industrie Canada en matière d’exemption de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect.

    Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : ( 1 ) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et ( 2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

    Mention du code du pays

    Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/Canada. Il ne sera pas possible de sélectionner d’autres canaux.

    Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible.

    Déclaration de conformité RoHS2

    Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous:

    Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle
    Plomb (Pb) 0.1% < 0.1%
    Mercure (Hg) 0.1% < 0.1%
    Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
    Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0.1% < 0.1%
    Biphényles polybromés (PBB) 0.1% < 0.1%
    Diphényléthers polybromés (PBDE) 0.1% < 0.1%
    Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0.1% < 0.1%
    Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0.1% < 0.1%
    Phtalate de dibutyle (DBP) 0.1% < 0.1%
    Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0.1% < 0.1%

    Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous:

    • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
    • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
    • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
    • Conducteur en céramique diélectrique dans les condensateurs pour une tension nominale de 125V CA ou 250V CC ou plus.

    Certificat de conformité dans l’Union Européenne

    Cet appareil répond aux directives d’exposition RF 2014/53/UE, Recommandation du Conseil du 16 avril 2014, sur la limitation d’exposition du public général aux champs électromagnétiques (0-300 GHz). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes : EN301489-1, EN301489-17, EN62368-1, EN300328.

    Nous déclarons par les présentes que cette radio Wi-Fi est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.

    Restrictions indiennes sur les substances dangereuses

    Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle.

    Mise au rebut en fin de vie du produit

    ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d’informations.

    USA et Canada
    http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

    Europe
    http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/

    Taiwan
    https://recycle.epa.gov.tw/

    Informations de copyright

    Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés.

    Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.

    Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

    ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.

    VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.

    CTA est une marque déposée de la Consumer Technology Association.

    Clause de non-responsabilité: ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.

    Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.

    Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation.

    LD108-121_UG_FRN_1a_20200928

    Customer Service Contact Information

    For technical support or product service, see the table below or contact your reseller.

    You will need the product's serial number

    Asia Pacific & Africa

    Country / Region Website
    Australia https://viewsonic.com/au/
    Bangladesh https://www.viewsonic.com/bd/
    中囯(China) https://www.viewsonic.com.cn
    香港 (繁體中文) https://www.viewsonic.com/hk/
    Hong Kong (English) https://www.viewsonic.com/hk-en/
    India https://www.viewsonic.com/in/
    Indonesia https://www.viewsonic.com/id/
    Israel https://www.viewsonic.com/il/
    日本 (Japan) https://www.viewsonic.com/jp/
    Korea https://www.viewsonic.com/kr/
    Malaysia https://www.viewsonic.com/my/
    Middle East https://www.viewsonic.com/me/
    Myanmar https://www.viewsonic.com/mm/
    Nepal https://www.viewsonic.com/np/
    New Zealand https://www.viewsonic.com/nz/
    Pakistan https://www.viewsonic.com/pk/
    Philippines https://www.viewsonic.com/ph/
    Singapore https://www.viewsonic.com/sg/
    臺灣 (Taiwan) https://www.viewsonic.com/tw/
    ประเทศไทย (Thailand) https://www.viewsonic.com/th/
    Việt Nam https://www.viewsonic.com/vn/
    South Africa & Mauritius https://www.viewsonic.com/za/

    Americas

    Country / Region Website
    United States https://www.viewsonic.com/us/
    Canada https://www.viewsonic.com/us/
    Latin America https://www.viewsonic.com/la/

    Europe

    Country / Region Website
    Europe https://www.viewsonic.com/eu/
    France https://www.viewsonic.com/fr/
    Deutschland https://www.viewsonic.com/de/
    Қазақстан https://www.viewsonic.com/kz/
    Россия https://www.viewsonic.com/ru/
    España https://www.viewsonic.com/es/
    Türkiye https://www.viewsonic.com/tr/
    Україна https://www.viewsonic.com/ua/
    United Kingdom https://www.viewsonic.com/uk/



    Garantie limitée

    Affichage commercial ViewSonic®

    Ce que la garantie couvre:

    ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »).

    Ce que la garantie protège:

    Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.

    Ce que la garantie exclue et ne couvre pas:

    • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé.
    • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de:
      • Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
      • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
      • Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles.
      • Usure normale.
      • Retrait ou installation du produit.
    • Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement.
    • Tout dommage du produit dû au transport.
    • Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
    • Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic.
    • Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation.
    • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
    • Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
    • Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
    • Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel, d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
    • Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit.
    • Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage mural du produit.

    Comment en bénéficier:

    • Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
    • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
    • Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
    • Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.

    Limitation des garanties implicites:

    Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.

    Exclusion de dommages:

    La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de:

    • Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
    • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
    • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
    • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.

    Effet de la loi d’État:

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

    Ventes hors des États-Unis et du Canada:

    Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local

    La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.

    Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ».

    Précautions relatives à la sécurité

    Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l’appareil.

    • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
    • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
    • Assurez-vous qu’aucun flux d’air direct provenant d’une climatisation ne souffle sur l’écran.
    • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
    • Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues.
    • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux.
    • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit.
    • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
    • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
    • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
    • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
    • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
    • Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
    • Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
    Cart Safety.png
    • Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
    • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
    • Placez l’appareil dans une zone bien ventilée.
    • Ne couvrez pas la surface de l’écran avec un élément quel qu’il soit.
    • Ne bloquez pas la circulation d’air autour de l’écran.
    • Maintenez les matériaux inflammables à l’écart de l’écran.
    • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque:
    • si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ;
    • si du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil ;
    • si l’appareil est exposé à l’humidité ;
    • si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
    • N’assemblez pas l’écran vous-même.
    • Cet écran est un produit avancé qui contient des millions de pixels. Vous verrez peut-être occasionnellement des pixels sombres en visualisant l’écran. Dans la mesure où ces pixels désactivés ne sont pas un défaut, les performances et la fiabilité du produit ne sont pas affectées.

