LD163-181
Contenido del paquete
Elemento | Cantidad | Nota | |
---|---|---|---|
Secciones de armario | 6 secciones en total | 1 izquierda, 4 centro y 1 derecha. | |
Caja de control del sistema (Lados izquierdo y derecho) |
2 lados | ||
Guía de inicio rápido | 1 | ||
Módulos de LED | 100 módulos | SOLAMENTE el mercado americano incluirá dos (2) módulos de repuesto. | |
Mando a distancia | 1 | ||
Tornillos | 20 x M6x10mm (1) 32 x Expansión de M6x50 mm (2) 32 x TA6x30mm (3) 24 x M6x16mm (4) 15 x KM3x6mm (5) | ||
Llave Allen | 1 | ||
Cubiertas de la caja de control del sistema (Lados izquierdo, central y derecho) |
3 | ||
Soportes para instalación en pared | 4 | ||
Herramienta de succión al vacío | 1 | ||
Guantes antiestáticos | 2 pares | ||
Cable USB-A a USB-B (5m) | 1 |
- NOTA:
- Este producto está empaquetado en una caja para transporte aéreo.
- Debido al tamaño y peso, se recomienda que la manejen dos personas o más.
- El pedestal de la base es un accesorio opcional y se venderá por separado.
Descripción del producto
Panel frontal
Panel posterior
Panel de control de E/S
Número | Puerto | Descripción |
---|---|---|
1 | RS-232 | Puerto de control serie. |
2 | Ambient Light Sensor | Detects ambient light and adjusts brightness levels automatically. |
3 | USB 2.0 | Lector USB (5 V/0,5 A) |
4 | USB 3.0 | Lector USB (5 V/1 A) |
5 | Salida HDMI | Extienda el contenido a otro dispositivo de visualización. |
6 | Entrada HDMI | Entrada de alta definición; conectar con PC con salida HDMI, descodificador u otro dispositivo de vídeo. |
7 | Salida de audio | Salida de audio a un altavoz externo. |
8 | USB-B | Puerto de mantenimiento para conexión a PC externo. |
9 | Receptor de infrarrojos | Receptor para el mando a distancia. |
10 | LAN | Interfaz de conexión a Internet RJ45 estándar (10M/100M/1000M). |
11 | En espera | Presiónelo para entrar en el modo Espera. |
12 | Selección de entrada | Presiónelo para recorrer cíclicamente las fuentes de entrada disponibles. |
13 | Brillo | Presiónelo para recorrer cíclicamente los niveles de brillo. |
Mando a distancia
Número | Descripción |
---|---|
1 | Encendido/Apagado |
2 | Volver a la pantalla de inicio |
3 | Selección de fuente de entrada |
4 | Cambiar a fuente de entrada HDMI 1/2 |
5 | Cambiar a una pantalla en blanco de color negro |
6 | Ajustar el nivel de brillo |
7 | Botones de dirección |
8 | Confirmar la selección |
9 | Entrar en la página de información |
10 | Permite entrar en el menú Configuración |
11 | Volver a la página anterior |
12 | Reproducción/Pausar contenido |
13 | Mover contenido hacia adelante y hacia atrás |
14 | Aumentar y reducir el nivel de volumen |
15 | Botones de entrada numérica |
16 | Introducir clave para un punto |
17 | Botón de eliminación para la entrada de texto |
18 | Silencio/Desactivar silencio |
Alcance del receptor del mando a distancia
Aquí se muestra el alcance de funcionamiento del mando a distancia. Tiene un alcance efectivo de 6 metros (20 pies), 30 ° grados a izquierda y derecha. Asegúrese de que no hay nada que obstruya la señal del mando a distancia enviada al receptor.
Insertar las pilas del mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo "AAA" de 1,5 V.
Para insertar las pilas en el mando a distancia:
- Retire la tapa situada la parte posterior del mando a distancia.
- Inserte dos pilas de tipo “AAA”, asegurándose de que el símbolo “+” de las pilas coincide con el símbolo “+” del poste de la pila.
- Vuelva colocar la tapa alineando la con la ranura del mando a distancia y cierre ajuste el cierre.
- Warning: Existe el riesgo de explosión si las pilas se instalan con la polaridad incorrecta.
- NOTA:
- Se recomienda no mezclar tipos diferentes de pilas.
- Evite la exposición al calor o al vapor.
- No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente.
- Deshágase siempre las pilas antiguas de una forma que respete el medio ambiente. Póngase en contacto con el gobierno local para obtener más información sobre cómo deshacerse de las pilas de forma segura.
- NOTA:
Antes de realizar la instalación
- Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla y cualquier pared para conseguir una ventilación adecuada.
- Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla.
- Evite la instalación de la pantalla en lugares en los que haya mucha humedad.
- Debido al alto consumo de energía, utilice siempre cables de alimentación diseñados específicamente para este producto.
Instalación en pared
Instalación de los soportes de montaje en pared superior e inferior
- Asegúrese de que el área y el tamaño de la pared se encuentren en un sitio de instalación adecuado.
- NOTA: La altura de los soportes para instalación en pared superiores no deben estar a menos de 2,6 metros (102,36") del suelo.
- Sirviéndose del soporte para instalación en pared (en la imagen de arriba) como guía, marque cada uno de los ocho (8) orificios y pretaladre cada uno de ellos.
- Instale el primer soporte para instalación en pared con los tornillos proporcionados (M6x50 mm de expansión para mampostería; TA6x30 mm para madera de soporte de carga).
- Repita el paso 2, asegurándose de que el segundo soporte para instalación en pared está a nivel con el primer soporte superior.
- Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes para instalación en pared superiores e inferiores es de 1965 mm (77-3/8").
- Asegúrese de que la pared pueda soportar de forma segura 192 kg (423,29 lb).
- NOTA: También puede instalar los soportes para instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los soportes para instalación en pared para un ajuste más preciso.
