VG1655

    From ViewSonic User Guide Database

    Print Icon.svg

    Contenido del paquete

    1. Pantalla táctil portátil
    2. Adaptador de alimentación
    3. Cable USB Tipo C
    4. Cable USB Tipo C a Tipo A
    5. Cable mini-HDMI a HDMI
    6. Tapa protectora
    7. Paño de limpieza
    8. Guía de inicio rápido

    Vista frontal y lateral izqui / Vista trasera y lateral derecha

    A LED de alimentación
    B Botón de joystick
    C Pedestal

    Puertos de E/S

    I/O Ports
    1 USB Tipo C
    2 Mini HDMI
    3 Salida de audio

    Instalar la tapa

    TD1655 Cover Install.png

    Usar la tapa y el pedestal

    TD1655 Cover and Stand.png


    Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario, el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.

    Conectar la alimentación

    Se puede proporcionar alimentación al monitor de cualquiera de las maneras siguientes:

    • Conexión Tipo C
    Power Connect USB C.png
    • Conexión Tipo A
    Power Connect USB A.png
    • Adaptador de alimentación
    Power Connect Adapter.png

    Conectar dispositivos externos y conexión táctil

    Los dispositivos externos se pueden conectar en cualquiera de las siguientes configuraciones:

    • Conexión Tipo C

    Conecte un cable Tipo C desde el dispositivo externo al puerto Tipo C del monitor.

    Connect USB C Sp.png
    • Conexión Mini-HDMI
    1. Conecte el cable mini-HDMI desde el dispositivo interno al puerto HDMI del monitor.
    2. Conecte el cable USB Tipo A a Tipo C desde el dispositivo externo al monitor para habilitar los controles táctiles.
    Connect Mini HDMI Sp.png
    NOTA: La conexión USB Tipo A a Tipo C también suministrará energía al monitor desde el equipo portátil. La salida de alimentación debe ser superior a 10 W.

    Entrega de energía

    Proporcionar alimentación a un equipo portátil o teléfono móvil

    Si el adaptador de alimentación incluido está conectado al monitor, el monitor puede cargar un equipo portátil o teléfono móvil conectado.

    Salida de entrega de energía: 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V de CC, 3 A máximo.
    TD1655 Power Delivery.png

    Detección de entrega de energía

    Este producto detectará si el dispositivo de fuente de alimentación es un adaptador, equipo portátil o teléfono móvil.

    • Si la fuente de alimentación es un adaptador o equipo portátil, el valor de brillo predeterminado será 100.
    • Si la fuente de alimentación es un adaptador o equipo portátil, el valor de brillo predeterminado será 15.
    • Al usar un teléfono móvil para proporcionar alimentación al monitor, el nivel de brillo predeterminado será 15.
    NOTA: Debido a la salida de alimentación limitada del teléfono móvil, no ajuste el nivel de brillo a un valor más alto, ya que esto puede hacer que la pantalla parpadee o se apague.

    Entrega de energía: información adicional

    Debido al diseño del modelo VG1655, tenga en cuenta lo siguiente:

    • El primer dispositivo conectado será la señal de entrada principal.
    • Cuando un puerto Tipo C reconoce un dispositivo externo como un adaptador de alimentación, solo distribuirá la alimentación. NO mostrará la señal de entrada.
    • Solamente cuando uno de los puertos Tipo C se reconozca como un adaptador de alimentación, el otro puede suministrar energía en ambos sentidos.

    Si un equipo portátil se conecta primero a su VG1655 y luego se conecta un teléfono móvil, la batería de este no se cargará, ya que ninguno de los puertos Tipo C reconoce que la conexión se está realizando a un adaptador de corriente.

    NOTA: Si desea mostrar la pantalla del teléfono móvil, debe desenchufar el cable Tipo C conectado al equipo portátil.

    Si un teléfono móvil se conecta primero a su VG1655 y luego se conecta un equipo portátil, la batería de aquel se cargará, ya que se reconoce que uno de los puertos Tipo C se está conectando a un adaptador de alimentación.

    NOTA: Si desea mostrar la pantalla del equipo portátil, debe desenchufar el cable Tipo C conectado al equipo portátil.

    Debido al diseño del VG1655, no conecte dos equipos portátiles o un equipo portátil y un equipo de sobremesa al mismo tiempo. Esto puede causar conflictos de distribución de energía, lo que daría lugar a pantallas intermitentes o al apagado forzado de los equipos portátiles.