    Dépannage

    Problème ou question Solutions possibles
    La télécommande ne marche pas
    1. Assurez-vous qu’aucun obstacle n’entrave le signal entre la télécommande et le récepteur.
    2. Vérifiez si les polarités des piles de la télécommande sont installées correctement.
    3. Vérifiez si les piles doivent être remplacées.
    L’appareil s’éteint de façon inattendue
    1. Assurez-vous que le mode Veille est activé.
    2. Vérifiez s’il y a une coupure de courant dans votre région ou quartier.
    3. Allumez l’écran, fournissez un signal actif et déterminez si le problème provient du signal ou du système de contrôle externe.
    L’indicateur d’alimentation est éteint et absence de réponse
    1. Assurez-vous que le câble d’alimentation est raccordé et n’est pas lâche.
    2. Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement et répond aux exigences électriques applicables.
    L’écran ne reconnaît pas le périphérique de stockage USB
    1. Assurez-vous que le périphérique est formaté en FAT32 ou NTFS.
    2. Si le périphérique de stockage USB requiert une alimentation externe, branchez son adaptateur secteur à une prise électrique.

    La vidéo ne fonctionne pas correctement

    Problème ou question Solutions possibles
    Aucune image / aucun signal
    1. Vérifiez l’état de l’alimentation.
    2. Vérifiez le câble du signal.
    3. Utilisez la télécommande pour vous assurer que la configuration de la source d’entrée est identique à celle de l’appareil connecté.
    L’image n’est pas claire ou est coupé ou disparaît
    1. Vérifiez le câble du signal.
    2. Vérifiez si d’autres appareils électroniques ou des types de signaux différents interrompent le signal.
    3. Un câble vidéo actif optionnel ou un extenseur vidéo optionnel est requis pour une source longue distance.
    L’image est médiocre
    1. Réglez les paramètres de chroma et/ou de luminosité dans le menu.
    2. Vérifiez le câble du signal.
    3. Utilisez la résolution native de l’écran pour la source.

    L’audio ne fonctionne pas correctement

    Problème ou question Solutions possibles
    Pas de son
    1. Appuyez sur le bouton Couper le son / remettre le son.
    2. Réglez le volume.
    3. Vérifiez la connexion du câble audio (le cas échéant).
    4. Si vous utilisez la vidéo numérique d’un ordinateur avec audio intégré, assurez-vous que les haut-parleurs de l’ordinateur sont définis en tant que haut-parleurs externes.
    Un seul haut-parleur fonctionne
    1. Ajustez la balance des sons dans le menu.
    2. Vérifiez les paramètres gauche et droit du panneau de configuration du son de l’ordinateur ou de la source du lecteur multimédia.
    3. Vérifiez la connexion du câble audio (le cas échéant).
    4. Assurez-vous que le contenu comporte deux canaux audio et non mono.

    Entretien

    Précautions générales

    • Les lumières LED utilisées dans les modules sont sensibles aux décharges électrostatiques (DES). Pour éviter d’endommager les lumières LED, ne les touchez pas avec les mains nues ou avec des matériaux conducteurs lors de leur manipulation.
    • Il est recommandé d’inspecter régulièrement tous les composants installés.
    • Ne mettez pas d’objets près des trous de ventilation de l’écran. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées trop près.
    • Assurez-vous de mettre hors tension et de débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran. Le déplacement de l’écran avec ses câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique.
    • Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale par mesure de sécurité avant d’effectuer tout type de nettoyage ou d’entretien.

    Fonctionnement initial

    • Si un écran neuf a été stocké pendant moins de trois (3) mois, il peut être utilisé à la luminosité normale lors de sa première utilisation.
    • Si un écran neuf a été stocké pendant plus de trois (3) mois, la luminosité doit être réglée à 30 % lors de sa première utilisation et il doit être autorisé à fonctionner pendant deux (2) heures en continu. Après deux (2) heures d’utilisation, mettez-le hors tension pendant 30 minutes. L’écran neuf est maintenant prêt pour une utilisation à la luminosité normale.

    Instructions de nettoyage du panneau avant

    • Utilisez de l’air comprimé frais pour enlever la poussière lorsque l’appareil est hors tension. Si la poussière ne peut pas être enlevée, le module LED doit être remplacé.
    • Ne rayez pas et n’appliquez pas de pression sur la surface de l’écran avec les doigts ou un objet abrasif.
    • N’utilisez pas de substances volatiles telles que des aérosols, des solvants ou des diluants.

    Instructions de nettoyage du boîtier

    • Veillez à ne pas laisser de l’eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l’écran. Si de l’eau ou de l’humidité pénètrent dans l’appareil, un dysfonctionnement du système ou une décharge électrique peuvent survenir.
    • Ne rayez pas et n’appliquez pas de pression sur le boîtier avec des objets abrasifs de quelque sorte que ce soit.
    • N’utilisez pas de substances volatiles telles que des aérosols, des solvants ou des diluants sur le boîtier.
    • Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées.

    Utilisation régulière

    • Il est recommandé d’allumer l’écran au moins une fois par mois pendant plus de huit (8) heures. Par temps humide et pluvieux, il est recommandé d’allumer l’écran au moins une fois par semaine.
    • Évitez d’utiliser un contenu complètement blanc, complètement rouge, complètement bleu ou complètement vert pendant une durée prolongée pour éviter une consommation électrique excessive, affectant la durée de vie des LED.