- Después de instalar los soportes para instalación en pared superiores e inferiores, la pared de instalación debe tener el aspecto siguiente:
Instalar los armarios centrales
- Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de los 4 armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación:
- Levante con cuidado cada armario central hasta los soportes para instalación en pared.
- Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación.
- Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto.
- NOTA: Hay 6 tornillos de bloqueo y 12 ganchos entre cada armario.
- Levante el armario central restante hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared.
- Repita el paso 4 fijando los armarios juntos con cada tornillo de bloqueo y gancho.
Instalar el armario izquierdo y derecho
- Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación:
- Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared.
- Si es necesario, ajuste el armario izquierdo o derecho de forma que encajen sin problemas con los armarios centrales.
- Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho.
- NOTA: Hay 6 tornillos de bloqueo y 12 ganchos entre cada armario.
Conectar la caja de control del sistema
- Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda.
- NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará en dos piezas y los cables seguirán conectados.
- Alinee los orificios del armario con la caja de control del sistema para realizar el acoplamiento.
- Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 24 tornillos proporcionados (M6x16 mm).
- Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del sistema.
- NOTA: Hay 6 cables de red y 6 cables de alimentación para conectar.
Instalar los módulos de LED
Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario.
- Póngase unos guantes antiestéticos antes de instalar los módulos de LED.
Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos.
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema
Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha.
- Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema.
- NOTA: Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está conectado al cable de alimentación de la caja de control del sistema antes de fijar la cubierta.
- Después de conectar el cable del botón de alimentación, asegúrese de que la cubierta derecha está correctamente alineada con la caja de control del sistema; a continuación, asegúrela con los 15 tornillos proporcionados (KM3x6 mm).
- Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda.
- Ahora la pantalla estará preparada para utilizarse.
Instalación del pedestal para el suelo
El pedestal para el suelo es un accesorio opcional. Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar la pantalla de LED en el pedestal.
Lista de componentes
Letra | Elemento | Cantidad | Descripción |
---|---|---|---|
A | 1 | Llave Allen | |
B | 8 | Tornillos M6 x 80 mm | |
C | 1 | Soporte izquierdo | |
D | 1 | Viga transversal inferior | |
E | 1 | Soporte derecho | |
F | 1 | Viga transversal superior |
Dimensiones
Construir el pedestal para el suelo
- Conecte el soporte izquierdo a la viga transversal inferior con dos tornillos (2) M6 x 80 mm.
- Conecte el soporte derecho a la viga transversal inferior con dos tornillos (2) M6 x 80 mm.
- Conecte la viga transversal superior a los soportes izquierdo y derecho con cuatro tornillos (4) M6 x 80 mm.
- NOTA: Asegúrese de que las ranuras de la viga transversal superior está orientada hacia adentro.
- Asegúrese de que los tornillos están perfectamente apretados.
Conectar la caja de control del sistema a la base para el suelo
- Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda.
- NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará en dos piezas y los cables seguirán conectados.
- Alinee la caja de control del sistema con los ocho (8) orificios de la viga transversal inferior y asegúrela con ocho (8) tornillos (M6x10 mm).
- Instale dos (2) tornillos adicionales (M6x10 mm) para conectar las dos mitades de la caja de control del sistema.
Instalar los armarios centrales
- Asegúrese de que los 4 soportes de instalación de la parte posterior de los 4 armarios centrales están ubicados tal y como se muestra continuación:
- Levante con cuidado un armario hasta el pedestal para el suelo, fijando el soporte de instalación en el canal de soporte de la viga transversal superior. La parte inferior del armario descansará sobre la viga transversal inferior.
- Asegure el armario en el soporte con los tornillos proporcionados (M6x10 mm).
- Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto.
- NOTA: Hay 6 tornillos de bloqueo y 12 ganchos entre cada armario.
- Repita los pasos 2~4 para los armarios centrales restantes.
Instalar el armario izquierdo y derecho
- Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta el pedestal para el suelo, fijando el soporte de instalación en el canal de soporte de la viga transversal superior. La parte inferior del armario descansará sobre la viga transversal inferior.
- NOTA: Asegúrese de que el armario y la caja de control del sistema están alineados.
- Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho a los armarios centrales.
- NOTA: Hay 6 tornillos de bloqueo y 12 ganchos entre cada armario.
Conectar los cables de red y alimentación
Conecte los cables de red y alimentación de cada armario a la caja de control del sistema.
- NOTA: Hay 6 cables de red y 6 cables de alimentación para conectar.
Instalar los módulos de LED
Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos.
- Póngase unos guantes antiestéticos antes de instalar los módulos de LED.
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema
Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha.
- Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema.
- NOTA: Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está conectado al cable de alimentación de la caja de control del sistema antes de fijar la cubierta.
- Después de conectar el cable del botón de alimentación, asegúrese de que la cubierta derecha está correctamente alineada con la caja de control del sistema; a continuación, asegúrela con los 24 tornillos proporcionados (KM3x6 mm).
- Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda. Cuando todas las cubiertas están fijadas, la pantalla de LED estará preparada para utilizarse.
Conectar dispositivos externos
Conexión de ENTRADA HDMI
Conexión del reproductor multimedia
Conecte un cable HDMI desde el dispositivo externo al puerto ENTRADA HDMI de la pantalla de LED.
Conexión de PC
Conecte un cable HDMI desde su PC al puerto ENTRADA HDMI de la pantalla de LED.
Conexión de audio
Conecte un cable de audio desde el dispositivo de audio externo al puerto Salida de audio de la pantalla de LED.
Conexión de salida de vídeo
Para enviar vídeo a través de un dispositivo de visualización externo, conecte un cable HDMI al puerto ENTRADA HDMI del dispositivo de visualización externo y el otro extremo al puerto SALDIA HDMI de la pantalla de LED.
Conexiones USB y de red
Al igual que con cualquier PC, es fácil conectar varios dispositivos USB y otros periféricos con la pantalla de LED.
USB (Tipo A/Tipo B)
- USB Tipo A
- Enchufe el dispositivo, el cable o la unidad de almacenamiento USB al puerto USB Tipo A.