    NOTA:
    • Si el equipo portátil tiene un puerto Tipo C, conéctese a través de un puerto Tipo C al VG1655.
    • No conecte el otro puerto Tipo C del VG1655 a otro equipo portátil o de sobremesa a través de los puertos Tipo A y HDMI al mismo tiempo.
    • Si el equipo portátil solo tiene puertos HDMI y Tipo A, realice la conexión a través de esos puertos con el puerto Tipo C del VG1655.
    • Si la potencia de salida del puerto Tipo A del equipo portátil no es mayor de 10 W, utilice nuestro adaptador de alimentación para conectarse al VG1655.
    • No conecte el otro puerto Tipo C del VG1655 a otro equipo portátil o de sobremesa al mismo tiempo.

    Ajuste del ángulo de inclinación

    Ajuste del ángulo de inclinación

    Incline el monitor hacia atrás hasta el ángulo de visión deseado a través del pedestal colocado (de 20˚ a 60˚).

    NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el monitor firmemente con una mano mientras inclina el pedestal hacia atrás con la otra.

    Usar el botón de joystick del panel de control

    Utilice el botón de joystick del panel de control para acceder al menú rápido, activar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la configuración.

    Joy Key Sp.png

    Encender y apagar el dispositivo

    1. Conéctese a una fuente de alimentación en una de las configuraciones disponibles.
    2. Presione el botón Central [●] para encender el monitor.
    3. Para apagar el monitor, presione el botón Central [●] de nuevo.
    TD1655 Power On.png
    NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.

    Menú rápido

    Presione el botón [▲], [▼], [◄], [►] para activar el menú rápido.

    TD1655 Quick Menu.png
    NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
    Menú Descripción
    ViewMode (Modo de vista) Seleccione una de las configuraciones de color predefinidas.
    Contrast/Brightness (Brillo y contraste) Permite ajustar el nivel de contraste o brillo.
    Input Select (Selección de entrada) Permite seleccionar la fuente de entrada.
    Main Menu (Menú principal) Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
    Exit (Salir) Permite salir del menú rápido.

    Botones de acceso rápido

    Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.

    Clave Descripción
    [◄] Presione sin soltar el botón para bloquear o desbloquear el menú OSD.

    Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe manteniendo presionado el botón durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.

    Monitor Hot Key OSD.png
    [►] Presione sin soltar el botón para bloquear o desbloquear el botón Alimentación.

    Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el botón Alimentación.

    Monitor Hot Key Power.png
    [▲] Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para mostrar u ocultar la pantalla de arranque cuando el dispositivo está encendido.
    Monitor Hot Key Boot.png
    [▼] Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para activar DDC/CI y DDC/2B.

    Operaciones generales

    1. Presione el botón Central [●] para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
    Display the OSD Menu
    1. Presione el botón [◄] o [►] para seleccionar el menú principal. A continuación, presione el botón Central [●] para entrar en el menú seleccionado.
    Select a Main Menu
    1. Presione el botón [▲] or [▼] para seleccionar la opción de menú que desee. A continuación, presione el botón Central [●] para entrar en el submenú.
    Select an option
    1. Presione el botón  [▲] o [▼] para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón Central [●] para confirmar. O bien, presione el botón [◄] o [►] para realizar los ajustes.
    Adjust/Select the option

    NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el usuario presione el botón Central [●] para confirmar la selección. Siga la guía de los botones para seleccionar la opción o realizar ajustes.

    1. Siga la guía de los botones para volver a la pantalla anterior.

    Árbol de menús OSD

    Input Select (Selección de entrada)

    Submenú
    Type C (Tipo C)
    HDMI

    Audio Adjust (Ajuste de Sonido)

    Submenú Opción de menú
    Volume (Volumen) (-/+, 0~100)
    Mute (Silencio) On (Activar)
    Off (Desactivar)

    ViewMode (Modo de vista)