- USB Tipo B
- Conecte su PC a la pantalla de LED para fines de depuración a través del puerto USB Tipo B de la pantalla de LED.
Cables para conexión en red y del módem
Enchufe el cable de red al puerto LAN.
Conexión RS-232
Cuando utilice un cable serie RS-232 para conectar la pantalla de LED a un equipo externo y un sistema de control, ciertas funciones se pueden controlar remotamente. Entre estas funciones se pueden citar las siguientes: Encender/Apagar, Ajuste de volumen, Selección de entrada, Brillo, etc.
Encender y apagar la pantalla de LED
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y enchufado a una toma de corriente.
- Presione el botón Alimentación para encender la pantalla de LED.
- Para apagar la pantalla de LED, presione el botón Alimentación de nuevo.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio del sistema se muestra anteriormente. Presione ▼/▲/◄/► en el mando a distancia para seleccionar una aplicación y, a continuación, presione ACEPTAR en el mando a distancia para confirmar la selección.
- NOTA: Las aplicaciones previamente cargadas están sujetas a cambio sin previo aviso.
Icono | Nombre | Descripción |
---|---|---|
Explorador | Explorador web | |
Visualización | Reflejar de forma inalámbrica el escritorio | |
EAirplay | Reflejo AirPlay | |
EnterpriseAgent | Administración de dispositivos | |
Administrador de archivos | Explorador de archivos | |
Señalización Revel Digital | Administrar señalización digital | |
Configuración | Veré y ajustar la configuración de la pantalla | |
SureMDM Nix | Permite proteger, supervisar y administrar dispositivos | |
WPS Office | Crear documentos, hojas de cálculo y presentaciones | |
vCastReceiver | Recibir contenido emitido desde dispositivos | |
vSweeper | Permite limpiar el espacio de almacenamiento |
- NOTA: Presione el botón Home Page (Página de inicio) del mando a distancia para volver a la pantalla de inicio en cualquier momento.
Menú en pantalla (OSD)
Utilice el menú de visualización en pantalla (OSD, On-Screen Display) para ajustar la configuración.
- NOTA: El menú OSD solamente está disponible cuando hay una fuente de entrada activa, por ejemplo, HDMI.
Para abrir y utilizar el menú OSD:
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia.
- Presione ▼/▲/◄/► en el mando a distancia para seleccionar elementos de menú o ajustar valores.
- Presione ACEPTAR para confirmar la selección.
- Presione el botón VOLVER para volver al nivel de menú anterior.
- Presione el botón MENÚ para salir del menú OSD.
Árbol de menús OSD
Picture (Imagen)
Submenú | Opción de menú | |
---|---|---|
Picture Mode (Modo Imagen) | Mode (Modo) | Standard (Estándar) |
Vivid (Intenso) | ||
Soft (Suave) | ||
User (Usuario) | ||
Brightness (Brillo) | (-/+, 0~100) | |
Advanced (Avanzado) | Color Temp (Temperatura de color) | Standard (Estándar) |
Cool (Frío) | ||
Warm (Cálido) | ||
Noise Reduction (Reducción de ruido) | Off (Desactivar) | |
Low (Baja) | ||
Middle (Mediano) | ||
High (Alta) | ||
PC Mode (PC Modo) | PC | |
Video (Vídeo) | ||
Auto (Automático) | ||
Picture Reset (Restablecer imagen) |
Sound (Sonido)
Submenú | Opción de menú | |
---|---|---|
Sound Mode (Modo de sonido) | Sound Mode (Modo de sonido) | Standard (Estándar) |
News (Noticias) | ||
Music (Música) | ||
Movie (Película) | ||
Sports (Deportes) | ||
User (Usuario) | ||
EQ_120Hz | (-/+, 0~100) | |
EQ_500Hz | (-/+, 0~100) | |
EQ_1.5KHz | (-/+, 0~100) | |
EQ_5KHz | (-/+, 0~100) | |
EQ_10KHz | (-/+, 0~100) | |
Advanced (Avanzado) | Balance | (-/+, -50~50) |
Audio Reset (Restablecimiento de audio) |
Time (Hora)
Submenú | Opción de menú | ||
---|---|---|---|
Time Setup (Configuración de la hora) | Time Setting (Valor de la hora) | Date Picker (Selector de fecha) | |
Shutdown Time (Tiempo de desconexión) | Repeat (Repetir) | Off (Desactivado) | |
Once (Una vez) | |||
Every day (Todos los días) | |||
Work day (Día laborable) | |||
Time (Hora) | |||
Power ON Time (Tiempo de encendido) | Repeat (Repetir) | Off (Desactivado) | |
Once (Una vez) | |||
Every day (Todos los días) | |||
Work day (Día laborable) | |||
Time (Hora) | |||
Source (Fuente) | HDMI 1 | ||
HDMI 2 | |||
Sleep Timer (Temporizador de suspensión) | Off (Desactivar)/1/10/20/30/60/90/120/180/240 min | ||
Power Saving (Ahorro de energía) | Off/1/3/5/10 min | ||
Time Sync (Sincronización de la hora) | Network Time (Hora de la red) | ||
Off (Desactivar) | |||
Time Zone (Zona horaria) | Shanghai (Shanghái) | Ulaanbaatar (Ulán Bator) | |
Calcutta (Calcuta) | Damascus (Damasco) | ||
Harare | Sydney (Sídney) | ||
Karachi | Paris (París) | ||
Brazzaville | Rome (Roma) | ||
Beirut | London (Londres) | ||
Jerusalem (Jerusalén) | Dubai (Dubái) | ||
Tehran (Teherán) | Tokyo (Tokio) | ||
Baghdad (Bagdad) | US-PT |
NetWork (Red)
Submenú | Opción de menú | |
---|---|---|
Ethernet Setting (Configuración de Ethernet) | Ethernet Switch (Conmutador de Ethernet) | Off (Desactivar) |
On (Activar) | ||
Connection Mode (Modo de conexión) | DHCP IP (Dirección IP DHCP) | |
Static IP (Dirección IP estática) | ||
Network Status (Estado de red) | ||
WiFi Setting (Configuración Wi-Fi) | WiFi Switch (Conmutador de Wi-Fi) | Off (Desactivar) |
On (Activar) | ||
WiFi List (Lista de conexiones Wi-Fi) | Scan WiFi List (Buscar en lista de conexiones Wi-Fi) | |
Add WiFi network (Agregar red Wi-Fi) | ||
Network Status (Estado de la red) |
Update (Actualizar)
Sub-menu | Opción de menú | |
---|---|---|
Local Update (Actualización local) | SD Card (Tarjeta SD) |
Advanced (Avanzado)
Submenú | Opción de menú | |
---|---|---|
Language (Idioma) | Menu Language (Idioma del menú) | English |
Français | ||
Español | ||
Deutsch | ||
Русский | ||
Dutch | ||
繁體中文 | ||
简体中文 | ||
Turkish | ||
Arabic | ||
Restore (Restaurar) | Restore Setting (Restaurar configuración) | |
Restore Default (Restaurar pred.) | ||
About System (Acerca del sistema) | CPU | |
GPU | ||
Memory (Memoria) | ||
Device Space (Espacio del dispositivo) | ||
OS Version (Versión del sistema operativo) | ||
Software Version (Versión de software) |
Opciones de menú
Picture (Imagen)
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
- A continuación, presione ACEPTAR o utilice ▼/▲/◄/► del mando a distancia para seleccionar el menú Picture (Imagen).
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione ACEPTAR para mostrar su submenú o presione ◄/► para ajustar o seleccionar la configuración.
- NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú | Descripción |
---|---|
Picture Mode (Modo Imagen) | Standard (Estándar) Vivid (Intenso) Soft (Suave) User (Usuario) Brightness (Brillo) |
Advanced (Avanzado) | Color Temp (Temperatura de color)
Noise Reduction (Reducción de ruido) PC Mode (PC Modo)
Picture Reset (Restablecer imagen) |
Sound (Sonido)
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
- A continuación, presione ACEPTAR o utilice ▼/▲/◄/► del mando a distancia para seleccionar el menú Sound (Sonido).
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione ACEPTAR para mostrar su submenú o presione ◄/► para ajustar o seleccionar la configuración.
- NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú | Descripción |
---|---|
Sound Mode (Modo de sonido) | Standard (Estándar) News (Noticias) Music (Música) Movie (Película) Sports (Deportes) User (Usuario) |
Advanced (Avanzado) | Balance Audio Reset (Restablecimiento de audio) |
Time (Hora)
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
- A continuación, presione ACEPTAR o utilice ▼/▲/◄/► del mando a distancia para seleccionar el menú Time (Hora).
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione ACEPTAR para mostrar su submenú o presione ◄/► para ajustar o seleccionar la configuración.
- NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú | Descripción |
---|---|
Time Setting (Valor de la hora) | Permite establecer la fecha y la hora. |
Shutdown Time (Tiempo de desconexión) | Permite programar un tiempo de desconexión y una frecuencia. |
Power ON Time (Tiempo de encendido) | Permite programar una frecuencia y un tiempo de encendido y unirlos a la fuente de entrada. |
Sleep Timer (Temporizador de suspensión) | Permite establecer un tiempo específico para que la pantalla entre en el modo de espera. |
Power Saving (Ahorro de energía) | Permite establecer un tiempo específico para que la pantalla entre en el modo de espera después de que no se detecte ninguna fuente de entrada. |
Time Sync (Sincronización de la hora) | Permite activar o desactivar la sincronización de la red. |
Time Zone (Zona horaria) | Permite seleccionar la zona horaria apropiada de su área. |
NetWork (Red)
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
- A continuación, presione ACEPTAR o utilice ▼/▲/◄/► del mando a distancia para seleccionar el menú NetWork (Red).
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione ACEPTAR para mostrar su submenú o presione ◄/► para ajustar o seleccionar la configuración.
- NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú | Descripción |
---|---|
Ethernet Setting (Configuración de Ethernet) | Ethernet Switch Connection Mode (Modo de conexión)
Network Status (Estado de red) |
WiFi Setting (Configuración Wi-Fi) | WiFi Switch (Conmutador de Wi-Fi) WiFi List (Lista de conexiones Wi-Fi) Permite ver el estado de conexión de la red. |
Update (Actualizar)
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
- A continuación, presione ACEPTAR o utilice ▼/▲/◄/► del mando a distancia para seleccionar el menú Update (Actualizar).
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione ACEPTAR para mostrar su submenú.
Opción de menú | Descripción |
---|---|
Local Update (Actualización local) | Permite actualizar la pantalla utilizando el archivo de actualización guardado en una tarjeta SD o en una unidad flash USB. |
Advanced (Avanzado)
- Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
- A continuación, presione ACEPTAR o utilice ▼/▲/◄/► del mando a distancia para seleccionar el menú Advanced (Avanzado).
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione ACEPTAR para mostrar su submenú o presione ◄/► para ajustar o seleccionar la configuración.
- NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú | Descripción |
---|---|
Language (Idioma) | Menu Language (Idioma del menú) |
Restore (Restaurar) | Restore Setting (Restaurar configuración) Restore Default (Restaurar pred.)
|
About System (Acerca del sistema) | Permite ver información del sistema, como la siguiente: número de núcleos de CPU, número de núcleos de GPU, memoria utilizada, espacio de almacenamiento restante, versión de sistema operativo y versión de software. |
ViewBoard Cast
Con el software ViewBoard® Cast, la aplicación vCastReceiver, la pantalla de LED recibirá el uso compartido de la pantalla de vCastSender (Windows/Mac/Chrome) y las pantallas, las fotos, los vídeos, las anotaciones y las cámara de los usuarios de equipos móviles (iOS/Android).