    Submenú Opción de menú
    Off (Desactivar)
    Office Web
    Text (Texto)
    Custom 1/2/3 Low Input Lag On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Black Stabilization (-/+, 0~100)
    Advanced DCR (-/+, 0~100)
    Response Time (Tiempo de respuesta) Standard (Estándar)
    Advanced (Avanzado)
    Ultra Fast (Ultra rápida)
    Hue Red
    Green
    Blue
    Cyan
    Magenta
    Yellow
    Saturation Red
    Green
    Blue
    Cyan
    Magenta
    Yellow
    Rename
    Recall
    Movie (Película)
    MAC
    Mono
    Game (Juego) FPS 1
    FPS 2
    RTS
    MOBA

    Color Adjust (Ajuste de Color)

    Submenú Opción de menú
    Contrast/Brightness (Contraste y Brillo) Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
    Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
    Color Temperature (Temperatura color) sRGB
    Bluish (Azulado)
    Cool (Frío)
    Native (Nativo)
    Warm (Cálido)
    User Color (Color del usuario) Red (Rojo) (-/+, 0~100)
    Green (Verde) (-/+, 0~100)
    Blue (Azul) (-/+, 0~100)
    Color Space (Espacio de color) Auto (Automático)
    RGB
    YUV
    Color Range Auto (Automático)
    Full Range (Rango completo)
    Limited Range (Rango limitado)
    Gamma 1.8
    2
    2.2
    2.4
    2.6
    2.8

    Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)

    Submenú Opción de menú
    Sharpness (Nitidez) (-/+, 0/25/50/75/100)
    Aspect Ratio (Relación de aspecto) 4:3
    Full Screen (Pantalla completa)
    Overscan On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Blue Light Filter (Filtro de luz azul) (-/+, 0~100)

    Setup Menu (Menú de configuración)

    Submenú Opción de menú
    Language (Seleccionar idioma) English
    Français
    Deutsch
    Español
    Italiano
    Suomi
    Svenska
    Русский
    Türkçe
    Česká
    日本語
    한국어
    繁體中文
    简体中文
    Resolution Notice (Aviso resolución) On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Information (Información)  
    OSD Timeout (Tiempo de espera de menú OSD) 5/15/30/60
    OSD Background (Visualiz. OSD) On (Activar)
    Off (Desactivar)
    OSD Pivot (Pivote OSD)
    90°
    Power Indicator (Indicador de alimentación) On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Boot Up Screen (Pantalla de arranque) On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Auto Power Off (Apagado autom.) On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Sleep (Suspensión) 30 Minutes
    45 Minutes
    60 Minutes
    120 Minutes
    Off (Desactivar)
    ECO Mode (Modo ECO) Standard (Estándar)
    Optimize (Optimizar)
    Conserve (Conservar)
    DDC/CI On (Activar)
    Off (Desactivar)
    Auto Detect (Autodetectar) On (Activar)
    Off (Desactivar)
    All Recall (Recuperar memoria)

    Especificaciones

    VG1655.png
    Nº de modelo N/P
    VS18172 VG1655
    Elemento Categoría Especificaciones
    Pantalla LCD Tipo LCD de matriz activa TFT de 1920 x 1080;

    Densidad de píxeles de 0,1792 (H) mm x 0,1792 (V) mm

    Tamaño de la pantalla 40,64 cm (16”), de los que 39,6 cm (15,6”) son visualizables
    Filtro de colores Banda vertical RGB
    Superficie de cristal Tipo antihuellas dactilares, revestimiento reforzado 3H
    Señal de Entrada Sincronización de vídeo TMDS digital (100 Ω)