Información de red
- El software ViewBoard® Cast, los equipos portátiles y los dispositivos móviles se pueden conectar a la misma subred y a través de la subred siempre que pueda comunicarse entre los dos.
- Los dispositivos conectados se mostrarán en “Lista de dispositivos” en la misma conexión de subred.
- Si el dispositivo no aparece en “Lista de dispositivos”, los usuarios deberán introducir el código PIN en pantalla.
ViewBoard Cast es una comunicación de datos inalámbrica de igual a igual, por lo tanto, se requieren las siguientes configuraciones de puerto:
Puertos:
- CP: 56789, 25123, 8121, and 8000
- UDP: 48689 and 25123
Puerto y activación DNS:
- Puerto: 8001
- DNS: h1.ee-share.com
Cast Sender desde dispositivos basados en Windows, Macbook y dispositivos Chrome
Dispositivos Mac, Windows y Chrome:
- Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la misma red que la pantalla.
- Abra un navegador web y escriba la dirección que se muestra en la pantalla para descargar la aplicación.
- Inicie la aplicación y haga clic en el Icono Connect (Conectar) junto al nombre del dispositivo.
- NOTA: Si el dispositivo no figura en la lista, haga clic en Connect with PIN-Code (Conectar con código PIN) e introduzca el código PIN que se muestra en la pantalla.
Cast Sender desde dispositivos móviles:basado en iOS (iPhone e iPad) y teléfonos o tabletas basadas en el sistema operativo Android
Android/iOS:
- Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la misma red que la pantalla.
- Escanee el código QR que se muestra en la pantalla para descargar la aplicación cliente directamente desde el servidor, o descárguela de Google Play Store o Apple Store.
- Inicie la aplicación, seleccione el nombre correcto del dispositivo e introduzca el código PIN para conectarse. También puede especificar directamente el código PIN que se muestra en la pantalla para realizar la conexión.
Apple Airplay®:
- Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la misma red que la pantalla.
- Abra AirPlay directamente y seleccione el nombre del dispositivo para conectarse.
- Se generará otra “contraseña de AirPlay” en la pantalla para la conexión.
Cast Out desde un dispositivo móvil que admite anotaciones
vSweeper
Elimine datos innecesarios y archivos no deseados.
La configuración avanzada también se puede personalizar según las necesidades del usuario.
Explorador
Navegador web para navegar por Internet.
WPS Office
Permite crear, editar y ver documentos, notas, presentaciones y hojas de cálculo.
RS-232
Este documento describe la interfaz de hardware y los protocolos de software de la comunicación serie RS-232 entre la pantalla de LED de ViewSonic y los equipos o sistemas de control.
Especificación de hardware RS-232
Puerto serie RS-232 de ViewSonic en el lado inferior izquierdo:
- Tipo de conector: DB de 9 contactos hembra
- Uso de cable paralelo directo para la conexión
- Asignación de contactos:
Nº de clavija | Señal | Observación | |
---|---|---|---|
DB de 9 contactos hembra | 1 | NC | |
2 | TXD | Salida de la pantalla | |
3 | RXD | Entrada para mostrar | |
4 | NC | ||
5 | GND | GND | |
6 | NC | ||
7 | NC | ||
8 | NC | ||
9 | NC | ||
frame | GND |
Configuración de comunicación RS-232
Selección de la velocidad en baudios: | 115200bps (fijos) |
Bits de datos: | 8 bits (fijos) |
Paridad: | Ninguna (fija) |
Bits de parada: | 1 (fijo) |
Tabla de comandos
Función | Código de comando (hexadecimal) | HEX | Intervalo de datos |
---|---|---|---|
Encendido | 21 | 38 30 31 73 21 30 30 31 0D | |
Alimentación desconectada (espera) | 21 | 38 30 31 73 21 30 30 30 0D | |
Obtener-Estado de alimentación: | 6C | 38 30 31 67 6C 30 30 30 0D | |
Input Select (Selección de entrada): HDMI 1 | 22 | 38 30 31 73 22 30 30 34 0D | |
Input Select (Selección de entrada): HDMI 2 | 22 | 38 30 31 73 22 30 31 34 0D | |
Obtener-Selección de entrada | 6A | 38 30 31 67 6A 30 30 30 0D | |
Input Select (Selección de entrada): Inicio | 22 | 38 30 31 73 22 30 30 41 0D | |
Brillo: Abajo (-1) | 24 | 38 30 31 73 24 39 30 30 0D | |
Brillo: Arriba (+1) | 24 | 38 30 31 73 24 39 30 31 0D | |
Volumen: Abajo (-1) | 35 | 38 30 31 73 35 39 30 30 0D | |
Volumen: Arriba (+1) | 35 | 38 30 31 73 35 39 30 31 0D | |
Get-Volume (Obtener volumen) | 66 | 38 30 31 67 66 30 30 30 0D | |
Silencio: DESACTIVADO | 36 | 38 30 31 73 36 30 30 30 0D | |
Silencio: ACTIVADO (silencio) | 36 | 38 30 31 73 36 30 30 31 0D | |
Get-Mute (Obtener silencio) | 67 | 38 30 31 67 67 30 30 30 0D | |
Números (0~9) | 40 | 38 30 31 73 40 30 30 3x 0D | x = 0~9 |
Teclado numérico: ARRIBA | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 30 0D | |
Teclado numérico: ABAJO | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 31 0D | |
Teclado numérico: IZQUIERDA | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 32 0D | |
Teclado numérico: DERECHA | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 33 0D | |
Teclado numérico: ENTRAR | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 34 0D | |
Teclado numérico: INPUT | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 35 0D | |
Teclado numérico: MENÚ | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 36 0D | |
Teclado numérico: SALIR | 41 | 38 30 31 73 41 30 30 37 0D | |
Obtener-Horas de funcionamiento | 31 | 38 30 31 67 31 30 30 30 0D |
Especificaciones
N.º de modelo | N/P |
---|---|
VS18325 | LD163-181 |
Elemento | Categoría | Especificaciones | |||
---|---|---|---|---|---|