    HDMI(v 1.4): fh:15-82 Khz, fv:50-75 Hz

    Micropaquete

    Tipo C: fh:15-82 Khz, fv:50-75 Hz

    Compatibilidad PC up to 1920 x 1080
    Macintosh up to 1920 x 1080
    Recommendado 1920 x 1080 a 60Hz
    Resolución[1] Admitida
    • 1920 x 1080 a 50, 60Hz
    • 1680 x 1050 a 60Hz
    • 1600 x 1200 a 60Hz
    • 1600 x 900 a 60Hz
    • 1440 x 900 a 60, 75Hz
    • 1400 x 1050 a 60Hz
    • 1366 x 768 a 60Hz
    • 1360 x 768 a 60Hz
    • 1280 x 1024 a 50, 60, 75Hz
    • 1280 x 960 a 50, 60, 75Hz
    • 1280 x 800 a 50, 60, 75Hz
    • 1280 x 768 a 50, 60, 75Hz
    • 1280 x 720 a 50, 60Hz
    • 1152 x 870 a 75Hz
    • 1152 x 864 a 60, 75Hz
    • 1024 x 768 a 50, 60, 70, 72, 75Hz
    • 800 x 600 a 56, 60, 72, 75Hz
    • 720 x 576 a 50Hz
    • 720 x 480 a 60Hz
    • 720 x 400 a 70Hz
    • 640 x 480 a 50, 60, 67, 72, 75Hz
    • 640 x 400 a 60, 70Hz
    • 640 x 350 a 70Hz
    Adaptador de alimentación[2] Voltaje de entrada AC 100-240V, 50/60Hz (auto switch)
    UE Electronic UES60LCP-200300SPC
    Área de visualización Barrido completo (H x V) 341,16 x 193,59 mm (13,43” x 7,62”)
    Condiciones de funcionamiento Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
    Humedad Del 20% al 90 % (sin condensación)
    Altitud 3 km (9 842,5 pies)
    Condiciones de almacenamiento Temperatura De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
    Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación)
    Altitud 12,1 km (40 000 pies)
    Dimensiones Características físicas

    (AN x AL x FO)

    355,5 x 223,4 x 15,5 mm

    (14,5” x 8,79” x 0,61”)

    Peso Características físicas 0,81 kg (1,78 libras)
    Modos de ahorro de energía Activar[3] 7W (valor típico)
    Desactivar < 0,3W
    1. No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para siempre.
    2. Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
    3. La condición de prueba sigue el estándar EEI.

    Información de conformidad

    En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad.

    Declaración de cumplimiento de las normas FCC

    Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.

    Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:

    • Reorientar o reubicar la antena receptora.
    • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
    • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
    • Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.

    Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.

    Declaración de Industry Canada

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

    La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:

    WEEE Logo.gif

    La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.

    Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2)

    Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:

    Sustancia Concentración máxima propuesta Concentración real
    Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
    Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
    Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
    Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1%
    Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1%
    Éteres de difenílicos polibromados (PBDE) 0,1% < 0,1%
    Bis (2-etilhexil) ftalato (DEHP) 0,1% < 0,1%
    Ftalato de butilo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1%
    Ftalato de butilo (DBP) 0,1% < 0,1%
    Ftalato de disobutilo (DIBP) 0,1% < 0,1%


    Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el Anexo III de las directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:

    • Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para fines especiales que no excedan (por lámpara):
    • Longitud corta (500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
    • Longitud media (> 500 mm y 1500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
    • Longitud larga (> 1500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
    • Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
    • Plomo en vidrio de tubos fluorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
    • Plomo como elemento de aleación en aluminio que contiene hasta un 0,4 % de plomo en peso.
    • Aleación de cobre que contiene hasta 4 % de plomo en peso.
    • Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
    • Componentes eléctricos y electrónicos que contienen plomo en vidrio o cerámica distinta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo dispositivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.

    Restricción de sustancias peligrosas en la India

    Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.

    Desecho del producto al final de su período de vida

    ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de ViewSonic® para obtener más información.

    EE.UU. y Canadá
    http://www.viewsonic.com/company/green/#recycle-program/

    Europa
    https://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/

    Taiwán
    https://recycle.epa.gov.tw/

    Información sobre los derechos de autor

    Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Reservados todos los derechos.

    Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.

    Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.

    ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation.

    VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.

    ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA).

    Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation ha decidido que sus productos cumplan con la normativa de ENERGY STAR® en eficiencia energética.

    Exclusión de garantía: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.

    Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar sin previo aviso.

    Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmitir total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic® Corporation.

    VG1655_UG_EPS_1a_20200729

    Servicio de atención al cliente

    Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.

    Necesitará el número de serie del producto.

    Asia-Pacífico y África

    País o región Sitio web
    Australia https://viewsonic.com/au/
    Bangladesh https://www.viewsonic.com/bd/
    中囯(China) https://www.viewsonic.com.cn
    香港 (繁體中文) https://www.viewsonic.com/hk/
    Hong Kong (English) https://www.viewsonic.com/hk-en/
    India https://www.viewsonic.com/in/
    Indonesia https://www.viewsonic.com/id/
    Israel https://www.viewsonic.com/il/
    日本 (Japan) https://www.viewsonic.com/jp/
    Korea https://www.viewsonic.com/kr/
    Malaysia https://www.viewsonic.com/my/
    Middle East https://www.viewsonic.com/me/
    Myanmar https://www.viewsonic.com/mm/
    Nepal https://www.viewsonic.com/np/
    New Zealand https://www.viewsonic.com/nz/
    Pakistan https://www.viewsonic.com/pk/
    Philippines https://www.viewsonic.com/ph/
    Singapore https://www.viewsonic.com/sg/
    臺灣 (Taiwan) https://www.viewsonic.com/tw/
    ประเทศไทย (Thailand) https://www.viewsonic.com/th/
    Việt Nam https://www.viewsonic.com/vn/
    South Africa & Mauritius https://www.viewsonic.com/za/