Modelo | LD163-181 | ||||
Pantalla de LED | Tipo | Pantalla de LED de visualización directa | |||
Tamaño | 163” | ||||
Tamaño activo | 141,73” (H) x 79,72” (V) 3.600 mm (H) x 2.025 mm (V) | ||||
Densidad de píxeles | 1,875 mm | ||||
Resolución | FHD, 1920 x 1080 | ||||
Frecuencia actualización | Hasta 4.440Hz | ||||
Relación de contraste | 6000:1 (valor típico) | ||||
Brillo | 100-600 cd/m2 (8 niveles de ajuste) | ||||
Vida útil de los LED | 100.000 horas | ||||
Señal de Entrada | 2 x HDMI (1920 x 1080 a 60Hz, HDCP 1.4) 1 x LAN (RJ45) 1 x USB Tipo A (3.0) 2 x USB Tipo A (2.0) | ||||
Salida de señal | 1 x HDMI (1080p a 60Hz) 1 x Salida de audio (3,5 mm) 1 x USB Tipo B (para depuración) 1 x USB Tipo A (alimentación)[5V/1A x 1; 5V/0.5A x 2] | ||||
Salida de altavoces | 5W x 2 estéreo | ||||
RS-232 | Control serie RS-232 | ||||
Alimentación | Voltaje | 100V-120V/30A ~ 50/60Hz 220-240V/15A ~ 50Hz (depende del país) | |||
Condiciones de funcionamiento | Temperatura | De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) | |||
Humedad | 20 %~80%, sin condensación | ||||
Altitud | ≤ 2.000 m (6.562 ft) | ||||
Condiciones de almacenamiento | Temperatura | De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F) | |||
Humedad | 10 %~90 %, sin condensación | ||||
Altitud | ≤ 2.000 m (6.562 ft) | ||||
Dimensiones físicas (AN x AL x FO) |
sin soporte para pared | 3.620,95 x 2.143,45 x 35 mm (142,56” x 84,39” x 1,38”) | |||
con soporte para pared | 3.620,95 x 2.143,45 x 56 mm (142,56” x 84,39” x 2,2”) | ||||
Peso | Características físicas | 192 kg (297,62 lb) | |||
Consumo de energía | Activar | 1.860W (Normal) 2.660W (Max) | |||
Suspensión | <0,5W | ||||
Desactivar | <0W |
Definición de píxel desactivado de la pantalla de LED
Elemento | Tasa de errores |
---|---|
Píxel muerto (whole display) |
≤ 60 píxeles muertos |
Píxel muerto (as marked in green) |
≤ 18 píxeles muertos |
Píxel muerto (Single Module) |
≤ 6 píxeles muertos |
Tabla de frecuencias
HDMI (PC)
Resolución | Frecuencia de actualización (Hz) |
---|---|
640 x 480 | 60, 72, 75 |
720 x 400 | 70, 85 |
800 x 600 | 56, 60, 72, 75 |
832 x 624 | 75 |
1024 x 768 | 60, 70, 75 |
1152 x 864 | 60, 70, 75 |
1152 x 870 | 75 |
1280 x 720 | 60 |
1280 x 960 | 60 |
1280 x 1024 | 60, 75 |
1360 x 768 | 85 |
1440 x 900 | 60 |
1600 x 1200 | 60, 70, 75 |
1680 x 1050 | 60 |
1920 x 1080 | 60 |
1920 x 1200 | 60 |
HDMI (Video)
Video | Resolución | Frecuencia de actualización (Hz) |
---|---|---|
480i | 720 x 480 | 60 |
1440 x 480 | 60 | |
576i | 720 x 576 | 50 |
1440 x 576 | 50 | |
480p | 720 x 480 | 60 |
576p | 720 x 576 | 50 |
1440 x 576 | 50 | |
720p | 1280 x 720 | 60 |
1080i | 1920 x 1080 | 50, 60 |
1080p | 1920 x 1080 | 24, 25, 30, 50, 60 |
- NOTA:
- La calidad del texto del equipo es óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz).
- La pantalla del equipo puede aparecer diferente según el fabricante y su sistema operativo.
- Consulte el manual de instrucciones del equipo sobre cómo conectarse a una pantalla externa.
- Si existe un modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 67,5KHz (horizontal). En algunos casos, pueden aparecer señales anómalas (como rayas) en la pantalla cuando la alimentación del equipo se desconecta (o si el equipo se desconecta). Si este es el caso, presione el botón [INPUT SOURCE] (FUENTE DE ENTRADA) para entrar en el modo de vídeo y suministrar una señal activa.
- Las frecuencias de visualización cumplen los estándares VESA y CTA.
- Para contenido 4:3, la pantalla los mostrará en el centro de la pantalla y mantendrá una relación de aspecto de 4:3.
- La frecuencia vertical opcional para cada modo es 60 Hz.
Formatos multimedia compatibles
Formatos de códec multimedia
Tipo | Tipo de archivo | Códec | Capacidad |
---|---|---|---|
Foto | PNG | Máx. resolución: 8000 × 8000 Mín. resolución: 4 x 4 | |
JPEG/JPG | Máx. resolución: 8000 × 8000 Mín. resolución: 4 x 4 | ||
Video | .3gp | H.263 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: AMR_NB |
MPEG-4 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: AMR_NB | ||
.avi | MPEG-2/4 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: MPEG_Audio_Layer3 | |
MJPEG | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: MPEG_Audio_Layer3 | ||
.flv | H.264 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: AAC 2.0 | |
.mkv | H.264 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: AAC 2.0 | |
H.265 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: AAC 2.0 | ||
.mp4 | H.264 | Máx. resolución: 3840 x 2160 30 Audio: MPEG_Audio_Layer3 | |
H.265 | Máx. resolución: 3840 x 2160 30 Audio: MPEG_Audio_Layer3 | ||
MPEG-4 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: MPEG_Audio_Layer3 | ||
.vob | MPEG-2 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: PCM | |
.mpg/.mpeg | MPEG-2 | Máx. resolución: 1920 x 1080 30 Audio: MPEG_Audio_Layer3 | |
Audio | .aac | GAAC | Tasa de muestreo: 8K~96KHz Tasa de bits: 24K~576Kbps |
.ape | Monkey's Audio | Tasa de muestreo: max 48KHz Tasa de bits: max 1411Kbps | |
.flac | FLAC | Tasa de muestreo: max 192KHz Tasa de bits: max 1411Kbps | |
.m4a | ALAC | Tasa de muestreo: 8K~96KHz Tasa de bits: 24K~576Kbps | |
.mp3 | MPEG1/2 layer 3 | Tasa de muestreo: 8K~48KHz Tasa de bits: 32K~320Kbps | |
.ogg | Vorbis | Tasa de muestreo: 8K~48KHz Tasa de bits: max 256Kbps | |
.wav | LPCM | Tasa de muestreo: 8K~192KHz Tasa de bits: max 320Kbps |
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.