    América

    País o región Sitio web
    United States https://www.viewsonic.com/us/
    Canada https://www.viewsonic.com/us/
    Latin America https://www.viewsonic.com/la/

    Europe

    País o región Sitio web
    Europe https://www.viewsonic.com/eu/
    France https://www.viewsonic.com/fr/
    Deutschland https://www.viewsonic.com/de/
    Қазақстан https://www.viewsonic.com/kz/
    Россия https://www.viewsonic.com/ru/
    España https://www.viewsonic.com/es/
    Türkiye https://www.viewsonic.com/tr/
    Україна https://www.viewsonic.com/ua/
    United Kingdom https://www.viewsonic.com/uk/


    Garantía limitada

    Pantalla de ViewSonic®

    Qué cubre la garantía:
    ViewSonic® garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic® decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustitución están cubiertos por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente y el período de garantía no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garantía para ningún software de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no cubre la garantía”).

    Duración de la garantía:
    Las pantallas de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.

    Qué protege la garantía:
    Esta garantía solo es válida para el primer comprador.

    Qué excluye y no cubre la garantía:

    • Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
    • Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
    • Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
    • Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
    • Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento extraíbles o pérdida de los mismos.
    • Deterioros normales del uso.
    • Desinstalación o instalación del producto.
    • Software o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o sustitución.
    • Cualquier daño del producto debido al transporte.
    • Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
    • Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
    • Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
    • Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
    • Daños causados por imágenes estáticas (no móviles) que se muestran durante largos períodos de tiempo (también conocidas como quemado de imagen).
    • Software: cualquier software de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
    • Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
    • Daños al recubrimiento de la superficie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
    • Cargos por servicio de desinstalación, instalación y configuración, incluido el montaje en pared del producto.

    Cómo obtener asistencia técnica:

    • Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
    • Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
    • Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
    • Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.

    Limitación de las garantías implícitas:
    No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.

    Exclusión de daños:
    La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:

    • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
    • Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
    • Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
    • Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.

    Efecto de la ley estatal:
    Esta garantía le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.

    Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
    Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.

    El período de garantía de este producto en China continental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garantía de mantenimiento.

    Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo “Support/Warranty Information” (Soporte/Información de la garantía).

    Garantía limitada en México

    Pantalla de ViewSonic®

    Qué cubre la garantía:
    ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.

    Duración de la garantía:
    Las pantallas LCD de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.

    Qué protege la garantía:
    Esta garantía solo es válida para el primer comprador.

    Qué excluye y no cubre la garantía:

    • Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
    • Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
    • Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
    • Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
    • Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic®.
    • Deterioros normales del uso.
    • Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
    • Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo.
    • Cargos de configuración, prevención, instalación y desinstalación.

    Cómo obtener asistencia técnica:
    Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con su reclamación de garantía.

    • Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
    • Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
    • Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garantía serán pagados por ViewSonic®.

    Limitación de las garantías implícitas:
    No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.

    Exclusión de daños:
    La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:

    • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
    • Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
    • Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
    • Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
    Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:

    Name, address, of manufacturer and importers:
    México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
    Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
    Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm

    NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004

    Hermosillo:
    Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
    Calle Juarez 284 local 2
    Col. Bugambilias C.P: 83140
    Tel: 01-66-22-14-9005
    E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx

    Villahermosa:
    Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
    AV. GREGORIO MENDEZ #1504
    COL, FLORIDA C.P. 86040
    Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
    E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx

    Puebla, Pue. (Matriz):
    RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
    29 SUR 721 COL. LA PAZ
    72160 PUEBLA, PUE.
    Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
    E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx

    Veracruz, Ver.:
    CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
    Americas # 419
    ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
    Fracc. Reforma C.P. 91919
    Tel: 01-22-91-00-31-67
    E-Mail: gacosta@qplus.com.mx