Las antenas utilizadas por este transmisor no deben ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o transmisor.
El dispositivo se ha probado y cumple los estándares y procedimientos de medición especificados en el Título 47, Apartado 15, Suplemento C del Código de Regulaciones Federales (CFR) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación fijados para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o transmisor. Cuando instale y utilice este equipo, hágalo de forma que haya una distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiación y su cuerpo.
Los manuales del usuario o de instrucciones deben advertir al usuario que si se realiza un cambio o modificación intencionado o no intencionado no aprobado expresamente por la parte responsable de su cumplimiento, podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
- Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Declaración de advertencias de IC
Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Declaración del código del país
En el caso de un producto disponible en los mercados de EE.UU. y Canadá, sólo se pueden utilizar los canales del 1 al 11. No es posible seleccionar otros canales.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible.
Declaración de exposición de la radiación IC
Este equipo cumple los límites de exposición a la radicación IC RSS-102 fijados para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo. El dispositivo para la banda de 5150 a 5825 MHz es solo para uso en interiores para reducir las posibles interferencias perjudiciales para los sistemas de satélite móviles cocanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Conformidad CE para países europeos
El dispositivo cumple la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE. |
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles. |
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia | Concentración máxima propuesta | Concentración real |
---|---|---|
Plomo (Pb) | 0.1% | < 0.1% |
Mercurio (Hg) | 0.1% | < 0.1% |
Cadmio (Cd) | 0.01% | < 0.01% |
Cromo hexavalente (Cr6⁺) | 0.1% | < 0.1% |
Bifenilos polibromados (PBB) | 0.1% | < 0.1% |
Éteres de difenílicos polibromados (PBDE) | 0.1% | < 0.1% |
Bis (2-etilhexil) ftalato (DEHP) | 0.1% | < 0.1% |
Ftalato de butilo y bencilo (BBP) | 0.1% | < 0.1% |
Ftalato de butilo (DBP) | 0.1% | < 0.1% |
Ftalato de disobutilo (DIBP) | 0.1% | < 0.1% |
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el Anexo III de las directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
- Aleación de cobre que contiene hasta 4 % de plomo en peso.
- Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
- Componentes eléctricos y electrónicos que contienen plomo en vidrio o cerámica distinta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo dispositivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
- Plomo en cerámica dieléctrica en condensadores para un voltaje nominal de 125 VCA o 250 VCC o más.
Cumplimiento de normativas de la Unión Europea
El equipo cumple el requisito de exposición a la radiofrecuencia 2014/53/UE, Recomendación del consejo de 16 de abril de 2014 sobre la limitación de exposición del público en general a los campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este equipo cumple los siguientes estándares de conformidad: EN301489-1, EN301489-17, EN62368-1 y EN300328.
Nosotros, por el presente documento, declaramos que este dispositivo de radio Wi-Fi cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al final de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán
https://recycle.epa.gov.tw/
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2021. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
CTA es una marca comercial registrada de Consumer Technology Association Standards.
Exclusión de garantía: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmitir total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic® Corporation.
LD163-181_UG_ESP_1b_20210209
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
- Necesitará el número de serie del producto.
Asia-Pacífico y África
País o región | Sitio web |
---|---|
Australia | https://viewsonic.com/au/ |
Bangladesh | https://www.viewsonic.com/bd/ |
中囯(China) | https://www.viewsonic.com.cn |
香港 (繁體中文) | https://www.viewsonic.com/hk/ |
Hong Kong (English) | https://www.viewsonic.com/hk-en/ |
India | https://www.viewsonic.com/in/ |
Indonesia | https://www.viewsonic.com/id/ |
Israel | https://www.viewsonic.com/il/ |
日本 (Japan) | https://www.viewsonic.com/jp/ |
Korea | https://www.viewsonic.com/kr/ |
Malaysia | https://www.viewsonic.com/my/ |
Middle East | https://www.viewsonic.com/me/ |
Myanmar | https://www.viewsonic.com/mm/ |
Nepal | https://www.viewsonic.com/np/ |
New Zealand | https://www.viewsonic.com/nz/ |
Pakistan | https://www.viewsonic.com/pk/ |
Philippines | https://www.viewsonic.com/ph/ |
Singapore | https://www.viewsonic.com/sg/ |
臺灣 (Taiwan) | https://www.viewsonic.com/tw/ |
ประเทศไทย (Thailand) | https://www.viewsonic.com/th/ |
Việt Nam | https://www.viewsonic.com/vn/ |
South Africa & Mauritius | https://www.viewsonic.com/za/ |
América
País o región | Sitio web |
---|---|
United States | https://www.viewsonic.com/us/ |
Canada | https://www.viewsonic.com/us/ |
Latin America | https://www.viewsonic.com/la/ |
Europe
País o región | Sitio web |
---|---|
Europe | https://www.viewsonic.com/eu/ |
France | https://www.viewsonic.com/fr/ |
Deutschland | https://www.viewsonic.com/de/ |
Қазақстан | https://www.viewsonic.com/kz/ |
Россия | https://www.viewsonic.com/ru/ |
España | https://www.viewsonic.com/es/ |
Türkiye | https://www.viewsonic.com/tr/ |
Україна | https://www.viewsonic.com/ua/ |
United Kingdom | https://www.viewsonic.com/uk/ |
Garantía limitada
Pantalla comercial de ViewSonic®
Qué cubre la garantía:
ViewSonic® garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic® decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustitución están cubiertos por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente y el período de garantía no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garantía para ningún software de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no cubre la garantía”).