    Chihuahua:
    Soluciones Globales en Computación
    C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
    Chihuahua, Chih.
    Tel: 4136954
    E-Mail: Cefeo@soluglobales.com

    Cuernavaca:
    Compusupport de Cuernavaca SA de CV
    Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
    C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
    Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
    E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com

    Distrito Federal:
    QPLUS, S.A. de C.V.
    Av. Coyoacán 931
    Col. Del Valle 03100, México, D.F.
    Tel: 01(52)55-50-00-27-35
    E-Mail : gacosta@qplus.com.mx

    Guadalajara, Jal.:
    SERVICRECE, S.A. de C.V.
    Av. Niños Héroes # 2281
    Col. Arcos Sur, Sector Juárez
    44170, Guadalajara, Jalisco
    Tel: 01(52)33-36-15-15-43
    E-Mail: mmiranda@servicrece.com

    Guerrero Acapulco:
    GS Computación (Grupo Sesicomp)
    Progreso #6-A, Colo Centro
    39300 Acapulco, Guerrero
    Tel: 744-48-32627

    Monterrey:
    Global Product Services
    Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
    Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
    Monterrey N.L. México
    Tel: 8129-5103
    E-Mail: aydeem@gps1.com.mx

    MERIDA:
    ELECTROSER
    Av Reforma No. 403Gx39 y 41
    Mérida, Yucatán, México CP97000
    Tel: (52) 999-925-1916
    E-Mail: rrrb@sureste.com

    Oaxaca, Oax.:
    CENTRO DE DISTRIBUCION Y
    SERVICIO, S.A. de C.V.
    Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
    Tel: 01(52)95-15-15-22-22
    Fax: 01(52)95-15-13-67-00
    E-Mail. gpotai2001@hotmail.com

    Tijuana:
    STD
    Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
    Col 20 de Noviembr
    Tijuana, Mexico

    FOR USA SUPPORT:
    ViewSonic® Corporation
    381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
    Tel: 800-688-6688
    http://www.viewsonic.com

    Precauciones de seguridad

    Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el dispositivo.

    • Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como referencia en el futuro.
    • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
    • Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
    • Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada.
    • Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
    • No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
    • Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor sostenidas.
    • No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
    • Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa.
    • El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla.
    • No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría dañarla.
    • Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el dispositivo sobre nada.
    • No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
    • No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
    • Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
    • No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
    • Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN.
    • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
    • Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
    Cart Safety.png
    • Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
    • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
    • La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo:
    • Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado.
    • Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella.
    • Si la unidad está expuesta a la humedad.
    • Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
    • AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
    • AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio, cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.

    Glosario

    NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo.

    A

    Advanced DCR (DCR Avanzado)

    La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.

    Audio Adjust (Ajuste de Sonido)

    Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si tiene más de una fuente.

    Auto Detect (Autodetectar)

    Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos esta función está deshabilitada de forma predeterminada.

    B

    Black Stabilization (Estabilización de Negro)

    La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras.

    Blue Light Filter (Filtro de luz azul)

    Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.

    Brightness (Brillo)

    Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.

    C

    Color Format (Formato color)

    El monitor puede detectar el formato de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de formato de color para ajustar el intervalo de formatos de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.

    Color Space (Espacio de color)

    Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV).

    Color Temperature (Temperatura color)

    Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
    Valor predeterminado del panel Estado original del panel
    Bluish (Azulado) 9300K
    Cool (Frío) 7500K
    Native (Nativo) Nativa es la temperatura de color predeterminada. Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso convencional.
    Warm (Cálido) 5000K

    Contrast (Contraste)

    Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco).

    F

    Film Mode (Modo película)

    La calidad de imagen mejorada se utiliza para suavizar las transiciones de fotogramas mientras se ve vídeo. El modo de película solamente está disponible para videos con una tasa de fotogramas de 24 fps.

    G

    Gain (Ganancia)

    Permite ajustar la temperatura de blancos para personalizar la opción USER COLOR (Color de usuario), que se puede guardar en la opción User Mode (Modo de Usuario), o una temperatura de color y el valor de ganancia específicos (rojo, verde, azul).

    Game Mode (Modo Juego)

    Permite integrar un diseño de menú en pantalla orientado a juegos, lo que incluye:configuración precalibrada para juegos FPS, RTS y MOBA. Cada modo está personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes realizados para la mejor combinación de color y tecnología.