Qué protege la garantía:
Esta garantía solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garantía:
- Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
- Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
- Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
- Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
- Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento extraíbles o pérdida de los mismos.
- Deterioros normales del uso.
- Desinstalación o instalación del producto.
- Software o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o sustitución.
- Cualquier daño del producto debido al transporte.
- Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
- Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
- Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
- Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
- Daños causados por imágenes estáticas (no móviles) que se muestran durante largos períodos de tiempo (también conocidas como quemado de imagen).
- Software: cualquier software de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
- Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
- Daños al recubrimiento de la superficie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
- Cargos por servicio de desinstalación, instalación y configuración, incluido el montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
- Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
- Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
- Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
- Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garantías implícitas:
No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
- Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
- Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
- Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
- Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garantía le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garantía de este producto en China continental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo “Support/Warranty Information” (Soporte/Información de la garantía).
Garantía limitada en México
Pantalla comercial de ViewSonic®
Qué cubre la garantía:
ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Qué protege la garantía:
Esta garantía solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garantía:
- Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
- Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
- Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
- Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
- Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic®.
- Deterioros normales del uso.
- Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
- Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo.
- Cargos de configuración, prevención, instalación y desinstalación.
Cómo obtener asistencia técnica:
- Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con su reclamación de garantía.
- Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
- Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
- Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garantía serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garantías implícitas:
No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
- Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
- Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
- Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
- Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico: | |
---|---|
Name, address, of manufacturer and importers:
| |
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 | |
Hermosillo:
|
Villahermosa:
|
Puebla, Pue. (Matriz):
|
Veracruz, Ver.:
|
Chihuahua:
|
Cuernavaca:
|
Distrito Federal:
|
Guadalajara, Jal.:
|
Guerrero Acapulco:
|
Monterrey:
|
MERIDA:
|
Oaxaca, Oax.:
|
Tijuana:
|
FOR USA SUPPORT:
|
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el dispositivo.
- Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como referencia en el futuro.
- Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
- Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado dirigido a la pantalla.
- No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
- Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor sostenidas.
- No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
- Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el dispositivo sobre nada.
- No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
- No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
- Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
- No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
- Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN.
- Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
- Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
- Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
- Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada.
- No cubra la superficie de la pantalla con ningún material.
- No bloquee la circulación de aire alrededor de la pantalla.
- Mantenga los materiales inflamables alejados de la pantalla.
- La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo:
- Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado;
- Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella;
- Si la unidad está expuesta a la humedad;
- Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
- No intente montar la pantalla usted mismo.
- Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. Ocasionalmente puede ver puntos de píxeles al ver la pantalla. Dado que estos píxeles desactivados no son un defecto, el rendimiento y la fiabilidad del producto no se ven afectados.
Solucionar problemas
Problema | Soluciones posibles |
---|---|
El mando a distancia no funciona |
|
La unidad se apaga inesperadamente |
|
El indicador de alimentación está apagado y no hay respuesta |
|
La pantalla no reconoce el dispositivo de almacenamiento USB |
|
El vídeo no funciona correctamente
Problema | Soluciones posibles |
---|---|
No hay imagen o sonido |
|
La imagen no está clara o corta la entrada y la salida |
|
Imagen de mala calidad |
|
El audio no funciona correctamente
Problema | Soluciones posibles |
---|---|
Me sonido |
|
Un altavoz solamente |
|
Mantenimiento
Precauciones generales
- Las luces de LED utilizadas en los módulos son susceptibles a las descargas electrostáticas (ESD). Para evitar daños en las luces de LED, no las toque con las manos desnudas o con materiales conductores cuando las manipule.
- Es recomendable inspeccionar con cierta frecuencia todos los componentes instalados.
- No acerque objetos a los orificios de ventilación de la pantalla. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
- Asegúrese de apagar y desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas.
- Apague y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento.
Funcionamiento inicial
- Si una pantalla nueva se ha guardado durante menos de tres (3) meses, se puede usar con el brillo normal durante su primer uso.
- Si una nueva pantalla se ha guardado durante más de tres (3) meses, el brillo se debe establecer en el 30 % para su primer uso y se debe dejar que funcione durante dos (2) horas continuamente. Después de dos (2) horas de uso, apáguela durante 30 minutos. La nueva pantalla ahora está lista para el uso de brillo normal.
Instrucciones de limpieza del panel frontal
- Use aire comprimido frío para eliminar el polvo cuando esté apagada. Si no se puede eliminar el polvo, el módulo de LED se debe reemplazar.
- No raye y no ejerza presión sobre la superficie del panel con los dedos o cualquier objeto abrasivo.
- No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes.
Instrucciones para limpiar la carcasa
- No deje que el agua o el detergente entre en contacto con la superficie de la pantalla. Si entra agua o humedad en la unidad, puede producirse un mal funcionamiento del sistema o una descarga eléctrica.
- No raye ni ejerza presión sobre la carcasa con ningún objeto abrasivo de ningún tipo.
- No use sustancias volátiles, como pulverizadores, disolventes o diluyentes, en la carcasa.
- No coloque nada de goma o PVC junto a la carcasa durante prolongados períodos de tiempo.
Uso normal
- Se recomienda encender la pantalla al menos una vez al mes durante más de ocho (8) horas. Durante una temporada húmeda y lluvias, se recomienda encender la pantalla al menos una vez a la semana.
- Evite el uso de contenido completamente blanco, completamente rojo, completamente azul o completamente verde durante un período prolongado para evitar el uso excesivo de energía, lo que afecta la vida útil de los LED.