    Gamma

    Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay cinco opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 y 2.6.

    H

    HDR10 (High-Dynamic-Range)(Intervalo dinámico alto)

    Permite reducir el contraste global de una escena dada de forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras.

    Hue (Matiz)

    Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).

    I

    Information (Información)

    Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).

    Input Select (Selección de entrada)

    Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor.

    L

    Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)

    ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto utilizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú “Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre dos opciones.

    M

    Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)

    Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.

    Memory Recall (Recuperar memoria)

    Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
    NOTA:
    • (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
    • Recuperar memoria es la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa. Recuperar memoria es la configuración en la cual el producto consigue la calificación de ENERGY STAR®. Cualquier cambio en la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía, que podría aumentar más allá de los límites requeridos para la calificación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es un conjunto de pautas de ahorro de energía emitidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de prácticas y productos energéticamente eficientes.

    O

    Offset (Desplazamiento)

    Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la obscuridad.

    Overscan (Sobrescaneo)

    Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.

    R

    Recall (Recuperar)

    Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.

    Resolution Notice (Aviso resolución)

    El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla.

    Response Time (Tiempo de respuesta)

    Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un tiempo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con gran cantidad de gráficos y proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas de acción.

    S

    Saturation (Saturación)

    Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).

    Setup Menu (Menú de configuración)

    Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.

    Sharpness (Nitidez)

    Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.

    V

    ViewMode (Modo de vista)

    La exclusiva función ViewMode (Modo de vista) de ViewSonic® ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto) y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla.

    Solucionar problemas

    Problema Soluciones posibles
    No hay alimentación
    • Asegúrese de que ha encendido del monitor. De lo contrario, toque el botón Alimentación para encender el monitor.
    • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor.
    • Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
    La alimentación está encendida pero no parece ninguna imagen en la pantalla
    • Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
    • Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo.
    • Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
    • Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
    Colores incorrectos o anómalos
    • Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan, compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
    • Conecte el monitor a otro equipo.
    • Si tiene una tarjeta gráfica antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador que no sea DDC.
    Los botones del panel de control no funcionan
    • Toque solamente un botón al mismo tiempo.
    La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura
    • Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
    • Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
    La imagen de la pantalla se corta dentro y fuera
    • Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
    • Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
    • Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo.
    No se puede ver la imagen
    • Asegúrese de que todos los cables estén completamente conectados y no estén sueltos.
    • Asegúrese de que la alimentación está encendida.
    • Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo.
    • Aumente el brillo y el contraste a través del menú OSD.
    La imagen de la pantalla o el texto está borroso
    • Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
    • Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
    La pantalla no está centrada correctamente
    • Ajuste los controles horizontales y verticales mediante el menú OSD.
    • Compruebe la relación de aspecto.
    • Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
    No hay salida de audio
    • Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el conector miniestéreo está conectado.
    • Asegúrese de que el volumen no esté silenciado.
    • Compruebe si el volumen está establecido en 0.
    • Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
    Los dispositivos USB conectados al monitor no funcionan
    • Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
    • Intente cambiar a un puerto de USB diferente (si procede).
    • Algunos dispositivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el dispositivo directamente al equipo.
    Los controles del menú OSD son inaccesibles o dicho menú no aparece en la pantalla
    • Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
    El botón Alimentación no se ilumina.
    • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma segura al monitor.
    • Enchufe otro dispositivo eléctrico (una radio por ejemplo) a la toma de corriente para comprobar que esta proporciona el voltaje adecuado.
    El monitor no gira
    • Asegúrese de que no haya obstrucciones cerca del monitor.
    Algunos menús no se pueden seleccionar en el menú OSD
    • Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
    La pantalla se muestra en color amarillo
    • Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro de luz azul) está desactivada.
    El dispositivo externo está conectado, pero no aparece ninguna imagen en la pantalla
    • Asegúrese de que alimentación está encendida.
    • Compruebe el cable de conexión para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
    • Ajuste los parámetros de contraste y brillo.

    Mantenimiento

    Precauciones generales

    • Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
    • No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
    • Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.

    Limpiar la pantalla

    • Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras partículas.
    • Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla.

    Limpiar la carcasa

    • Utilice un paño suave y seco.
    • Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de un detergente no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la superficie.

    Renuncia de responsabilidad

    • ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor.
    • ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.